STAND OUT FIT IN - ONE OK ROCK (VIETSUB)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 32

  • @tracylee4402
    @tracylee4402  5 ปีที่แล้ว +87

    Bản dịch dựa theo cách hiểu của mình ạ. Theo mình hiểu thì điệp khúc là những lời nói mâu thuẫn của người lớn (xã hội) áp đặt lên mỗi chúng ta, đặc biệt là ở Châu Á.
    "Shoot low, aim high" theo cách hiểu của mình thì là người lớn, xã hội luôn bảo chúng ta rằng chúng ta phải có những mục tiêu cao cả, lớn lao. Nhưng khi mọi chuyện xảy ra, có thể là không như ý muốn, thì họ lại nói chúng ta phải "sống hiện thực đi" bảo chúng ta đừng theo đuổi cái đam mê, mục tiêu hão huyền ấy nữa.
    "White face, tan skin" cũng theo cách hiểu của mình là ở một số nước, khu vực đặc biệt là Châu Á. Da trắng luôn được coi là đẹp, hơn là da ngăm. Do đó, chúng ta phải làm mọi cách để giữ cho da trắng, đẹp, không đi ra ngoài nắng để da ngăm.
    "Eat up, stay thin" Người lớn luôn bắt trẻ con phải ăn nhiều vào thì mới lớn được, well, nhưng khi chúng ta mập lên thì họ lại bảo chúng ta phải giảm cân đi.
    Mình biết là sẽ có những người nghĩ khác, có những cảm nhận khác về bài hát này. Thực sự đây là một bài hát đáng để suy ngẫm và chúng ta là những cá thể khác nhau, nên việc có những suy nghĩ khác nhau, về cách nhìn nhận vấn đề cũng không có gì khó hiểu. Do đó, mình rất tôn trọng những cách hiểu khác của m.n.
    Hãy cmt và chia sẽ về suy nghĩ của mọi người về bài hát này nhé :3

    • @HongNguyen-vf3bs
      @HongNguyen-vf3bs 5 ปีที่แล้ว +2

      Lời bài hát thực sự ý nghĩa... mong bạn Changggg sẽ có thêm nhiều sản phẩm chất lượng nữa nha

    • @tracylee4402
      @tracylee4402  5 ปีที่แล้ว +1

      @@HongNguyen-vf3bs cám ơn sự ủng hộ của bạn nhé. Mình sẽ cố gắng hơn nữa

    • @fddfert
      @fddfert 5 ปีที่แล้ว +5

      Mình chỉ muốn nhận xét là "stand out, fit in" ở đây có nghĩa là "bạn sẽ khác biệt/nổi bật so với người khác hay bắt chước người ta để có 1 cuộc sống bình thường hơn" còn lại thì bạn dịch đúng theo ngữ cảnh của mv luôn ý. Like!

    • @NguyenNin1993
      @NguyenNin1993 10 หลายเดือนก่อน

      Bạn dịch rất hay đấy nhé

    • @NguyenNin1993
      @NguyenNin1993 10 หลายเดือนก่อน

      Bài này mình nghe 5 năm rồi đấy giờ nghe lại hay thật

  • @cobra3091
    @cobra3091 5 ปีที่แล้ว +22

    Nghe bài này thật sự cảm giác bỗng dâng trào rất rất mạnh mẽ. Đúng! Mình sống vì chính mình, sống khác biệt với con người nguyên bản. Bài này đúng hoàn cảnh của mình đang chịu phải, trên người mình rất nhiều hình xăm luôn bị người khác dèm pha dòm ngó, chê bai bảo là giang là hồ, là kẻ xấu. Nhưng mình cứ mặc kệ, mình đâu có làm gì họ hay làm ảnh hưởng đến ai. Cuộc sống là của riêng mình, mình cũng là con người. Mình xăm lên người không phải lên nhân cách! Cảm ơn bạn đã dịch bài này ❤

