WoW! WoW! - Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. (С) Слова 35-го президента (1961 - 1963) США Джона Фицджеральда Кеннеди (1917-1963). Ничто не ново под луной...... Когда в России начинают говорить о патриотизме, знай: где-то что-то украли (С) Салтыков-Щедрин.
Именно поэтому фоном предпочитаю "импортную" музыку - можно слушать как некую симфонию инструментов и голоса, не вдумываясь в текст. При этом вполне можно заниматься своими делами. А вот песни с русским текстом требуют осмысления, работы мозга и поэтому их надо слушать отдельно от прочих дел. Почти как чтение книги.
Иногда так.. А иногда погружаешся отечественнцую музыку 80-х (да и 90-х), а там отличные тексты и сюжеты. И все грамотно и логически не противоречиво... Даже на абстрактные тематики. Умели ведь...
Ну какой же четкий человек, я его по ведущему Галлилео помню. А потом спустя много лет как музыканта узнаю на ютубе. Респект тебе- золотой ты наш человек😂
Добрый день, про chop suey: знаю эту песню, но никогда не читала перевод текста. Когда вы озвучили текст - сразу всё поняла: китайское рагу - это мешанина в голове героини песни, у неё скорее всего ГТР или какое-то другое тревожное расстройство; она сама себе внутри себя (внутренний голос) говорит утром: вставай (потому что НУЖНО встать), сделай макияж, не забудь взять ключи. Мысли бегают, нужно не забыть привести себя в порядок, надеть маску (на шрамы - это скорее всего даже не шрамы на лице, а шрамы на душе), не забыть закрыть дверь (обсессия). И вот она выходит из дома, идет к метро, и у неё начинаются мысли о ней самой, внутренний конфликт: одна часть её спрашивает другую часть, уверена ли она в том, что суицид оправдан? (у неё депрессия, у неё мысли о суициде, но внутренний ребенок или животная часть умирать не хочет). Она плачет когда ангелы заслуживают смерти: она плачет, потому что считает себя плохой (то есть заслуживает смерти), но при этом её внутренний ребёнок понимает, что она "ангел" не в прямом смысле, а ангельская, детская часть. Спасибо за внимание! Анна С. Чернова
Раньше, когда слышал слова песни "смоук он зе вотер энд фвер ин де скай", я всегда думал, что это песня о красоте природы. "Смоук он зе вотер" это туман над каким-нибудь лесным озером, а "фаер ин зе скай" это небо, которое пылает алым на закате, или на рассвете. В молодости мы все были наивнее. )
Да! Вы прям мои юношеские мысли описали. Когда в более осознанном возрасте я впервые решила прочитать перевод всей песни, я была, мягко говоря, немного удивлена 😂
Учила Английский,что бы понимать любимые песни.....будь проклят этот день 🤣🤣🤣 теперь я ржу с себя ,от того что понимаю о чем они поют😂😂😂😂 ребята!!!! Как отключить эту функцию 😂😂😂
@@OlegStoner 😁 у меня нет разачарование,я прекрасно знаю английский ,как раз таки музыка и переводы песен научились меня разговорному языку,тому как на самом деле говорят ,я понимаю англоязычных лучше чем тем ,что учили язык
@@igoraltman я слушаю Рамштайн с 13,просто не смогла осилить немецкий,вообще в восторге от них ,это произведение искусства,литературного и визуального....
Я знаю о чём поет один фанат металлики Знать всё на свете нереально, Но я, мечту свою лелея, Решил проблему гениально Я подключаюсь, к Галилео Это о величии науки в мире 🎉
Как раз совсем недавно читал интервью, которое давал Дарон Малакян, где его спрашивали о смысле песни и вот что он ответил: Песня о том, насколько по-разному к нам относятся в зависимости от того, как мы уходим из жизни. Все заслуживают смерти. Типа, если бы мне было суждено умереть от передозировки, могли бы сказать, что заслужил этого, потому что злоупотреблял опасными наркотиками. Отсюда строчка «Я плачу, когда ангелы заслуживают смерти». Отрывки «Отче! В руки Твои предаю дух мой» и «Почему Ты меня оставил?» являются отсылками к смерти Иисуса на кресте, так как, согласно Евангелиям, это было одно из семи изречений Иисуса перед смертью.
Единственное что не рассказал Дядя Саша это то Как SOAD придумали текст песни А точнее момент "Father , into your hands..." По словам Рика Рубена , у Сержа не было слов для этой части , и Рик сказал Сержу "Возьми сейчас любую книгу c книжной полки , открой ее, и выбери первую попавшуюся строчку" И Серж открыл библию... Получается сам "Отец" помог написать им эту песню
Эти строки из бриджа: Father, into your hands I commend my spirit Father, into your hands Why have you forsaken me? In your eyes, forsaken me? In your thoughts, forsaken me? In your heart, forsaken me? Oh взяты, скорее всего, из Нового Завета. Сравните их вот с этими стихами: Luke 23:46: Jesus called out with a loud voice, “Father, into your hands I commit my spirit.” When he had said this, he breathed his last. и Matthew 27:46 My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from my cries of anguish?
Всём привет из 60х - 70х. В дни нашей молодости мы просто балдели от этой музыки и нам было по барабану о чем поётся. Мы воспринимали слова как часть музыки и нам было классно.
Что-то, когда Пушной начал акцентировать внимание на относительном расположении воды, дыма и огня, я заподозрил, что они описывали кальян или бурбулятор через увеличительную призму наркотического прихода ) Но оказалось проще, акынские напевы )
Come together - портреты битлов, набросанные Ленноном в песне. Первый куплет - Харрисон, второй - Леннон, третий - Ринго, четвертый - Пол. Погуглите. Такие вещи надо знать. Ждём, когда блогер выложит авторскую вещь, сопоставимую по выразительности. С уважением!
Точно! Всё сходится. И walrus gumboot (издевается над собой и I'm a walrus, какбэ хожу вот в сапогах из этого моржа), и то, как он сгибался спиралью вокруг Оно (знаменитое фото Вed-in), и его революционные лозунги и есть bag production, Bagism - ленноновский символ политизированной бессмыслицы). Маddy Waters не мутная вода, ахаха, а блюзмен Мадди Уотерс, Ринго с ним играл. Got to be good-looking 'cause he's so hard to see - красавчик, которого трудно заметить, - а почему? потому что на сцене он всегда позади всех. Не всё, конечно, понятно, потому что важен контекст времени и фигур. И ещё здесь много каламбуров. В общем, Джон слегка стебётся над каждым. И при этом - come together. Они всё ещё вместе. (но не забываем, что это ещё и лозунг предвыборной кампании Тимоти Лири)))
Chop suey Ну ка, просыпайся мы идем по кругу Сделав макияж на скору руку Пряча кровоточащие раны Убегаешь ты в тени обмана Хотела ты Просыпайся мы идем по кругу Хотела ты Сделав макияж на скору руку Хотела ты Пряча кровоточащие раны Хотела ты Веришь ли ты в то, Что я сам выбрал суицид Что мой, мой ангел убит был мной Ну ка, просыпайся мы идем по кругу Сделав макияж на скору руку Пряча кровоточащие раны Убегаешь ты в тени обмана Хотела ты Просыпайся мы идем по кругу Хотела ты Сделав макияж на скору руку Хотела ты Пряча кровоточащие раны Хотела ты Веришь ли ты в то, Что я сам выбрал суицид, Что мой, мой ангел убит был мной Но я, сам выбрал суицид, Что мой, мой ангел убит был мной Отче! (Отче) Отче! (Отче) Отче! (Отче) Отче! (Отче) В твои руки я вверяю душу В твои руки Отче ты оставил нас В мыслях ты оставил нас В сердце ты оставил нас Как-же ты оставил нас Знай, что я сам выбрал суицид И мой, мой ангел он был убит Но я сам выбрал суицид И мой, мой ангел убит был мной Радио Тапок)мне нравится их перевод
Кстати, где-то находил такое, что это самое китайское рагу ("чоп суэй") - это ещё и англоязычный аналог нашего "винегрета". То есть, когда всего набросано много и разного, всё пёстро и хаотично, и ничего не понятно.
