Хозяйка таверны, это отсылка к мульт персонажу Бетти Буп. Тётушка Шепот буквально списана с Юбабы из "Унесённых призраками" Миядзаки. И просто забавно, что если бы Квинси Эндикотт, который был чайным графом "tea earl" взял фамилию леди Грей, то стал бы Эрл Грей, то есть сорт чёрного чая с бергамотом :)
К символизму стоит добавить луну. За все время мультсериала одна половина луны освещена, а другая нет. Это является намеком что главные герои находится на гранью жизни и смерти.
мне кажется там есть намеки из Коралины в стране кошмаров, ведь там тоже была половина луны, когда коралина играла с другой мамой. Так же и с черным котом, который вылез из тыквы, в Коралине он так же мог путешествовать между мирами.
Вращающееся дерево в начале первой серии - прямая цитата из мультфильма "Ежик в тумане" Норштейна. Прямо то самое дерево! И туман, и сухие дубовые листья. Песня разбойника - отсылка к Диснеевскому черно-белому мультфильму про Белоснежку, попавшую в ад, там клоун танцует похожий танец.
Братья не умерли: 1. Есть каноничные комиксы 2. Утка из одной из теорий встречалась и раньше на вечеринке 3. Слова в конце песни, это просто ляп перевода, так как в оригинале сама песня достаточно противоречива с моралью самого мульта ("если мечты не сбываются, можно просто притвориться" или "всё что прошло-отголоски весны", в то время как в мульте преподносят мысль не сдаваться)
Вы путаете со словами песни из начала. В конце в песне лягушки поется про «самую прекрасную ложь из всех» («the loviest lies of all»), смотрела в оригинале
И еще, для тех, кто не смотрел. Сильно рекомендую смотреть сериал в оригинальной озвучке с субтитрами. Песни, диалоги, шутки да и сама атмосфера в корне другая и глубже, нежкли наща русская озвучка может дать
@@different_stuff не дословный, но наиболее привычны к нашим понятиям и более адаптированы к нашей культуре и мышлению... Например пословицу не переведут, а вставят наиболее приближенную по смыслу, и похожее с текстом....
@@edvard-zerone-nigma ну наверное уж это не логарифмический? Логарифм - это функция математическая. Наверное ты запомнил корень "лог" который встречается много в каких науках, а следующую часть слова забыл?
Фактическая ошибочка: к Гудвину шла Элли, а Дороти, в свою очередь, к... Ох, Оскару Зороастру Балтазару Оливеру Лоренсу Вольфгангу Амброзиусу Ньютону Диггсу. К Озу, короче.
Они умерли. Колокольчик в лягушке и он светится, хотя нам ясно дали понять, что мальчики изначально не живут в каком-то волшебном мире - значит, не может быть такого, чтобы колокольчик звенел и светился в лягушке в реальности. Кроме того, лягушка поёт человеческим голосом, да ещё и поёт строку "ложь сладка". Это просто рай для мальчиков, который им подарил хозяин Чистилища: они выбрались, Вирт на конец подкатил к девушке, которой не успел признаться в чувствах, и младший брат рядом и всё вообще хорошо. Только по ту сторону.
Ты говоришь, что они изначально не живут в волшебном мире, а потом говоришь про рай и чистилище Если в их мире работает перенос в рай и чистилище, то он автоматически становится волшебным, нет?
Классный разбор получился, единственное про Иуду из Библии (забыл как то поле называется), вроде бы Иуда и купил это поле за 30 серебренников, а не поле купили у него. Я не смотрел этот мультсериал, но концепция и визуал очень даже ничего. Мб завтра напишу несколько таймкодов, а видос классный, жду ещё
Не кажется) они умерли сразу, когда попали под поезд и утонули - все остальное круги ада и в конце они попадают в рай, когда якобы проснулись в больнице, то что мы приняли за счастливый конец и есть «сладкая ложь»
Я один когда смотрел серию про поттсфилд был в негодовании, когда видел среди кучи скелетов в тыквах чёрного кота? Типо кто это ваще, как он туда попал и че он там делает? Никого не удивляло?серьёзно ребят..
Блин мульт шикарный, только одно осталось непонятно, если это было по настоящему, то он скорее всего там и остался в мире мёртвых. Возможно малый остался там
есть одна прикольная версия, что они оба там, просто их сбил поезд, а все что показано с прудом и тд это уже загробный мир. На моменте где Грег трясёт лягушкой в больничке, в нижнем правом углу можешь заметить человека в маске утки и рубашке с уткой, типа это намёк что это «шутка», или игра разума, ну короче теория забавная, я тупо забыл ее вставить :(
@@I_am_Great_Pupuirus так и есть. В конце, когда лягушка поет песню и нам показывают всех героев, она говорит: "но все же знают, что ложь сладка". Я думаю, что это намек на то, что герои погибли, а хороший конец выдуман.
