Михаил Лермонтов - Ветка Палестины ( читает Павел Севостьянов )

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 8

  • @ТатьянаСупрун-ч2я
    @ТатьянаСупрун-ч2я 2 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо за Лермонтова! Спасибо!👏👏👏👏👏💯💯💯💯

  • @KDN237
    @KDN237 2 ปีที่แล้ว +1

    Прекрасно!

  • @pavelk2125
    @pavelk2125 ปีที่แล้ว +1

    Когда-то я учил это произведение. Прошло уже 20 - Ти лет.

  • @ПавелСевостьянов
    @ПавелСевостьянов  4 ปีที่แล้ว +1

    Впервые напечатанное в журнале «Отечественные записки» в 1839 г., стихотворение М. Лермонтова «Ветка Палестины» до сих пор остается загадкой для исследователей с точки зрения истинной даты создания. Одни утверждают, что оно было написано в 1836 году, другие, что в 1837 г. М. Лермонтов использует в стихотворении вдохновляющий образ пальмовой ветви, которую ему подарил А.Н. Муравьев. Сначала автор посвятил свое стихотворение А.Н. Муравьеву, другу по писательским кругам, который помогал опальному поэту избежать наказания. В дальнейшем посвящение было убрано.
    Ветвь - это символ веры. Идея для стихотворения была почерпнута из христианской мифологии. Об этом свидетельствуют образы, которые автор использует в больших количествах: «Воды чистые Иордана», «Молитву ль тихую читали», «Все полно мира и отрады».
    Произведение пропитано темой спасения и прощения, близкими самому поэту. Но трагичность мысли Лермонтова заключается в том, что счастливый финал маловероятен.
    Первые строки стихотворения задают настроение всему произведению, которое построено на приемах риторических вопрошаний и повелительных наклонений: «И пальма та жива ль поныне?», «Кто в этот край тебя занес?», «Поведай: набожной рукою». Такая специфика стихосложения отсылает к медитативной мелодике стихов Жуковского и Пушкина, с двумя стихотворениями которого сильно перекликается «Ветка Палестины». Это «Цветок» и «Бахчисарайский фонтан».
    С первым его связывает дух исканий. И там, и там герои обращаются к засохшим цветам, которые несут в себе отпечаток личностей самих авторов. Ветвь и пальма символизируют любящих людей, тоскующих в разлуке, а так же разобщенные части одной души, некую оторванность от родного дома (от самого себя). Такие чувства приходится переживать неугодному властям автору. И одновременно с этим поэт перенимает несгибаемость христианского духа: «Заботой тайною хранима», «Все полно мира и отрады вокруг тебя и над тобой».
    С «Бахчисарайским фонтаном» перекликается целая строфа, где перед читателем предстает твердая в вере и чистая душой девушка:
    «Лампады свет уединенный,
    Кивот, печально озаренный,
    Пречистой девы кроткий лик
    И крест, любви символ священный…» А.С. Пушкин
    Мифологизм стихотворения сочетается с романтизмом и идеализацией, что делает его отражением глубоко личного переживания автора, складываясь в исповедь.

  • @tashertv2712
    @tashertv2712 ปีที่แล้ว

    Монотонное чтение

  • @КонстантинКомков-р1п
    @КонстантинКомков-р1п หลายเดือนก่อน

    Арабы!