Представляю картину: некий гитарный магазин, продавец сидит за стойкой и слышит те самые запрещенные рифы дым на воде, идет и на ходу материт на чем свет стоит того кто опять балуется в магазине, хотя на каждой стене написано что нельзя играть дым на воде, продавец оперирует словами вроде "я тебя за шкирку выкину" , подходит к источнику звука, а там стоит Ричи Блэкмор. Я думаю, будет немая сцена Гоголя)
Метафора про кресло, на мой взгляд, очевидна - займи место человека и поймёшь его боль. Это как в песне Depeche Mode - Try walking in my shoes, - прогуляйся в моих ботинках, вроде как, встань на моё место или пройди мой путь.
Александр , когда комментирует тексты очень мне напомнил Николая Фоменко в программе "Русские Гвозди". Кто помнит такое шоу ставим лайк или ❤️если ты Александр Пушной)))
Я много чего повидал в жизни. И мясо, и матюки, и убийства, и то самое... Но предупреждение о суицидальном содержании в РОК ЖИВ... Брови самопроизвольно подлетели до макушки. А ты Дядь Саш - красава, как и всегда!
@@cold_un причём, в том же ютубе, прекрасно на всеобщее обозрение выставлено всё вышеперечисленное мной. Но стоит только упомянуть саморип или, не дай Бог, курящее дитё - бан
@@videos_of_Alexander я вот в тиктоке то же самое наблюдаю. Но там какое-никакое объяснение есть - типа его смотрят дети начиная с 13ти лет. А тут...вообще не понятно Неужто все внезапно "травоядными" захотели стать?🤣
Ну наконец-ТО! кто-то объяснил мне о чем это. Спасибо добрый человек😅 Честно говоря прослушав перевод вся эпичность этого произведения растаяла. Я то думала песня о чем то великом( P. S. Про дым над водой
В самом Монтрё ходит легенда, что казино ракетницей поджег пьяный русский, который проигрался в пух и прах. В городке исторически живут много русских эмигрантов. Там доживал последние годы жизни Набоков, например.
Нет, никто ни разу не говорил о пьяном русском, хватит уже этих стереотипов несуразных, это был конкретно известный человек, чешский иммигрант с анекдотически подходящей фамилией Спичка... А Фанки Клод - это основатель легендарного джазового фестиваля в городе Монтрё Клод Нобс, благодаря которому взошлёл не один десяток звёзд @@P_lawyer212
Набоков превосходно прожил в Монтрё 17 лет и там же похоронен. Дягилев, Нижинский, Стравинский, Андерсен, Хемингуэй, Чаплин (25 лет прожил в соседнем городке Веве), ну и, конечно, великий Фредди - все отмечали волшебство Швейцарской Ривьеры, не случайно там такое скопление музыкальных событий и творческих имён.
@@PearlJam2k6 сидел за столиком, где обычно Набоков любил завтракать. Монтрё прекрасное место, был и на студии, где Фредди записал свою посл песню. Исторические места.
Александр, классный клип Люблю Come Together, сама лингвист синхронист . И да, слова- бред, невозможно запомнить )) явно писали по фонемам на риф. Это всегда чувствуется, когда слова «подбирают» Что не делает песню хуже, песня гениальная
Как знал, что будет System of a Down с композицией Chop Suey! Спасибо за видео. Моя версия: В песне, в куплетах и первых двух припевах, неизвестно, что произошло с героиней, но она "натерпелась", что захотела закончить суицидом (она оставила ключи, прячет шрамы после "встряски", макияж, чтобы скрыть внутреннее состояние). "You wanted to" - это говорит сам Серж героине, напоминая, что она сама это хочет. В строчках father и тремя строчками forsaken группа хотела добавить немного строчек из Библии (Рик Рубин так говорил), т. е. героиня вверяет Отцу (может имеется ввиду Богу) свой дух, а потом задаёт вопрос: "Почему ты покинул меня в своих глазах? Почему ты покинул меня в своих мыслях? Почему ты покинул меня в своём сердце? Почему покинул?" - пытаясь понять, за что ей все "тяжести", неизвестные нам. То есть, если кратко, у девушки либо случилась какая-то большая беда, либо просто проблемы, но она не нашла другого выхода, как всё закончить. Она вверяет свою душу Богу, и задаёт вопрос, почему он её оставил в трудное для неё время. Извиняюсь, что возможно скомкано и непонятно, просто я пишу с телефона + хочу спать) Ещё раз спасибо за ролик и SOAD. Жду их 7 альбом
По текстам - нет дыма без огня, а над водой это ещё и красиво. - обращение Разума к Душе, отчаяние богооставлености, понимание что значит умереть по настоящему - типа о себе, любимом Джоне Ленине, на самом деле о устремлениях молодежи
Вот к примеру как бы перевели на английский слова песни "Синий туман" Вячеслава Добрынина. Пришёл туман, постучал в дома))). Шалью синею обнял сад. Англичанин перевёл бы: платок (или бандану))) намотал на деревья в саду)))
С Come Together на самом деле та же история, как и с American Pie - это множество различных мелких отсылок сотканных в одну песню. Те, кто в теме - всё поймут, а для остальных - это просто творчество, которое не требует объяснения. А в целом - да, песня про Леннона, про его особенности и с упоминанием вещей, повлиявших на него - типа песен Чака Берри, Мадди Уотерса, а также битловских One And One Is Two и I am The Walrus. Вот текст последней - реально просто троллинг и бессмыслица.
Я о come together. Лучше всех описал эту песню на мой взгляд Alex English в видео "О чём песня The Beatles Come Together". Не знаю откуда он это откопал, но разбор песни хороший и наиболее правдоподобен. Четыре куплета в песне и каждый куплет об участнике Битлз отдельно. Советую посмотреть в Ютубе (это не реклама).
В продолжение этой же идеи: очень похоже , что Леннон поет про себя. Длинноволосый хиппи который несёт политизированной чушь. А старый вояка, например, это Сержант Пеппер
Курт Кобейн со своими "порезал себя об волосы ангела и дыхание ребенка" и "это ещё одна причина для твоих пятен?" точно должен быть постоянным гостем этой рубрики 😁
Песни Кобейна - это такой суггестивно-психоделический замес, что тут даже пытаться понять не стоит, наверно, - это не для понимания, это для чувствования.
Как я понял Chop Suey. Некая пара вечером поссорились, и мужчина ударил женщину. Вроде помирились, легли спать, а утром женщина накрасилась, замазала шрамы и ушла, оставив ключи (мол, больше в этот дом не вернусь). И вот после этого сидит мужик грустный и думает о смерти
Александр ищет смысл там где его нет и никогда не было. Это получилось круто. Требуем продолжение темы, и вообще, надо бы сделать подобные разборы регулярными.