@@АлексейСавчук-ф6р Это ляп перевода, в оригинале есть строчка "если мечты не сбылись, можно просто притвориться", и ещё парочка депрессивных строк, в конце же автор говорит не здаваться
*Зверь* Я смотрю в темноту, я вижу огни. Это где-то в степи полыхает пожар. Я вижу огни, вижу пламя костров. Это значит, что здесь скрывается зверь. Я гнался за ним столько лет, столько зим. Я нашел него здесь в этой степи. Слышу вой под собой, вижу слёзы в глазах. Это значит, что зверь почувствовал страх. Я смотрю в темноту, я вижу огни, Это значит, где-то здесь скрывается зверь. Он, я знаю, не спит, слишком сильная боль, Всё горит, всё кипит, пылает огонь. Я даже знаю, как болит у зверя в груди, Он идёт, он хрипит, мне знаком этот крик. Проигрыш. Я кружу в темноте, там, где слышится смех, Это значит, что теперь зверю конец. Я не буду ждать утра, чтоб не видеть, как он, Пробудившись ото сна, станет другим. Я не буду ждать утра, чтоб не тратить больше сил, Смотри на звезду - она теперь твоя. Искры тают в ночи, звёзды светят в пути, Я лечу и мне грустно в этой степи. Он уже крепко спит - слишком сладкая боль, Не горит, не горит, утихает огонь. Когда утро взойдёт, он с последней звездой Поднимется в путь, полетит вслед за мной. Проигрыш. Когда утро взошло, успокоилась ночь, Не грозила ничем, лишь отправилась прочь. Он еще крепко спал, когда слабая дрожь Мелькнула в груди, с неба вылился дождь. Он ещё крепко спал, когда утро взошло. Он ещё крепко спал, когда утро взошло. Он ещё крепко спал, когда утро взошло. Он ещё крепко спал, когда утро взошло. Он ещё крепко спал, когда утро взошло. Он ещё крепко спал, когда утро взошло.
9:14 Грег и Вирт родные братья, а не сводные, у них одна мама, а отцы разные, ошиблись Вы. У сводных братьев или сестёр нет общих родителей, и их связывают семейные отношения, но не биологическое родство. То есть это состояние родства, при котором родители, вступая в повторный брак, имеют детей от предыдущего брака
Единоутробный брат значит от одной матери. Сводный значит от первого брака жены и от первого брака мужа. Ужасно осознавать, что дети погибли под поездом. И оба родителя страдают в мире живых.
@@ЕкатеринаГолован-ы4п абсолютно правы. Видимо, ошибка перевода, если "Вирт говорит" по-русски одно, а по факту следует другое. Шокирует столь низкое качество перевода, что даже зрители обращают внимание((
Не понравилась надпись почему-то латиницей POSHALKI в кадре очередной заставки. Пасхалки. А ролик интересный. После него стало понятно, что я эту муть искать и смотреть не буду, несмотря на чужие восторги😅 (имею в виду не автора разбора, а другую персону, побудившую искать мультик по названию и приведшую сюда😊)
Хозяйка таверны, это отсылка к мульт персонажу Бетти Буп. Тётушка Шепот буквально списана с Юбабы из "Унесённых призраками" Миядзаки. И просто забавно, что если бы Квинси Эндикотт, который был чайным графом "tea earl" взял фамилию леди Грей, то стал бы Эрл Грей, то есть сорт чёрного чая с бергамотом :)
Огонь и вода 🔥💦 друзья а не огонь и природа но с ветром друзья ☁️☘️ логично ну зверь не хорош
Жаба 🐸???????????!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!¡||||||||
Щука
Я тоже тетушку шепот с юбабой сравнила!
Слышал такую информацию, что Вашингтон встречал своих гостей - голым. Вот, наверное, почему жаба на корабле была названная Джорджом Вашингтоном)
Ох уж эти отсылки)
К символизму стоит добавить луну. За все время мультсериала одна половина луны освещена, а другая нет. Это является намеком что главные герои находится на гранью жизни и смерти.
мне кажется там есть намеки из Коралины в стране кошмаров, ведь там тоже была половина луны, когда коралина играла с другой мамой. Так же и с черным котом, который вылез из тыквы, в Коралине он так же мог путешествовать между мирами.
