蕭煌奇【送予你的歌】- 劉玉婷 Joann cover

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ส.ค. 2024
  • 第三波cover翻唱歌曲的主題是
    男歌女唱 改編歌曲
    這首「送予你的歌」來自蕭煌奇老師
    近期發表的溫馨親情歌曲,深深打動了我
    曾經在疫情期間有很長一段時間沒有見到家人
    自己一個人在外獨居,每天待在房間直播、練歌,沒有見到任何人
    所以,一聽到這首歌曲時,我哭到泣不成聲
    反覆聽了三次還是一樣淚流滿面!
    這首歌以父母的角度唱出對在外打拼兒女的思念和支持正好觸動了我!因此,我決定以這首歌來改編。
    改編的曲風是顛覆原曲的藍調音樂
    用比較平實的表現方式,重新演繹家人之間思念的心情
    「送予你的歌」,送予我的家人和你~~
    #劉玉婷 #Joann #cover #paint #壓克力畫 #蕭煌奇 #藍調 #畫畫 #送予你的歌

ความคิดเห็น • 16

  • @dragonmeng178
    @dragonmeng178 2 ปีที่แล้ว +1

    從親情變成愛情的感覺,情感不那麼的重,反而變成會心一笑,心中甜甜的感覺。
    我覺得唱得很好,但我還是無法接受⋯
    我愛上那首讓我不敢碰,每看一次哭一次的親情

  • @user-uv2yg9wd5s
    @user-uv2yg9wd5s ปีที่แล้ว +1

    這首歌很好聽,人美又有氣質還有名字˙有婷的女生都很乖 加油喔

  • @1key1key
    @1key1key 2 ปีที่แล้ว +3

    好好看又好好聽❤️❤️❤️

  • @user-zp2ql6fm9l
    @user-zp2ql6fm9l 2 ปีที่แล้ว +1

    玉婷❤️加油👍👏👏☺️

  • @user-zp2ql6fm9l
    @user-zp2ql6fm9l 2 ปีที่แล้ว +1

    好聽

  • @godzzz1
    @godzzz1 2 ปีที่แล้ว +3

    太好聽了🥺🥺

  • @liou9425
    @liou9425 2 ปีที่แล้ว +1

    讚哦

  • @user-gw2lj5bl2f
    @user-gw2lj5bl2f 2 ปีที่แล้ว +1

    好聽好聽

  • @user-dk1pt2zv8r
    @user-dk1pt2zv8r 2 ปีที่แล้ว +1

    好聽👍

  • @wmfasf2143
    @wmfasf2143 4 หลายเดือนก่อน

    自己翻譯練習,若有錯,歡迎指教
    Thiann tio hit tiau li ai tshiunn e tsing kua.
    聽著彼條你愛唱的情歌.Hear the love song that you like to sing.
    Khuann tui hit ping leh tan li e thang gua.
    看對彼爿咧等你的窗外.Look out the window and long for you.
    Thinn put si leh pian hua.
    天不時咧變化.The weather keeps changing.
    Lan kue tio kok lang e sing uah.
    咱過著各人的生活.We live our own life apart.
    Tsu tsiong hit am li bo tua ti lau kha.
    自從彼暗你無蹛佇樓跤.You haven't lived downstairs since that night.
    Li e tsim thau i king phak kue ko phak.
    你的枕頭已經曝過閣曝.Your pillow has been dried again and again.
    Thiann tshiu sian leh hioh juah.
    聽 秋蟬咧歇熱.Listening the cicadas enjoy the summer time.
    Tsit siann tsit siann li e mia.
    一聲 一聲 你的名.Chirping~chirping~your name.
    Tiong tshio bue inn iu sng kang.
    中秋未圓又霜降.Autumn comes and leaves.
    Siong tshing e lang siong bo ing tsue phuann.
    尚親的人最尚無閒作伴.The closest family is too busy to accompany.
    Li siu pue hng e tsiau tsiah.
    離岫飛遠的鳥隻.The bird flies away from nest.
    M tsai ta bong e suann ia tiam ti hia.
    毋知罩雺的山猶踮佇遐.Doesn't notice that the foggy mountain still there.
    Sia hoo li e kua.
    寫予你的歌.The song write for you.
    Kua liam m kann kon tshut siann
    掛念毋敢講出聲.The missing is unspeakable.
    Siann siann ku ku tsue li phah piann tsue li khi tui bang
    聲聲句句做你拍拚做你去追夢.Encourage you to forge ahead and pursue your dreams.
    Bang li bue hi, hua huat sim bue ting tann.
    望你袂虛華 發心袂重耽.Wish you be unpretentious, keep the faith and careful.
    Tann tshang tsoh sit, sit tsai piann sim lai kha khin sang.
    擔蔥作穡 實在拚心內較輕鬆.Take responsibility, work hard with a clear conscience.
    Sang hoo li e kua.
    送予你的歌.The song send for you.
    Kua su tshang tshui lai te ka.
    歌詞藏喙內底咬.Lyrics hidden in mouth and chewed.
    Ka thinn ng bang bo tsai bo eh ping an bo kiann hiann.
    共天向望無災無厄平安無驚惶.Pray to God for protection and blessing.
    Hiann kui su li e sann, sann nng kang se kue phak kue ko phak.
    挔幾軀你的衫 三兩工洗過曝過閣曝.Pick your clothes, every few days washing and drying.
    Tsiit nia tsit nia, kiann au ng ing ia.
    一領一領 驚拗黃坱埃.Piece and piece, afraid of fading and dust.
    Khuann tio m kam.
    看著毋甘.Seeing apprehensively.
    Siong guan bue inn iu sio buan.
    上元袂圓又小滿.Spring comes and leaves.
    Siong tshing e lang siong bo ing tsue phuann.
    尚親的人最尚無閒作伴.The closest family is too busy to accompany.
    Li siu pue hng e tsiau tsiah.
    離岫飛遠的鳥隻.The bird flying away from nest.
    M tsai ta bong e suann ia tiam ti hia.
    毋知罩雺的山猶踮佇遐.Doesn't notice that the foggy mountain still there.

    Sang hoo li e kua.
    送予你的歌.The song send for you.
    Kua su tshang tshui lai te ka.
    歌詞藏喙內底咬.Lyrics hidden in mouth and chewed.
    Ka thinn ng bang bo tsai bo eh ping an bo kiann hiann.
    共天向望無災無厄平安無驚惶.Pray to God for protection and blessing.
    Hiannh kui su li e sann, sann nng tshiu tio ne ti ni tsinn kha.
    挔幾軀你的衫 三兩手就晾佇簾簷跤.Pick your clothes, drying them under the eaves easily.
    Tsit nia tsiit nia, hong lua kue thau tsang.
    一領一領 風捋過頭鬃.Piece and piece, wind pass through the hair.
    Khuann tioh e kuann.
    看著會寒.Seeing drearily.

  • @user-eo3cn6cr4j
    @user-eo3cn6cr4j 2 ปีที่แล้ว +1

    好聽❤️❤️❤️

  • @user-tz4qv6kr6p
    @user-tz4qv6kr6p 2 ปีที่แล้ว +1

    哇哇˙˙˙好聽阿!

  • @SmiLe-1223
    @SmiLe-1223 2 ปีที่แล้ว +1

    好好聽 ❤❤❤

  • @home801251
    @home801251 2 ปีที่แล้ว +1

    好聽耶!加油!
    (不過有個小錯誤,作曲是巫宇軒,不是蕭煌奇喔)

  • @user-sn8ko5ej9k
    @user-sn8ko5ej9k ปีที่แล้ว +1

    方便問一下這是升幾個key 嗎☺️