Come together - одна из самых любимых песен. Леннон - гениален. Чтобы понимать его тексты, надо прям конкретно владеть английским языком, Леннон же словами и буквами жонглировал, как хотел.
Александр я вас и возможно многие хотели бы вас попросить, позовите Людмилу Олеговну на перевод песен P. S кому не сложно за лайкайте чтобы Александра увидел
@@flammaferus2998 А он носитель какого языка?:)) Просто английский - он очень разный. Тех же битлов вспомнить: "плиз плиз ми - о йеа - ай гат плиз ю!" Это типа как перевести наше "да может и нет наверное конечно.."
Чопсьюи писался в несколько заходов. Сначала Дарон набросок сделал, потом Серж допиливал. И последние строчки были взяты наугад из Библии по совету Рубина (типа если нет фантазии, поищи рандомные строчки в книгах воооон на той полке). Дарон за свою часть пояснял за смысл - можете прочитать интервью, а остальное чисто по приколу, чтобы пелось ¯\_(ツ)_/¯
Их тексты имеют мало связанного смысла, но при этом его можно найти. Я сам не знаю как, но некоторые люди даже находят смысл в песне i-e-a-i-a-i-o. Хотя там тупо скороговорки и примитивные слова для припевов
Когда в компании слушали эти песни и чувак говорил мне ...знал бы перевод,расплакался бы,наверно про любовь поют... Теперь я ему покажу этот видосик и он может плакать официально=)
Александр, молю! 🙏 Сделайте выпуск про Aerosmith, Korn, Guns'n'roses, the Offspring... да и вообще про всю рок-музыку, начиная с 80-х 😄 Смотрю ваши видео и всегда улыбаюсь - как круто и с любовью вы о них рассказываете!
Александр,приветствую! Благодарен тебе за твой контент! Очень в тему и всегда около рока и того,что мне интересно.Я 1977 года рождения,спасибо,от души!
Касательно Come together - там сложная история песни. Тимоти Лири - ветеран Второй Мировой, психиатр, психонафт, про-легалайз и (прости Господи!) программист, решил заделаться спасителем американской нации и стал баллотироваться в губернаторы Калифорнии (чтоб потом в президенты США). Шансы были хорошие - с пацифистическим посылом, на фоне войны во Вьетанме, выходил против республиканца Рональда Рейгана. Предвыборный слоган планировался "Come together, join the party". Он, через Йоко, вышел на Джона (даже участвовал в их лежачей забастовке), и заказал у него позитивную песню-джингл. Песня была записана, но ФБР объявило Лири в розыск за распространение веществ, он попал в тюрьму, сразу сбежал, Леннону за джингл денег не заплатил... И Леннон переиначил песню, чтоб показать "более другого" Лири. Полагаю, это самая простая трактовка текста песни, на основании ее истории.
Тут скорее обо всех "лидерах", ведущих за собой, включая и самого Леннона, а может и Иисуса. Типа их внешний образ не соответствует внутреннему содержанию
Мне, кстати, всегда казалось, что макияж в песне Chup Suey относится к тому, от чьего лица поют (то есть к исполнителю). Все же, они артисты, наверняка был момент, когда их подкрашивали. У одного из участников группы точно был макияж. Так вот, герой по привычке надевает на себя "маску" рок-музыканта, но после оставляет ключи на столе, потому что знает, что больше он не вернется. "You want it" - по моим личным ощущениям, это, опять же, сам внутренний голос подстрекает героя на суицыд. Он как бы говорит: "Давай, сделай это! Ты же этого хочешь! Нет другого выхода!" Father! - это обращение к Богу. Вся эта песня - душевная боль. Он поёт, что хочет сделать суицыд из-за всего того, что случилось в его жизни. Песня стремится передать эмоции: печаль, грусть, злость, гнев. "Я плачу, когда ангелы заслуживают смерти" - ангелы не защитили героя от большого зла, получается, они заслуживают смерти. Песня о некой ненависти к миру, о желании сделать суицыд, но вместо него музыканты просто выплескивают эмоции криком и неким обвинением "Father!" То, что он "вручает ему душу" - звучит, как насмешка Но это только моя интерпритация Для меня было сюрпризом появление женщины в ролике😅 я о таком не подумала
Ржал не могу. До слез. Ну действительно, каждый кто это когда-то слушал с пониманием английского взлет-посадка рисовал себе что-то свое очень прекрасное соответственно музыке. На самом деле такой примитив! Пойду слушать Высотского. А, да, лайк забыл поставить.
Роджер Гловер , бассист пёрпл, стоя на балконе после того как вернулись с концерта. Фрэнка Запы, глядя на дым над озером Женева, произнёс слова Smoke on the water.,так и родилась потом эта песня
Чувак. Middy Waters и его песню got my mojo working стоило бы знать. Это про него, а не про мутную воду. Величайший блюзмен без преувеличения по своему влиянию на музыку.
Александр, низкий поклон за ваш труд!!! Есть «заказ-идея» для кавера. Сделайте к Новому году кавер на «Три белых коня». Песня очень динамичная и в вашем исполнении зайдет на Ура!!! А под Новый год так вообще будет Хитом. Только мне кажется вам туда в пару нужно будет взять женский голос, потому что мороз 🥶 все-таки должен быть звонким. Надеюсь 🤞 идея вам понравится. 😅
@@deniskotelnikov9353 если сделать перевод сильно вольным, то получится примерно так: "Матросы, купите папиросы с кока-колой, посмотрите ноги мои в берцах, ком ту гезе не робейте, сироту меня согрейте, конфетки, бараночки, словно лебеди саночки..."
Это версия лично Джулии Теймор (режиссёра). Она ярко выраженный визуал. Ну, у неё вот такой образ возник от песни. Это как Тарсем Сингх снял клип на Losing my Religion с библейскими образами, а на самом деле о потере веры в песне ни слова, это просто идиома такая.
"В этом видео могут содержаться элементы самоубийства или причинения вреда себе." Рок он такой! ))
Что ж, ждём Suicide Note Пантеры и Everything Ends Слипов
@@rushproduction1 А как же fade to black
да, китайский суп он ни фига не полезен)))
За одно слово зацепился примитивный алгоритм сервиса...
Русский рэп страшнее
Спасибо тебе, "Фонд поддержки детей, находящихся в трудной жизненной ситуации", мне это очень нужно в 41 годик.
Все мы дети😅
кто сказал?
@@BeiWeiWei.Чьи-то
А почитай мой комментарий, может и согласишься
WoW! WoW! - Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. (С) Слова 35-го президента (1961 - 1963) США Джона Фицджеральда Кеннеди (1917-1963). Ничто не ново под луной...... Когда в России начинают говорить о патриотизме, знай: где-то что-то украли (С) Салтыков-Щедрин.
Слушая зарубежные песни, порой лучше не знать перевод. А, слушая наши песни, порой жалеешь, что понимаешь то о чëм поют, и как.
По разному
Даа. Иногда такая шикарная гармония, мелодия, проигрыши узнаваемые. А текст подвёл)))
@@tatianakrasnova6345ели мясо мужики и пивом запивали!! Вот это текст)
Именно поэтому фоном предпочитаю "импортную" музыку - можно слушать как некую симфонию инструментов и голоса, не вдумываясь в текст. При этом вполне можно заниматься своими делами. А вот песни с русским текстом требуют осмысления, работы мозга и поэтому их надо слушать отдельно от прочих дел. Почти как чтение книги.
Иногда так.. А иногда погружаешся отечественнцую музыку 80-х (да и 90-х), а там отличные тексты и сюжеты. И все грамотно и логически не противоречиво... Даже на абстрактные тематики. Умели ведь...