Вращающееся дерево в начале первой серии - прямая цитата из мультфильма "Ежик в тумане" Норштейна. Прямо то самое дерево! И туман, и сухие дубовые листья.
Песня разбойника - отсылка к Диснеевскому черно-белому мультфильму про Белоснежку, попавшую в ад, там клоун танцует похожий танец.
У Аделаиды ножницы в форме аиста, такие использовались для перерезания пуповины при рождении.
У меня татуха с такими ножницами…я что акушерка
Если колокольчик остался в лягушке, то может они и не выжили, а это подобие рая, что все хорошо у всех, ложь сладка
Так и есть
@@mimiletta270 Нет
@@Raven-qh4de Вообще-то да
@@Bright-og1ud Вообще-то нет
@@Raven-qh4de да-а-а! 🥱
наконец то что-то годное появилось в интернете
-_-
Какие люди
Само критика)
@@I_am_Great_Pupuirus сам себя не похвалишь,не кто не похвалит)
Братья не умерли:
1. Есть каноничные комиксы
2. Утка из одной из теорий встречалась и раньше на вечеринке
3. Слова в конце песни, это просто ляп перевода, так как в оригинале сама песня достаточно противоречива с моралью самого мульта ("если мечты не сбываются, можно просто притвориться" или "всё что прошло-отголоски весны", в то время как в мульте преподносят мысль не сдаваться)
В том и суть, что песенка-то звучит из Неизведанного, фактически. И сперва возникает вообще ощущение, что её Зверь поёт (хотя это и не так).
В комиксах другой конец. В мультсериале братья не выбрались из неизведанного.
@@user-zf2vj8or6xКомиксы это продолжение мульта, они написаны автором мульта, а поэтому они каноничны
Вы путаете со словами песни из начала. В конце в песне лягушки поется про «самую прекрасную ложь из всех» («the loviest lies of all»), смотрела в оригинале
@@Maria-ho6kt Так в этом и суть, после слов, которые противоречат идее мульта лягушка и говорит про ложь, видеоряд с этим не связан
обожаю! было бы очень жаль, если б оставили тот вариант, где грег остаётся в лесу
Тыквенный божок в итоге оказался ЖЫВЫМ КОТЯРОЙ, так похожего на Сайлема Фельгенсейвера....
ты провел большую работу. спасибо. это было интересно
И еще, для тех, кто не смотрел. Сильно рекомендую смотреть сериал в оригинальной озвучке с субтитрами. Песни, диалоги, шутки да и сама атмосфера в корне другая и глубже, нежкли наща русская озвучка может дать
В озвучке лучше всего логарифмический перевод произвела. GALA VOICES...
@@edvard-zerone-nigma логарифмический перевод? Что это?)
@@different_stuff не дословный, но наиболее привычны к нашим понятиям и более адаптированы к нашей культуре и мышлению... Например пословицу не переведут, а вставят наиболее приближенную по смыслу, и похожее с текстом....
@@edvard-zerone-nigma ну наверное уж это не логарифмический? Логарифм - это функция математическая. Наверное ты запомнил корень "лог" который встречается много в каких науках, а следующую часть слова забыл?
да норм дубляж,хотя может есть два и я смотрел в каком-то другом.
Фактическая ошибочка: к Гудвину шла Элли, а Дороти, в свою очередь, к... Ох, Оскару Зороастру Балтазару Оливеру Лоренсу Вольфгангу Амброзиусу Ньютону Диггсу. К Озу, короче.
Игра про двух старых котов упоминается в серии 9,где Грегори идёт с Виртом в дом вечеринки
в заставке можн увидеть добрую пастушку но её не было в мульте скорее всего это тот образ который представляли грек и вирт когда шли к аделаиде
вроде, это просто дочь лесоруба.
4:38 я тоже это заметила!! Очень люблю эту сказку "волшебник страны Оз"
когда я посмотрю что-то настолько прекрасное, как этот мульт..
Зверь внешне напоминает Вендиго, дух людоед из мифологии индейцев.
определённо лайк за видос! Господи, автор ролика просто супер крутой, я его обожаю
реально
Они умерли. Колокольчик в лягушке и он светится, хотя нам ясно дали понять, что мальчики изначально не живут в каком-то волшебном мире - значит, не может быть такого, чтобы колокольчик звенел и светился в лягушке в реальности. Кроме того, лягушка поёт человеческим голосом, да ещё и поёт строку "ложь сладка".
Это просто рай для мальчиков, который им подарил хозяин Чистилища: они выбрались, Вирт на конец подкатил к девушке, которой не успел признаться в чувствах, и младший брат рядом и всё вообще хорошо. Только по ту сторону.