    • @NguyenNin1993
      @NguyenNin1993 10 หลายเดือนก่อน

      Chính mình ai nói gì mặc kệ họ bạn à

    • @NguyenNin1993
      @NguyenNin1993 10 หลายเดือนก่อน

      Mình đây họ cũng ghét nữa mà ko xăm hình họ cũng ghét nữa mà bạn 🙏

    • @NguyenNin1993
      @NguyenNin1993 10 หลายเดือนก่อน

      Bài này mình nghe 5 năm rồi mình nghe lại bài này đấy bạn

    • @NguyenNin1993
      @NguyenNin1993 10 หลายเดือนก่อน

      Bài này nói về chúng ta chính mình họ nói gì mặc kệ họ bạn à 😢🙏

  • @LuongNguyenLP
    @LuongNguyenLP 5 ปีที่แล้ว +10

    Lời subs của bạn rất hay làm nổi bật ý nghĩa bài hát, mình rất thích OOR, mong bạn dịch nhiều bài của nhóm hơn nữa

  • @-june-2006
    @-june-2006 5 ปีที่แล้ว +12

    I love the way the song keep going on. That's Great
    Most is
    "They laugh at me because I'm different
    I laugh at them because they're all the same"
    I love it so much
    I hope you will be Famous soon
    Good Luck!

  • @pandapaint6734
    @pandapaint6734 4 ปีที่แล้ว +2

    Cha mẹ tôi cũng thế họ nói hãy "Cố gắng học thật giỏi để sau này có 1 tương lai tốt,họ nói vẽ chả phải 1 ước mơ tốt gì hết,họ muốn tôi giỏi thứ gì đó khác biệt" thật khó để tôi quyết định bản thân này

  • @DanhHuynhDuyPhong--
    @DanhHuynhDuyPhong-- 3 ปีที่แล้ว +1

    Sau giờ mới nghe hay quá trời luôn

  • @tiemdocgaumeo
    @tiemdocgaumeo 4 ปีที่แล้ว +1

    Hi vọng sẽ có nhiều vietsub của One Ok rock từ kênh của bạn, cố lên, love it

  • @duonggiabao4726
    @duonggiabao4726 5 ปีที่แล้ว +1

    love this song, really meaningful, it reminds us who we are, how we live.Be yourself!!!!!!!!!!!!!!!

  • @huyenhoang3044
    @huyenhoang3044 4 ปีที่แล้ว +2

    Bạn dịch siu hay luôn á. Cái đoạn chorus, lyrics thì ngắn mà sub thì dài, t đọc k kịp, thề buồn cười lắm ạ😂

  • @thaihangle7182
    @thaihangle7182 5 ปีที่แล้ว

    Hay quá đi mất, mong cậu làm thêm nhiều bài hay nữa

  • @sunrise137
    @sunrise137 5 ปีที่แล้ว +2

    bài này lời hay phết :D

  • @mafuraaa
    @mafuraaa 5 ปีที่แล้ว +3

    thấy one ok rock thì like trước đã :))) nice subtitles brâu

    • @tracylee4402
      @tracylee4402  5 ปีที่แล้ว

      Yayyy cám ơn bạn nhiềuuuuuu :3

  • @jjanee860
    @jjanee860 4 ปีที่แล้ว

    Bạn trans mượt thật sự luôn í

  • @thaoduongdhk524
    @thaoduongdhk524 5 ปีที่แล้ว +1

    bạn dịch hay lắm ạ

  • @k0jackdoeverything733
    @k0jackdoeverything733 5 ปีที่แล้ว +2

    Hơn 300 view cho clip này của bạn! Trong khi làm việc thì cứ mở, nhạc cứ vang mãi trong đầu! ^_^! Cảm ơn nhé!

  • @thuthuyle510
    @thuthuyle510 3 ปีที่แล้ว

    Hay quá bạn ơi! Mình có thể mượn bản sud này để làm vid ko ạ?

  • @minhtramphanthi7898
    @minhtramphanthi7898 5 ปีที่แล้ว +1

    cảm ơn bạn đã sub (Y)

  • @hoangnguyendrawing
    @hoangnguyendrawing 5 ปีที่แล้ว +1

    K bt Ad có infor của Asia America boy k nhỉ😅😅

  • @Genny-gn2vm
    @Genny-gn2vm 4 ปีที่แล้ว +1

    Hình tượng người mặc đồ đỏ trong MV có ý nghĩa gì vậy Ad ??

    • @uyenkhuat7273
      @uyenkhuat7273 3 ปีที่แล้ว

      (. ❛ ᴗ ❛.) bản gốc là hình người này đó bạn

  • @trantram9157
    @trantram9157 5 ปีที่แล้ว

    I love the way u trans