Лично я, не зная иностранных языков, когда слушаю зарубежную музыку, вокал воспринимаю как дополнительный инструмент!✊🤟
С одной стороны это хорошо для восприятия музыки, иначе больше половины песен забугорной невозможно будет слушать 😅
@@severnikich2010Согласен!
@@severnikich2010 осталось понять КАК вот это всё заходит носителям языка
@@apis418 а как вам заходит лирика Гребенщикова? В США в 1960х был популярен этот стиль когда важен не смысл а ощущение.
@@alexander12305Гребенщиков это религия, а может диагноз…
Ну какой же четкий человек, я его по ведущему Галлилео помню. А потом спустя много лет как музыканта узнаю на ютубе. Респект тебе- золотой ты наш человек😂
Тебе сколько лет? Я его по КВН из 90-ых помню.
Он еще и ведущий на радио"Маяк"
Добрый день, про chop suey: знаю эту песню, но никогда не читала перевод текста. Когда вы озвучили текст - сразу всё поняла: китайское рагу - это мешанина в голове героини песни, у неё скорее всего ГТР или какое-то другое тревожное расстройство; она сама себе внутри себя (внутренний голос) говорит утром: вставай (потому что НУЖНО встать), сделай макияж, не забудь взять ключи. Мысли бегают, нужно не забыть привести себя в порядок, надеть маску (на шрамы - это скорее всего даже не шрамы на лице, а шрамы на душе), не забыть закрыть дверь (обсессия). И вот она выходит из дома, идет к метро, и у неё начинаются мысли о ней самой, внутренний конфликт: одна часть её спрашивает другую часть, уверена ли она в том, что суицид оправдан? (у неё депрессия, у неё мысли о суициде, но внутренний ребенок или животная часть умирать не хочет). Она плачет когда ангелы заслуживают смерти: она плачет, потому что считает себя плохой (то есть заслуживает смерти), но при этом её внутренний ребёнок понимает, что она "ангел" не в прямом смысле, а ангельская, детская часть. Спасибо за внимание! Анна С. Чернова
Шикарно
Хм, интерестная интерпретация. 🤔
Тоже об этом подумал. Однозначно это и есть этот смысл.
Придумай ересь ,а человек сам оформит это под своё мировозрение😂
Как в абстракционизме, каждый видит, что увидит.
Я:смотрю новый рок жив
Ютуб:ТЫ НЕ ОДИН. ФОНД ПОДДЕРЖКИ ДЕТЕЙ НАХОДЯЩИХСЯ В ТРУДНОЙ ЖИЗНЕННОЙ СИТУАЦИИ
Кадры нанесения себе вреда...
@@cahekary8504Пушной наносит себе вред попытками перевода мутных текстов.
думал только у меня эта хрень
"Вы принимаете решение.... кадры самоубийства...
ага. Борисович демонстрирует что-то про суицид... я напрягся, но решил посмотреть
"Перевод Пушного" теперь отдельный жанр. Требую продолжения! =)
Пропаганда
"И треснул мир напополам и поперёк" в своё время убило на месте.
Надо бы все же обозначить, что это такой дословный и шуточный перевод, имеющий мало общего с оригиналом.
@@mb8501 Ну упомятый мной саундтрек к Ночному дозору был откровенной -лажей- "рыбой". (Как и фильм {как и книга [как и песатель]})
Версия про пришельцев намного лучше))
Раньше, когда слышал слова песни "смоук он зе вотер энд фвер ин де скай", я всегда думал, что это песня о красоте природы. "Смоук он зе вотер" это туман над каким-нибудь лесным озером, а "фаер ин зе скай" это небо, которое пылает алым на закате, или на рассвете. В молодости мы все были наивнее. )
Аналогично я тоже думал в том-же ключе)
теперь 2 unlimited по другому воспринимаешь))) ничё.. скоро все по тольтекском заговорят)
Да! Вы прям мои юношеские мысли описали. Когда в более осознанном возрасте я впервые решила прочитать перевод всей песни, я была, мягко говоря, немного удивлена 😂
А оказывается там поют "смог подписаться"
Фига се! Я в 13 лет,в 79-м году знал про пожар,старшаки рассказывали..
А если любой иностранец начнет анализировать песни ДДТ или Мумий Тролля, то вообще ёбнется 😁
Кот котаааа, выше живота 😂
Или аквариума
Или АукцЫона
Наутилус Помпилиус, Земфиры, Сплина, а у ДДТ кстати всё более-менее
Летова пусть попробуют проанализировать)
Учила Английский,что бы понимать любимые песни.....будь проклят этот день 🤣🤣🤣 теперь я ржу с себя ,от того что понимаю о чем они поют😂😂😂😂 ребята!!!! Как отключить эту функцию 😂😂😂
Переходите на Немецкий, там Рамштейн, как пример разрыва формы с содержанием 😂
Такая же история! Учил и не особенно помогло. Пустота.
Я разочарован. Порой откровенный наркотических бред 😏
@@OlegStoner 😁 у меня нет разачарование,я прекрасно знаю английский ,как раз таки музыка и переводы песен научились меня разговорному языку,тому как на самом деле говорят ,я понимаю англоязычных лучше чем тем ,что учили язык
@@igoraltman я слушаю Рамштайн с 13,просто не смогла осилить немецкий,вообще в восторге от них ,это произведение искусства,литературного и визуального....
Дословный перевод бесполезен, не даром, переводы - это отдельный раздел литературного искусства.
Я знаю о чём поет один фанат металлики
Знать всё на свете нереально,
Но я, мечту свою лелея,
Решил проблему гениально
Я подключаюсь, к Галилео
Это о величии науки в мире 🎉
твой голос на мамин совсем не похож.. ты голосом этим фальшиво поёшь)
@@jsontimdenisнет, твой голос нехорош, очень грубо ты поёшь
Просыпайся! ... я её полюбил за её красоту, за большие глаза, за золотую косу... Ангелы умрууууут!
Не только лишь все поняли
@@HardShop зато, кто понял, тот понял!
Пояснительную бригаду, пж
@@21mirages это текст песни ) группа Жуки, песня танкист
@@HardShop спасибо
В песне Леннона идеально описан сферический коуч-инфо-цыган в вакууме)))
Как раз совсем недавно читал интервью, которое давал Дарон Малакян, где его спрашивали о смысле песни и вот что он ответил: Песня о том, насколько по-разному к нам относятся в зависимости от того, как мы уходим из жизни. Все заслуживают смерти. Типа, если бы мне было суждено умереть от передозировки, могли бы сказать, что заслужил этого, потому что злоупотреблял опасными наркотиками. Отсюда строчка «Я плачу, когда ангелы заслуживают смерти». Отрывки «Отче! В руки Твои предаю дух мой» и «Почему Ты меня оставил?» являются отсылками к смерти Иисуса на кресте, так как, согласно Евангелиям, это было одно из семи изречений Иисуса перед смертью.
Ого, спасибо большое
так это оказывается песня!!
😂😂😂 А ещё есть история про наугад выбранные строчки в случайной книге
Единственное что не рассказал Дядя Саша это то
Как SOAD придумали текст песни
А точнее момент "Father , into your hands..."
По словам Рика Рубена , у Сержа не было слов для этой части , и Рик сказал Сержу "Возьми сейчас любую книгу c книжной полки , открой ее, и выбери первую попавшуюся строчку"
И Серж открыл библию...