Ты говоришь, что они изначально не живут в волшебном мире, а потом говоришь про рай и чистилище
Если в их мире работает перенос в рай и чистилище, то он автоматически становится волшебным, нет?
9:18 так по сути так и вышло, лимб изобразили лесом, а зверь проводник из мира живых в загробный
Классный разбор получился, единственное про Иуду из Библии (забыл как то поле называется), вроде бы Иуда и купил это поле за 30 серебренников, а не поле купили у него. Я не смотрел этот мультсериал, но концепция и визуал очень даже ничего. Мб завтра напишу несколько таймкодов, а видос классный, жду ещё
Вау, спасибо за ваш труд ❤
Хорошая теория по мульту поту сторону изгороди
мне до сих пор кажется, что Грег остался в лесу. слова лягушки в конке - ложь сладка😮
Не кажется) они умерли сразу, когда попали под поезд и утонули - все остальное круги ада и в конце они попадают в рай, когда якобы проснулись в больнице, то что мы приняли за счастливый конец и есть «сладкая ложь»
@@mimiletta270 есть комикс-продолжение от автора сериала, там братья живы.
Я тоже из тех, кому понравился Гравити Фолз, а потом и этот мульт)) Подскажите пожалуйста, что можно ещё посмотреть подобное?🙏
где то тут в коментах челик расписал мультики, поищи ниже)
@@KORBENDETKA, я так и не нашёл...
Глянь мультфильм "Хильда" может понравится
Корбен, детка, да ты жжёшь
еееееее
Сцена во сне это полная отсылка к мультфильму Алиса в стране чудес 1923 года
Я один когда смотрел серию про поттсфилд был в негодовании, когда видел среди кучи скелетов в тыквах чёрного кота? Типо кто это ваще, как он туда попал и че он там делает? Никого не удивляло?серьёзно ребят..
я вообще пропустил кота, за всем не уследишь 🤷🏻♂️
Может, это трансформация вон того чёрного, с глазами-фарами и оленьими ветвистыми рогами?))
Или просто котяра)) В каждой локации, где мало движухи, встречаются эти бродяги, а кладбИще - определённо такая локация)
Блин мульт шикарный, только одно осталось непонятно, если это было по настоящему, то он скорее всего там и остался в мире мёртвых. Возможно малый остался там
есть одна прикольная версия, что они оба там, просто их сбил поезд, а все что показано с прудом и тд это уже загробный мир. На моменте где Грег трясёт лягушкой в больничке, в нижнем правом углу можешь заметить человека в маске утки и рубашке с уткой, типа это намёк что это «шутка», или игра разума, ну короче теория забавная, я тупо забыл ее вставить :(
@@KORBENDETKA панимаю. Но да в мульте есть недосказанность. Я считаю то что они до сех пор в загробном мире остались
@@I_am_Great_Pupuirus так и есть. В конце, когда лягушка поет песню и нам показывают всех героев, она говорит: "но все же знают, что ложь сладка". Я думаю, что это намек на то, что герои погибли, а хороший конец выдуман.
@@АлексейСавчук-ф6р Это ляп перевода, в оригинале есть строчка "если мечты не сбылись, можно просто притвориться", и ещё парочка депрессивных строк, в конце же автор говорит не здаваться
@@seregaplay8335 спасибо, но, думаю, сути это не меняет
*Зверь*
Я смотрю в темноту, я вижу огни.
Это где-то в степи полыхает пожар.
Я вижу огни, вижу пламя костров.
Это значит, что здесь скрывается зверь.
Я гнался за ним столько лет, столько зим.
Я нашел него здесь в этой степи.
Слышу вой под собой, вижу слёзы в глазах.
Это значит, что зверь почувствовал страх.
Я смотрю в темноту, я вижу огни,
Это значит, где-то здесь скрывается зверь.
Он, я знаю, не спит, слишком сильная боль,
Всё горит, всё кипит, пылает огонь.
Я даже знаю, как болит у зверя в груди,
Он идёт, он хрипит, мне знаком этот крик.
Проигрыш.
Я кружу в темноте, там, где слышится смех,
Это значит, что теперь зверю конец.
Я не буду ждать утра, чтоб не видеть, как он,
Пробудившись ото сна, станет другим.
Я не буду ждать утра, чтоб не тратить больше сил,
Смотри на звезду - она теперь твоя.
Искры тают в ночи, звёзды светят в пути,
Я лечу и мне грустно в этой степи.
