Calli's feeling about streaming Japanese only Rust so much

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ส.ค. 2024
  • 【PERSONA 3: RELOAD】the onsen episode (part 10) SPOILERS!
    • 【PERSONA 3: RELOAD】the...
    Talent:
    @MoriCalliope
    #calliopemori #moricalliope #hololive #hololiveenglish #vcrrust #rust #hololiveen #deadbeats

ความคิดเห็น • 43

  • @user-cv7ds9wz4n
    @user-cv7ds9wz4n 4 หลายเดือนก่อน +229

    海外ニキ、ちょっとの間だけカリオペの時間を多めに貰ったやで、ありがとう

    • @user-um7mt7qh3w
      @user-um7mt7qh3w 4 หลายเดือนก่อน +2

      それな 
      でもこれから増えると思うで
      友達できたから

  • @tatsuwo35P
    @tatsuwo35P 4 หลายเดือนก่อน +88

    カリオペ優しいし、
    「日本ニキも愛されないとね」ってコメントも素敵すぎる

  • @nanobot7925
    @nanobot7925 4 หลายเดือนก่อน +86

    I'm also enjoying the RUST streams. There are lots of fun interactions that are only possible because they're speaking Japanese. The only issue for me is that the streams are in the middle of the night for me, so I can't watch them live.
    DeepL: RUSTの配信も楽しんでいる。日本語だからこそできる楽しいやり取りがたくさんある。唯一の問題は、僕の場合、配信が夜中なので生で見られないこと。

  • @aftt71
    @aftt71 4 หลายเดือนก่อน +47

    カリは凄くよくやってるよ、JPメン追ってる海外ニキがそうしているように、本来ならこっちが英会話勉強して追わなきゃならないんだから
    皆ちゃんと分かってると思うから、気に病まないで欲しい。でもこうやってちゃんと説明してくれるカリの優しさは好きだよ。

  • @akisameshigure
    @akisameshigure 4 หลายเดือนก่อน +81

    カリちゃん多分海外ニキに言ったことを思ってるからか、RUSTの合間に英語配信もやってて、しかも海外ニキの時間帯でやってるから午前だし、その後RUSTやったりでとてもすごいと思いました

  • @Bitter_Chocolate.5
    @Bitter_Chocolate.5 4 หลายเดือนก่อน +11

    カリオペも海外ニキネキ達も、カリオペの楽しいRUSTの時間をありがとう!

  • @KAIJIN_HIRIKI
    @KAIJIN_HIRIKI 4 หลายเดือนก่อน +76

    これVC外まで無理に日本語縛りにしなくても大丈夫なのに海外ニキ困らないかな?って思ってたけど
    「日本ニキも愛されないとね」ってコメで本当に感謝の気持ちが溢れてきたわ。カリも海外ニキもありがとうやで。

    • @user-xs3wb7po1p
      @user-xs3wb7po1p 4 หลายเดือนก่อน +11

      やるからには中途半端はしないという覚悟を感じる

  • @user-h109
    @user-h109 4 หลายเดือนก่อน +19

    今はもう切り抜き師がくっそ優秀だで日本語配信しても英語で切り抜き作ってくれるし逆に英語で配信したら日本語の切り抜き作ってくれるからありがたい
    配信は分からなくても見所ポイントや伝えたいことは分かるからな

  • @kamodomon0913
    @kamodomon0913 หลายเดือนก่อน

    字幕を付けてくれる切り抜き師には感謝しかない。
    英語には日本語訳、日本語には英語訳をつけるとか大変なはずなのに。

  • @NamaTamagoDeTKG
    @NamaTamagoDeTKG 4 หลายเดือนก่อน +31

    カリは本当に優しいな

  • @user-il8lu6tv5f
    @user-il8lu6tv5f 4 หลายเดือนก่อน +7

    日本語配信で俺は面白いけど英語圏のファンついて来れるのかなってちょっと思ってたから安心したわ 聞けて良かった

  • @Sirius-434
    @Sirius-434 4 หลายเดือนก่อน +8

    何処の国の人でも等しく気を遣っているカリオペさんの優しさが本当に好きです。そしてそれを理解している海外ニキ達も本当に素敵です!皆さんに感謝しています。

  • @Bee_AT
    @Bee_AT 4 หลายเดือนก่อน +4

    優しい人やなぁ

  • @Silocoma
    @Silocoma 4 หลายเดือนก่อน +32

    最後までRUSTを楽しんでほしいな

  • @user-gk8uz9sw3m
    @user-gk8uz9sw3m 4 หลายเดือนก่อน +5

    いつもがんばっている死神

  • @kahiro8624
    @kahiro8624 4 หลายเดือนก่อน +10

    ずっと応援してきたカリが違う国、違う環境で活躍し存分に楽しんでいるのを見られることを
    海外ニキたちは嬉しく誇らしく思っているに違いない

  • @amarrez2479
    @amarrez2479 4 หลายเดือนก่อน +22

    Thanks for the translation! Just a small correction, at 0:31 she says "streamed (配信した)", not "dreamed (夢に見てた)".