Получается сам "Отец" помог написать им эту песню
Рука Бога?
@@САаБ-ю6ю 300 бакс
Ты не прав
эта фраза точно была в JC Superstar, как раз там, где JC казнят
Эти строки из бриджа:
Father, into your hands I commend my spirit
Father, into your hands
Why have you forsaken me?
In your eyes, forsaken me?
In your thoughts, forsaken me?
In your heart, forsaken me? Oh
взяты, скорее всего, из Нового Завета. Сравните их вот с этими стихами:
Luke 23:46:
Jesus called out with a loud voice,
“Father, into your hands I commit my spirit.”
When he had said this, he breathed his last.
и
Matthew 27:46
My God, my God, why have you forsaken me?
Why are you so far from saving me,
so far from my cries of anguish?
Всём привет из 60х - 70х. В дни нашей молодости мы просто балдели от этой музыки и нам было по барабану о чем поётся. Мы воспринимали слова как часть музыки и нам было классно.
Хочу чтобы это стало новой рубрикой.
Пушной как Цезарь, и даёт концерты по всей России и ведёт телепередачи и рок жив так ещё и успевает вести ВК и телеграм😮
Главное без Брута
@@danyadanya6326 А Брут тут причём? И кчто это?
@@jsontimdenis, он предал Цезаря и первый нанёс удар ножом
Явно не человек - имеет двойников, тройников и удлинителей.
он еще Физики и Лирики на радио ведет
Что-то, когда Пушной начал акцентировать внимание на относительном расположении воды, дыма и огня, я заподозрил, что они описывали кальян или бурбулятор через увеличительную призму наркотического прихода )
Но оказалось проще, акынские напевы )
В этом видео могут содержаться...
Роскомнадзор заботится о вашем душевном спокойствии.
Роскомнадзор мёртв, а рок анд ролл жив.
Да нет, тут они как раз ни при чём. У меня тут номер телефона израильской организации помощи при таких случаях...
Дядь Саш, «Father into your hands I command my spirit» и так далее, это цитата из Библии, смотрим от Луки 23:46 (это не таймкод).
Father в песне это скорее Отче а не папа или отец
Это и строка из рок-оперы...
"Дринкани" 😝🤣🤣Я умер.
Как только мы не корячили эти тексты, но до такого не додумались. А ведь на поверхности лежит.
Предупреждение перед просмотром видео Пушного, ни фига се!..
Хорошее, значит, кино, надо смотреть.
Я ровесник Пушного, а у меня кнопка появилась помощь детям в трудной ситуации. Ты не один.
@@Оранжевыйлев аналогично 😅
@@Оранжевыйлев аналогично 😅
такайж хня
Ждём, когда Саша до Nirvana доберётся)) И да, версия с нападением инопланетян офигенная!!))))
а как же "психические шпионы из китая" в "калифорнизации" рхчп? ))
у меня похожее впечатление о "войне миров" было от песни Primo Victoria Sabaton
У Квашенной была "Smells Like Teen Spirit" звучит забавно.
Рэйп ми май френд, рейп ми эгэйн. Да, я тоже прифигел когда перевел песенку.
Вспомни тогда уже Sad Soaps)) Курт любил ее петь под алкоголем.
В семь лет я считала, что Пушной - самый крутой мужик в мире. В 23 я считаю так же. Он еще и горячий🎉
Александр, пожалуйста, люди требуют рок жив про muse, bon jovi. Вдоль и поперёк знаю их истории, но в Вашем исполнение это будет шикарно и ново)
Muse просто радиохед для нищих, если делать рок жив то пусть по радиохед
Значит, надо истории таких групп как-Black Sabbath, Twisted Sisters, Kiss, Gan’s n Roses и Frans Ferdinand. Если вы со мной согласны то залайкайте
Ты сначала хотя бы их названия писать научись))
Из 5 групп названия 3-х написаны с ошибками. Меломан, блин...
Guns 'n' Roses попсень жуткая, сразу тебе заявляю .
@@Danielsheinkman ну мне нравится, я не только попсу слушаю но именно они круто поют
Come together - портреты битлов, набросанные Ленноном в песне.
Первый куплет - Харрисон, второй - Леннон, третий - Ринго, четвертый - Пол. Погуглите.
Такие вещи надо знать.
Ждём, когда блогер выложит авторскую вещь, сопоставимую по выразительности.
С уважением!
Круто..
Точно! Всё сходится. И walrus gumboot (издевается над собой и I'm a walrus, какбэ хожу вот в сапогах из этого моржа), и то, как он сгибался спиралью вокруг Оно (знаменитое фото Вed-in), и его революционные лозунги и есть bag production, Bagism - ленноновский символ политизированной бессмыслицы).
Маddy Waters не мутная вода, ахаха, а блюзмен Мадди Уотерс, Ринго с ним играл. Got to be good-looking 'cause he's so hard to see - красавчик, которого трудно заметить, - а почему? потому что на сцене он всегда позади всех.
Не всё, конечно, понятно, потому что важен контекст времени и фигур. И ещё здесь много каламбуров.
В общем, Джон слегка стебётся над каждым. И при этом - come together. Они всё ещё вместе.
(но не забываем, что это ещё и лозунг предвыборной кампании Тимоти Лири)))
👏👏👏👏
Chop suey
Ну ка, просыпайся мы идем по кругу
Сделав макияж на скору руку
Пряча кровоточащие раны
Убегаешь ты в тени обмана
Хотела ты
Просыпайся мы идем по кругу
Хотела ты
Сделав макияж на скору руку
Хотела ты
Пряча кровоточащие раны
Хотела ты
Веришь ли ты в то,
Что я сам выбрал суицид
Что мой, мой ангел убит был мной
Ну ка, просыпайся мы идем по кругу
Сделав макияж на скору руку
Пряча кровоточащие раны
Убегаешь ты в тени обмана
Хотела ты
Просыпайся мы идем по кругу
Хотела ты
Сделав макияж на скору руку
Хотела ты
Пряча кровоточащие раны
Хотела ты
Веришь ли ты в то,
Что я сам выбрал суицид,
Что мой, мой ангел убит был мной
Но я, сам выбрал суицид,
Что мой, мой ангел убит был мной
Отче! (Отче)
Отче! (Отче)
Отче! (Отче)
Отче! (Отче)
В твои руки я вверяю душу
В твои руки
Отче ты оставил нас
В мыслях ты оставил нас
В сердце ты оставил нас
Как-же ты оставил нас
Знай, что я сам выбрал суицид
И мой, мой ангел он был убит
Но я сам выбрал суицид
И мой, мой ангел убит был мной
Радио Тапок)мне нравится их перевод
Просыпайся!...
Накрасься!...
Оставь ключи на столе!...
Убирайся!...
🤣🤣🤣
Я чуть не сдох со смеху!
Пушной жжет напалмом! 🔥😅👍
У группы «Слоны» был такой текст:
Ты можешь выпить водки,
Потом помыть посуду,
Потом собрать все шмотки,
И сваливать отсюда
@@tvarqwz Тема, видать, актуальна! 😊
@@ТахмаСибомск нету бабы - нету слез (Цы) Боб Марли
Ня про проститутку
Ты ушла рано утром,
Чуть позже шести!
В голове слова прокисли,
Так на свет явились мысли...
Кстати, где-то находил такое, что это самое китайское рагу ("чоп суэй") - это ещё и англоязычный аналог нашего "винегрета". То есть, когда всего набросано много и разного, всё пёстро и хаотично, и ничего не понятно.