Он уже крепко спит - слишком сладкая боль,
Не горит, не горит, утихает огонь.
Когда утро взойдёт, он с последней звездой
Поднимется в путь, полетит вслед за мной.
Проигрыш.
Когда утро взошло, успокоилась ночь,
Не грозила ничем, лишь отправилась прочь.
Он еще крепко спал, когда слабая дрожь
Мелькнула в груди, с неба вылился дождь.
Он ещё крепко спал, когда утро взошло.
Он ещё крепко спал, когда утро взошло.
Он ещё крепко спал, когда утро взошло.
Он ещё крепко спал, когда утро взошло.
Он ещё крепко спал, когда утро взошло.
Он ещё крепко спал, когда утро взошло.
Я помню как смотрел по ту сторону изгороди в 5-6 лет или даже в 4 годп
о да рекомендации спустя год)))
9:14 Грег и Вирт родные братья, а не сводные, у них одна мама, а отцы разные, ошиблись Вы. У сводных братьев или сестёр нет общих родителей, и их связывают семейные отношения, но не биологическое родство. То есть это состояние родства, при котором родители, вступая в повторный брак, имеют детей от предыдущего брака
Вирт сказал, что они сводные
@@Minecraft_Valovsky значит они не родственники)
Вы перепутали
Единоутробный брат значит от одной матери. Сводный значит от первого брака жены и от первого брака мужа. Ужасно осознавать, что дети погибли под поездом. И оба родителя страдают в мире живых.
@@ЕкатеринаГолован-ы4п абсолютно правы. Видимо, ошибка перевода, если "Вирт говорит" по-русски одно, а по факту следует другое. Шокирует столь низкое качество перевода, что даже зрители обращают внимание((
ДА ОЧЕНЬ ЛЮБЛЮ кошек 😻😽😽😽😽😽😽😽😻😽😻😽😻😽😻😽😻😽😻😽😻😽😼😼😼😼😼😼😼😼😼😼😼😼😼😼😼😹😹😹😹😹😹😹😹😹😹😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻!!
Оногь, очень крутой видос🔥
По ту сторону изгороди как лук
Спасибо за этот ролик
Возможно написал этот комментарий, чтобы был комментарий
Всем добра и котиков)
Божественная комедия большая? Я захотел прочитать
Достаточно большая и в стихах, если не ошибаюсь, но интересная
Они не сводные братья, а единоутробные. У них общая мать
благодарю за поправку
отлично
Много ума не нужно читать текст статьи, написанной другим человеком. Вы бы указали источник ваших познаний ради уважения к его автору.
они родные братья.
огнищеееее
А вот и корбен выпустил контент. Сижу и плачу... 😭😭😭😍😍😍
Ты бы сказал, что это простое зачитывание соответствующей статьи на DTF, а не оригинальный видос. Некрасиво.
Почему не слово про комиксы ?
даже не знаю, затупил чёт, забыл о нем
😊😊😊😊😁😁😁😁😁😁
👏👏
Щщщ
O, vi iz Anglii?)
Yes
экологично
практично
а черные черепашки? кто они?
а где чёрные?
чёрные черепашки, это отсылка к тем же "Унесёнными призраками", что и тётушка Шёпот с Аделаидой.
@@KORBENDETKA черные черепашки встречались на протяжении всего сериала. Больше всего - в серии про девочку канибалку. Там их целая бочка.
@@kasyaomg А что означают эти черепашки в призраках, не подскажешь?
Есть теория, что черные черепашки это грехи людей. Они часто появляются около обращенных в деревья людей.
На второй сезон обзор будет?
а есть второй сезон??
@@KORBENDETKA Есть про то, что эти двое обнаруживают способность путешествия во снах...
@@lmnophfh44 Был обзор одного блоггера... Точно не припомню, но второй сезон состоит из корометражек и называется совсем по другому...
@@lmnophfh44 Нет не его .... И были реальные корометражки, где они периодически возвращаются в тот Загробный мир....
@@edvard-zerone-nigma Это фанфик, а не оригинальное продолжение
А что за девушка на аве канала???
моя фанатка
@@KORBENDETKA я тоже хочу такую!!!!
@@KORBENDETKA 😆😆😆😆
😮💨
Не понравилась надпись почему-то латиницей POSHALKI в кадре очередной заставки. Пасхалки.
А ролик интересный. После него стало понятно, что я эту муть искать и смотреть не буду, несмотря на чужие восторги😅 (имею в виду не автора разбора, а другую персону, побудившую искать мультик по названию и приведшую сюда😊)
Э. м
8ллла