  • @rollingmoai
    @rollingmoai 4 หลายเดือนก่อน +10

    元々コミュニケーションを求めてるタイプの人だから、こういうの楽しいだろうし交友広げたいだろうからね
    結局、カリちゃんが笑顔ならファンはうれしいというのは世界共通なんやなあ

  • @blackblack9466
    @blackblack9466 4 หลายเดือนก่อน +9

    優しくしてくれてありがとう、って感覚を持てる人は優しい人

  • @user-kumayabin
    @user-kumayabin 4 หลายเดือนก่อน +20

    自分ならそう思っちゃう、その上でそんなこと無いんだよって言えるの優しい人なんよ。

  • @Asa_texhnobrake
    @Asa_texhnobrake 4 หลายเดือนก่อน +9

    使ってる単語のほとんどは義務教育レベルに抑制してくれるし、頑張れば聞き取れそうなんだよな……
    なお実際に頑張るかは(以下略

  • @mkaicod
    @mkaicod 4 หลายเดือนก่อน +18

    あの鯖のrustは普通のrustじゃないからね。
    100人以上のストリーマーが1週間調和してプレイしてる環境が奇跡。

  • @abloverock
    @abloverock 4 หลายเดือนก่อน +36

    カリオペってコミュ障だけど、それって他人へ配慮し過ぎるからなんだなって感じた。優しすぎるんよ👍️

    • @sdsddai
      @sdsddai 4 หลายเดือนก่อน +3

      たぶん慣れない完全日本語、かつはじめましてが多いから日本語の敬語(尊敬、謙譲)とか考えることも多くて余計にシャイになってると思う、ちょっと日本ローカルな話題だとついていけてない部分もあったし
      自分があの立場だったらめちゃ怖い 初見の人の多い何十万人に注目されて第二言語で長時間配信とか…

  • @user-we1yh4nr9c
    @user-we1yh4nr9c 4 หลายเดือนก่อน +22

    優しい死神やねw
    deadbeatsなら理解できてるとおもうよ

  • @user-wu1yj3jb1s
    @user-wu1yj3jb1s 4 หลายเดือนก่อน +3

    海外切り抜きニキよろしくやでー

  • @HosizoraNyan
    @HosizoraNyan 4 หลายเดือนก่อน +15

    せっかく日本に移住してるんだから、カリオペも本当はもっとJPとコラボとかしたいんじゃないかな。
    つったって日本語から翻訳字幕付ける海外向け切り抜き師はちゃんといるから、そこまで心配しなくていいと思う。
    JPの英訳切り抜き見るとちょっと勉強になるw

  • @user-ie4ot3wb7m
    @user-ie4ot3wb7m 4 หลายเดือนก่อน +4

    カリが独り言の時でも「ぷーさん、カワイイねー」って日本語で言ってるの、JP視聴者には嬉しいんだよね。
    一時だけ、そういう配信があってもいいんじゃないかと思うし、海外ニキにも理解してもらえると有難い。

  • @thrasher9502
    @thrasher9502 4 หลายเดือนก่อน +7

    カリオペは人間できてるよなあ

  • @user-rq2yn5dj6m
    @user-rq2yn5dj6m 4 หลายเดือนก่อน +5

    昔のカリオペはアーティストでゲーム配信は人気を得る為の手段みたいな雰囲気あったけど変わったね

    • @user-ie4ot3wb7m
      @user-ie4ot3wb7m 4 หลายเดือนก่อน +1

      あー、それそれって感じw

  • @psyclone5745
    @psyclone5745 4 หลายเดือนก่อน +1

    死神でラッパーなのに配慮の仕方が日本人っぽいっていうねw

  • @GoufLady
    @GoufLady 4 หลายเดือนก่อน +7

    気配りさんやね

  • @guitari597
    @guitari597 4 หลายเดือนก่อน +7

    日本の短期間鯖で楽しむカリに文句あるファンなんか居ない

  • @gumi_524
    @gumi_524 4 หลายเดือนก่อน +10

    RUST何で日本語縛りにしたんやろ
    日本語中心になるのは当然だけど、全く使わない事を課す必要あったんかな

    • @Amarayasi
      @Amarayasi 4 หลายเดือนก่อน +29

      本人の考えは分からないけど、コメントと英語で会話しちゃってるとゲーム内ですれ違った時の印象が全然違うし、実際独り言を聞かれて会話に発展する機会は多いから発言するなら常に日本語でってのは正解だったんじゃないかな?

    • @nextstep9636
      @nextstep9636 4 หลายเดือนก่อน +20

      日本の企画で有る事への配慮と、カリ自身が日本語をもっと上手くなりたいって思ってるからでしょ

    • @principalflame5199
      @principalflame5199 4 หลายเดือนก่อน +20

      VCR RUST is a Japanese project, so that is part of the reasoning. The other is that Calli is challenging herself to improve her Japanese, without resorting to English when it would be more convenient to. She will still respond to Bae-chan in English if Bae uses English first, sometimes.

    • @psyclone5745
      @psyclone5745 4 หลายเดือนก่อน +4

      もともとやってた日本語縛り配信もあるし、身内以外の多くの日本人たちと話すことになるから勉強にはちょうど良かったんだと思うよ。それに完全に日本語しか話さないってワケでもなかったしネタにもなったよ

  • @miteyl4159
    @miteyl4159 4 หลายเดือนก่อน +9

    RUST知らない日本リスナーも割と観てなさそう。