У них все песни такие
Бро это метафора суицида
Это метафора на простреленную голову. По-русски это "фарш", "мозги набекрень", "кровькишкираспидорасило".
"чоп суи" - "рубить" слово "суицид", то есть половина слова "суицид"... за одно и название китайского блюда
Представляю картину: некий гитарный магазин, продавец сидит за стойкой и слышит те самые запрещенные рифы дым на воде, идет и на ходу материт на чем свет стоит того кто опять балуется в магазине, хотя на каждой стене написано что нельзя играть дым на воде, продавец оперирует словами вроде "я тебя за шкирку выкину" , подходит к источнику звука, а там стоит Ричи Блэкмор. Я думаю, будет немая сцена Гоголя)
Пушной как всегда создал пушечный ролик))) интересно, просмотрено, взахлёб)))
Метафора про кресло, на мой взгляд, очевидна - займи место человека и поймёшь его боль. Это как в песне Depeche Mode - Try walking in my shoes, - прогуляйся в моих ботинках, вроде как, встань на моё место или пройди мой путь.
да, walking in my shoes это идиома
Walking in someones shoes -- это не метафора а просто идиоматическое выражение
Walk in smbd's shoes - абсолютный аналог нашей идиомы "побыть в чьей-то шкуре". С креслом такого не припомню
вариант эквиритмического перевода: сядь в его же кресло и подцепишь болезнь
Александр , когда комментирует тексты очень мне напомнил Николая Фоменко в программе "Русские Гвозди". Кто помнит такое шоу ставим лайк или ❤️если ты Александр Пушной)))
Я много чего повидал в жизни. И мясо, и матюки, и убийства, и то самое... Но предупреждение о суицидальном содержании в РОК ЖИВ... Брови самопроизвольно подлетели до макушки. А ты Дядь Саш - красава, как и всегда!
Судя по местным комментам, многие это словили.
Ютюб совсем кукухой поехал
@@cold_un причём, в том же ютубе, прекрасно на всеобщее обозрение выставлено всё вышеперечисленное мной. Но стоит только упомянуть саморип или, не дай Бог, курящее дитё - бан
@@videos_of_Alexander я вот в тиктоке то же самое наблюдаю.
Но там какое-никакое объяснение есть - типа его смотрят дети начиная с 13ти лет.
А тут...вообще не понятно
Неужто все внезапно "травоядными" захотели стать?🤣
@@cold_un Автоматика словила слово "суицид", а метки 18+ нет. И автоматически подставила плашку.
Жду следующую серию "Рок Жив" на телеканале "Александ Пушной" про Black Sabbath 👍
Александр! Как я рада Вас видеть! Случайно наткнулась в Ютюбе на Ваши видео. Просто счастье! Респект! Подписка! Лайки!
Ждём Black Sabbath всем селом
Текст любой из песен Gorillaz подходит для этой рубрики )))
Любая песня за авторством Егора Летова
Особенно Клит Иствуд, где поётся, что он НЕ счастлив
и что там для примера?
О да, Клинт Иствуд.
@@jsontimdenis Kids With Guns, M1A1, 19-2000, ну, или из последнего - The Tired Influencer
Ну наконец-ТО! кто-то объяснил мне о чем это. Спасибо добрый человек😅
Честно говоря прослушав перевод вся эпичность этого произведения растаяла. Я то думала песня о чем то великом(
P. S. Про дым над водой
поблагодарим этого ,, some stupid with a flaregun,, за песню)
В самом Монтрё ходит легенда, что казино ракетницей поджег пьяный русский, который проигрался в пух и прах. В городке исторически живут много русских эмигрантов. Там доживал последние годы жизни Набоков, например.
Нет, никто ни разу не говорил о пьяном русском, хватит уже этих стереотипов несуразных, это был конкретно известный человек, чешский иммигрант с анекдотически подходящей фамилией Спичка... А Фанки Клод - это основатель легендарного джазового фестиваля в городе Монтрё Клод Нобс, благодаря которому взошлёл не один десяток звёзд @@P_lawyer212
Набоков превосходно прожил в Монтрё 17 лет и там же похоронен. Дягилев, Нижинский, Стравинский, Андерсен, Хемингуэй, Чаплин (25 лет прожил в соседнем городке Веве), ну и, конечно, великий Фредди - все отмечали волшебство Швейцарской Ривьеры, не случайно там такое скопление музыкальных событий и творческих имён.
@@PearlJam2k6 сидел за столиком, где обычно Набоков любил завтракать. Монтрё прекрасное место, был и на студии, где Фредди записал свою посл песню. Исторические места.
Давай ещё про алюминиевые огурцы вспомни.
Алюминиевые огурцы осмысленная песня, если знать контекст.
@@ДмитрийДрачев-щ4к вот и первый попался
@@ДмитрийДрачев-щ4к в алюминиевых огурцах музыка примитивная, ни о чем, так же как на западе тексты.
@@ДмитрийДрачев-щ4к так делается элитами для того, чтобы не было хороших песен: позитивных мелодий и с позитивными текстами.
@@Ярослав_Вдовин у вас видимо образования не хватает чтобы западные тексты читать. Судя по вашему утверждению.
Александр, классный клип
Люблю Come Together, сама лингвист синхронист . И да, слова- бред, невозможно запомнить )) явно писали по фонемам на риф.
Это всегда чувствуется, когда слова «подбирают»
Что не делает песню хуже, песня гениальная
Песня про маленького мальчика, которого звали Тугеза и у него был конь.
"Конь Тугезы"
Почему конь то? Ком у него был, комок! Ком Чугезы. Чем слушаете вообще? 😅
Конь Тугезы у другого чувака был, он еще жевал всегда на сцене
Есть группа"Буготак" у них по моему получилось даже больше смысла туда впихать😂
Как знал, что будет System of a Down с композицией Chop Suey! Спасибо за видео. Моя версия:
В песне, в куплетах и первых двух припевах, неизвестно, что произошло с героиней, но она "натерпелась", что захотела закончить суицидом (она оставила ключи, прячет шрамы после "встряски", макияж, чтобы скрыть внутреннее состояние). "You wanted to" - это говорит сам Серж героине, напоминая, что она сама это хочет.
В строчках father и тремя строчками forsaken группа хотела добавить немного строчек из Библии (Рик Рубин так говорил), т. е. героиня вверяет Отцу (может имеется ввиду Богу) свой дух, а потом задаёт вопрос: "Почему ты покинул меня в своих глазах? Почему ты покинул меня в своих мыслях? Почему ты покинул меня в своём сердце? Почему покинул?" - пытаясь понять, за что ей все "тяжести", неизвестные нам.
То есть, если кратко, у девушки либо случилась какая-то большая беда, либо просто проблемы, но она не нашла другого выхода, как всё закончить. Она вверяет свою душу Богу, и задаёт вопрос, почему он её оставил в трудное для неё время.
Извиняюсь, что возможно скомкано и непонятно, просто я пишу с телефона + хочу спать) Ещё раз спасибо за ролик и SOAD. Жду их 7 альбом
Ага и название песни было изначально Suicide ,потом поменяли
?Запишут??
Там почти весь альбом про трудности городской жизни и т.д., так-что - песня идеально вписывается.
Зачем писать о героине? Ютуб негодуэ!
@@digmsymii321 чё?
Пушной ❤❤❤ спасибо! Шикарный выпуск, до слез
По текстам
- нет дыма без огня, а над водой это ещё и красиво.
- обращение Разума к Душе, отчаяние богооставлености, понимание что значит умереть по настоящему
- типа о себе, любимом Джоне Ленине, на самом деле о устремлениях молодежи
Я когда-то перед сессией пел учебник по радиоприёмным устройствам под гитару. Тоже ништяк было.
Спасибо, всё чётко!!! Многие иностранные песни слушаю чисто из за мелодики и энергетики!!! Пушной, захерячь кавер последнего шедевра в этом видосе!!!!
Очень хорошая идея! Можно сделать кучу выпусков про тексты известных песен, ведь большинство действительно не знает о чём они.
Когда будет история Black Sabbath? Накидайте, пожалуйста, лайков, чтобы увидел!
Александр уже комментировал, что рано или поздно будет
Согласен, пора уже
Мне кажется Александру обсолютно пофиг
@@What-m8p не говори так!!
Давай сам..!!!))
Вот к примеру как бы перевели на английский слова песни "Синий туман" Вячеслава Добрынина. Пришёл туман, постучал в дома))). Шалью синею обнял сад. Англичанин перевёл бы: платок (или бандану))) намотал на деревья в саду)))
А попробуйте перевести американцу строчку "... когда срока огромные брели в этапы длинные." Понадобится часовая лекция на тему сталинских репрессий.
С Come Together на самом деле та же история, как и с American Pie - это множество различных мелких отсылок сотканных в одну песню. Те, кто в теме - всё поймут, а для остальных - это просто творчество, которое не требует объяснения. А в целом - да, песня про Леннона, про его особенности и с упоминанием вещей, повлиявших на него - типа песен Чака Берри, Мадди Уотерса, а также битловских One And One Is Two и I am The Walrus. Вот текст последней - реально просто троллинг и бессмыслица.
Однако I am The Walrus намертво влезает в память. Но надо покопаться. Наверняка там куча разных смыслов, а то и отсылок к английской поэзии абсурда.
Я о come together. Лучше всех описал эту песню на мой взгляд Alex English в видео "О чём песня The Beatles Come Together". Не знаю откуда он это откопал, но разбор песни хороший и наиболее правдоподобен. Четыре куплета в песне и каждый куплет об участнике Битлз отдельно. Советую посмотреть в Ютубе (это не реклама).
Возможно, с " битловского часа" на эхе. Там был хороший перевод в этой трактовке
В продолжение этой же идеи: очень похоже , что Леннон поет про себя. Длинноволосый хиппи который несёт политизированной чушь. А старый вояка, например, это Сержант Пеппер
Боже, сначала было галилео с научными и полунаучными приколами, а сейчас мне в 24 года заново открывают рок, спасибо!
Курт Кобейн со своими "порезал себя об волосы ангела и дыхание ребенка" и "это ещё одна причина для твоих пятен?" точно должен быть постоянным гостем этой рубрики 😁
Это смешно))) спасибо))
Песни Кобейна - это такой суггестивно-психоделический замес, что тут даже пытаться понять не стоит, наверно, - это не для понимания, это для чувствования.
А Rammstein ?
Песни Кобейна привязаны к конкретному месту и времени. Современники и односельчане прекрасно его понимали
@@evgeniyvolkov6619Так у них с текстами всё ясно если знать перевод 😁
Саша спасибо. Иногда задумывался о чём ещё можно сказать не снижая планку, и тут на тебе без особого напряга. Аплодирую честно сидя..❤
Этим видео великий дядя Саша в очередной раз доказал нам, что рок жив прo Black Sabbath-объект фантазии подписчиков.
Как я понял Chop Suey. Некая пара вечером поссорились, и мужчина ударил женщину. Вроде помирились, легли спать, а утром женщина накрасилась, замазала шрамы и ушла, оставив ключи (мол, больше в этот дом не вернусь). И вот после этого сидит мужик грустный и думает о смерти
Вот. Согласен с такой версией. Самая логичная
Версия вроде хорошая, но не вяжётся со строчкой про fable
А что, fable это притча, басня с моралью
@@Indriel_44Строчка с fable переводится примерно так: Теперь ты должна придумать новую ложь, сказку, небылицу о замазанных шрамах.
Александр ищет смысл там где его нет и никогда не было. Это получилось круто. Требуем продолжение темы, и вообще, надо бы сделать подобные разборы регулярными.
Come together - одна из самых любимых песен. Леннон - гениален. Чтобы понимать его тексты, надо прям конкретно владеть английским языком, Леннон же словами и буквами жонглировал, как хотел.
Александр я вас и возможно многие хотели бы вас попросить, позовите Людмилу Олеговну на перевод песен
P. S кому не сложно за лайкайте чтобы Александра увидел
Да ну ее. Она стремная. Лучше рыженькую
@@maksimov-antonсогласен. И у рыженькой 100500 прикольных инструментов, на которых Пушной должен поиграть
Чтобы Леннона расшифровать, нужен носитель языка. Там дофига эзоповых выражений. Но песня, скорее всего, про шмаль))
Каждый куплет камтугезы про каждого из битлов. Есть и такая версия )
@@Abarmotoff с волосами до колен Харрисон?
Про "Кока-колу" же)
Поверь мне, носитель языка не поможет (я уже спросил). Смотрел на текст, как баран на ворота, и ответил: it's bullshit!
@@flammaferus2998 А он носитель какого языка?:)) Просто английский - он очень разный. Тех же битлов вспомнить: "плиз плиз ми - о йеа - ай гат плиз ю!" Это типа как перевести наше "да может и нет наверное конечно.."
Spinal cracker - мануальный терапевт, занимающий массажем позвоночника
По нашему костоправ
@@alexandrgansky156Точно! Как объясняли мне американцы, "тот, кто заставляет вашу спину хрустеть (crack)"
Мы с приятелем вдвоём Come Together вам споём!
Хаха, да, когда "папа, папа" смешно) скорее там "отче! отче!"
Великолепно, спасибо!!! Требуем еще!!!! ❤️❤️❤️
9:55 обманул, Пушной!!! Про красные фонари(ки) не объяснил 😢 друзья, кто в курсе, о чём речь🙏
Дедушка Яндекс в помощь. 😊
@@ВалентинПетриченко-4 а это кто?
Погугли "квартал красных фонарей"
Я так понял: красный фонарь - "Идёт запись!" ну тип лампочка в студии. Самое логичное что пришло в голову)
@@VovanDyplo точняк! Спасибо, мог бы и сам догадаться😏
Чопсьюи писался в несколько заходов. Сначала Дарон набросок сделал, потом Серж допиливал. И последние строчки были взяты наугад из Библии по совету Рубина (типа если нет фантазии, поищи рандомные строчки в книгах воооон на той полке). Дарон за свою часть пояснял за смысл - можете прочитать интервью, а остальное чисто по приколу, чтобы пелось ¯\_(ツ)_/¯
Их тексты имеют мало связанного смысла, но при этом его можно найти. Я сам не знаю как, но некоторые люди даже находят смысл в песне i-e-a-i-a-i-o. Хотя там тупо скороговорки и примитивные слова для припевов
Больше! Больше таких выпусков!
А предупреждение о суициде от ютуба еще больше подогревает интерес 😁
"Cum together! Right now!" - вот только так это обретает истинный смысл.
Многие песни с таким подходом обретают смысл. Cum as you are например
Over me😂😂
Я только так это и переводила для себя всю жизнь 🙈
Ахахах!!!
Как классно про "Smoke On The Water"!!!
Круто, блин!
❤ Александр хозотала час над просыпайся, накрасься и вали....Ангелы умрррррруууут!
Теперь сама краситься без хозота не могу😂😂😂😂
Классный ролик, Пушной. Мне кажется Bohemian Rhapsody сама просится в эту серию))
Там кстати все очень понятно)
@@Nobilissimusначать с того, что богемская рапсодия совсем не богемская на русский правильно переводя...
@@Nobilissimusпонятно что херня 😂
Тож об этом подумала!
У Квинов еще I want to break free и Fat bottomed girls еще есть
Когда в компании слушали эти песни и чувак говорил мне ...знал бы перевод,расплакался бы,наверно про любовь поют... Теперь я ему покажу этот видосик и он может плакать официально=)
😂
одинокий голубь на карнизе за окном... не разрыдайся
Главное - не переводить Раммштайн
@@shizotypicalмайн тайль
Без пол банки не разобраться! Александр, BAUHAUS - разбери пожалуйста! Там вообще Атасссс!! 😊😊😊
Так у старого доброго Рамштайна один текст другого краше😂
Думаю, только американские армяне поймут точно о чëм текст. Песня с политико - религиозным подтекстом 😊😊😊
Пушной ты гений, спасибо❤❤❤❤❤
Надо больше видосов про "трудности перевода"))))
Вот это добро. Пища на ужин готовится. А пищи для глаз и разума не было. Благодарю Дядь Сань.
Александр, молю! 🙏 Сделайте выпуск про Aerosmith, Korn, Guns'n'roses, the Offspring... да и вообще про всю рок-музыку, начиная с 80-х 😄 Смотрю ваши видео и всегда улыбаюсь - как круто и с любовью вы о них рассказываете!
За корн всеми руками и ногами!
Песни pink floyd отлично подойдут для рубрики
"Брежнев тэйк Афганистан, Рейган тейк Бейрут..... "
у дяди Саши глаз дёргаться начнёт.
Не "тейк", а "тук" )
Во времена древнего интернета натыкался на утверждение, что песня "Come together" написана Ленноном про самих Битлов в манере фарса.
Александр,приветствую!
Благодарен тебе за твой контент!
Очень в тему и всегда около рока и того,что мне интересно.Я 1977 года рождения,спасибо,от души!
Касательно Come together - там сложная история песни. Тимоти Лири - ветеран Второй Мировой, психиатр, психонафт, про-легалайз и (прости Господи!) программист, решил заделаться спасителем американской нации и стал баллотироваться в губернаторы Калифорнии (чтоб потом в президенты США). Шансы были хорошие - с пацифистическим посылом, на фоне войны во Вьетанме, выходил против республиканца Рональда Рейгана.
Предвыборный слоган планировался "Come together, join the party". Он, через Йоко, вышел на Джона (даже участвовал в их лежачей забастовке), и заказал у него позитивную песню-джингл. Песня была записана, но ФБР объявило Лири в розыск за распространение веществ, он попал в тюрьму, сразу сбежал, Леннону за джингл денег не заплатил... И Леннон переиначил песню, чтоб показать "более другого" Лири.
Полагаю, это самая простая трактовка текста песни, на основании ее истории.
Тут скорее обо всех "лидерах", ведущих за собой, включая и самого Леннона, а может и Иисуса. Типа их внешний образ не соответствует внутреннему содержанию
Да, Александр про эту песню знатной мути нагородил!
Джон: тогда не идём за ним, а идём за мной. 😊
Мне, кстати, всегда казалось, что макияж в песне Chup Suey относится к тому, от чьего лица поют (то есть к исполнителю). Все же, они артисты, наверняка был момент, когда их подкрашивали. У одного из участников группы точно был макияж. Так вот, герой по привычке надевает на себя "маску" рок-музыканта, но после оставляет ключи на столе, потому что знает, что больше он не вернется.
"You want it" - по моим личным ощущениям, это, опять же, сам внутренний голос подстрекает героя на суицыд. Он как бы говорит: "Давай, сделай это! Ты же этого хочешь! Нет другого выхода!"
Father! - это обращение к Богу. Вся эта песня - душевная боль. Он поёт, что хочет сделать суицыд из-за всего того, что случилось в его жизни. Песня стремится передать эмоции: печаль, грусть, злость, гнев. "Я плачу, когда ангелы заслуживают смерти" - ангелы не защитили героя от большого зла, получается, они заслуживают смерти.
Песня о некой ненависти к миру, о желании сделать суицыд, но вместо него музыканты просто выплескивают эмоции криком и неким обвинением "Father!" То, что он "вручает ему душу" - звучит, как насмешка
Но это только моя интерпритация
Для меня было сюрпризом появление женщины в ролике😅 я о таком не подумала
Ржал не могу. До слез.
Ну действительно, каждый кто это когда-то слушал с пониманием английского взлет-посадка рисовал себе что-то свое очень прекрасное соответственно музыке. На самом деле такой примитив!
Пойду слушать Высотского.
А, да, лайк забыл поставить.
о да, любимые песни продавцов в музыкальных магазинах) Не хватает только Stairway To Heaven и Enter Sandman, ждём вторую серию)
Плюсую, вторая часть нужна))
Тута на десяток серий хватит
Роджер Гловер , бассист пёрпл, стоя на балконе после того как вернулись с концерта. Фрэнка Запы, глядя на дым над озером Женева, произнёс слова Smoke on the water.,так и родилась потом эта песня
Прикольный, Александр! Все время улыбаюсь, слушая!😊😅
Чувак. Middy Waters и его песню got my mojo working стоило бы знать. Это про него, а не про мутную воду. Величайший блюзмен без преувеличения по своему влиянию на музыку.
Muddy Waters.
Всё так.
Так вот кто Хучи Кучи мен написал.
@@stolyarka_spb7252 и на минуточку песня "Rolling Stone тоже его же". Группа и журнал indpired by так сказать)
31:38
В этом видео могут содержаться элементы самоубийства или причинения вреда себе. ВОООТ ТАК
Александр, низкий поклон за ваш труд!!! Есть «заказ-идея» для кавера. Сделайте к Новому году кавер на «Три белых коня». Песня очень динамичная и в вашем исполнении зайдет на Ура!!! А под Новый год так вообще будет Хитом. Только мне кажется вам туда в пару нужно будет взять женский голос, потому что мороз 🥶 все-таки должен быть звонким. Надеюсь 🤞 идея вам понравится. 😅
Ком ту гезе - скорее всего песня о уличном длинноволосом торговце кокаином, обутого в берцы, предлагающего собраться вместе. 😊
Но текст, как у Егора Летова. Только на английском
@@deniskotelnikov9353 если сделать перевод сильно вольным, то получится примерно так:
"Матросы, купите папиросы с кока-колой, посмотрите ноги мои в берцах, ком ту гезе не робейте, сироту меня согрейте, конфетки, бараночки, словно лебеди саночки..."
Это прекрасно показано в across the universe
Это версия лично Джулии Теймор (режиссёра). Она ярко выраженный визуал. Ну, у неё вот такой образ возник от песни. Это как Тарсем Сингх снял клип на Losing my Religion с библейскими образами, а на самом деле о потере веры в песне ни слова, это просто идиома такая.
Мы хотим обзор на Rage Against The Machine.
Это ведь интересная группа со своими фишками.
Если будет видео про RATM то опять понадобится *фонд поддержки детей в трудной жизненной ситуации.*
Так у них в основном достаточно понятные тексты, что там разбирать
Гитарные соло Тома Морелло.@@olegsaturnine2678