Moving to France and learning French - An honest conversation (in French with subtitles!)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 100

  • @FrenchinPlainSight
    @FrenchinPlainSight  ปีที่แล้ว +3

    What's your biggest takeaway from the video?

    • @MakBee85
      @MakBee85 ปีที่แล้ว +2

      C'est pas grave de ne pas savoir le genre de tous les mots et la conjugaison parfaite pour tous les verbes, mais si les autres se comprennent, ça passe! La plupart des gens sont gentils et sympas et ne te jugeront pas.

    • @bcarter9252
      @bcarter9252 ปีที่แล้ว

      Take things slow, try and don't be afraid to make mistakes.

    • @Tubeiac
      @Tubeiac ปีที่แล้ว

      I still struggle to understand spoken french; especially when spoken quickly, and what I take from this is that with an improvement in my spoken french will come an improvement in comprehension, as I found it much easier to understand your conversation with Kirsty than that of native french speakers and whilst my spoken french is no where near as good as yours, I am closer in ability to you than I am to a native speaker - it seems obvious as I write this now, but I guess as a person finds that a language is becoming easier, all facets of understanding it will naturally improve!

    • @jmb1101
      @jmb1101 ปีที่แล้ว

      Ne quitter jamais votre apprentissage de Français!

    • @bestaghenbertkeushtad7201
      @bestaghenbertkeushtad7201 ปีที่แล้ว

      Une écossaise qui parle français c'est très sexy. Voilà my biggest takeaway from the video.

  • @johnjones6601
    @johnjones6601 ปีที่แล้ว +7

    My biggest takeaway from the video is that there's no substitute for being in the country of the language you wish to learn. Here in Sydney, I learn by myself without a partner or friend to speak to, so my progress is slow. Being in France would mean hearing, reading, and speaking it every day! I hope one day to have that experience. 😁🇲🇫

    • @khush1894
      @khush1894 8 หลายเดือนก่อน

      yea.... but it is what it is, sometimes

  • @egonwong7958
    @egonwong7958 ปีที่แล้ว +15

    Merci Kirsty! C’était étonnant de savoir comment une étrangère arrive de parler français. À Alex, c’était utile d’avoir tes observations linguistiques pour les noter sur l’écran.

  • @barbaraheins5459
    @barbaraheins5459 ปีที่แล้ว +9

    Cette vidéo est vraiment inspirante et j'ai adoré le fait qu'elle soit entièrement en français. Très interessant d'entendre les deux approches dans l'apprentissage du français. Moi, je suis plutôt comme Alex, une perfectionniste mais j'essaie de plus en plus de parler même avec des erreurs. En parlant on s'améliore et il faut absolument faire des erreurs pour avancer.

  • @mainadonaldson
    @mainadonaldson ปีที่แล้ว +6

    Merci beaucoup! I can very much relate. I thought I spoke English very well when I moved to the US and I still felt that frustration of not being able to express myself. It took a few years to FEEL what I was saying.
    Both of you sound like you're very well adapted now. Bravo.

  • @adriennebrown3778
    @adriennebrown3778 ปีที่แล้ว +5

    Fantastic video, Kirsty even looks French... loved your conversation

  • @gymtrainer310
    @gymtrainer310 ปีที่แล้ว +4

    Vous, tous les 2, nous ont inspiré énormément avec cette vidéo. Parfois, en tant qu’anglophones, on a du mal parfois à reconnaître que parler le français couramment, est, en fait, possible avec pas mal de pratique, de la motivation, et une saine dose d’optimisme. Votre conversation m’a tellement motivé à continuer cette belle aventure de maîtriser la langue de Molière avec un énorme sourire… qu’est-ce que j’ai la banane (pêche) après cette très jolie vidéo, grâce à vous!! Un gros hugggg depuis la belle Los Angeles, California.

  • @Rexmaster1975
    @Rexmaster1975 ปีที่แล้ว +2

    En tant que francophone apprenant l'anglais, je me retrouve souvent dans les mêmes situations. Il faut que je trouve une autre manière de dire ce que je veux avec le vocabulaire que je connais.
    Vous m'avez surprit car de temps en temps, vous parlez comme des français natifs !
    Dernière chose, vous utilisez des verbes comme 'évoquer' ou 'contourner', ce qui est très joli à entendre :)

  • @frankbougrasse8047
    @frankbougrasse8047 ปีที่แล้ว +3

    Ce que vous dites tout au long de la vidéo, je ressens exactement la même chose que vous mais avec l'Anglais :) Il n'y a pas de secret seul le travail paye.
    Vous avez un excellent niveau de Français bravo ! Cela fait vraiment plaisir de vous entendre parler ma/notre langue :)

  • @amd5470
    @amd5470 ปีที่แล้ว +4

    Très encourageant ! Il est important de commencer simplement à parler sans se soucier de faire trop d'erreurs. Merci à vous deux.

  • @koitaki
    @koitaki ปีที่แล้ว +1

    Merci Alex et Kirsty, encore une vidéo très utile. Il me semble que Kirsty a l'air parfaitement à l'aise en français, avec une prononciation très très proche de celle d'un natif ! Félicitations pour ce niveau 🏆

  • @joedurantguitar1447
    @joedurantguitar1447 ปีที่แล้ว +1

    C'est trop cool de voir une anglophone parle français aussi bien comme ca! Je dirais qu'elle es française si je savais pas deja. Diriez-vous que les ecossaise se débrouille naturellement tres bien avec l'accent français, et vice versa?

  • @juliep550
    @juliep550 ปีที่แล้ว +5

    C'est super, ce vidéo! C'est tellement inspirant. Une des leçons le plus importante pour nous qui apprends une langue!

  • @Arcanesse
    @Arcanesse 7 หลายเดือนก่อน

    bravo a vous deux ... c'est appreciable de vous ecouter parler francais. ..

  • @Ed_Crane
    @Ed_Crane ปีที่แล้ว +1

    Her french is ridiculously good

  • @helenbrown3267
    @helenbrown3267 ปีที่แล้ว +1

    I am still trying to get fluent (after 55 years of commencing learning French)! If you learnt schoolbook French, then be grateful, because without that grounding you will not be able to speak or understand modern spoken French. If you are a native speaker then you learnt by listening and then when you go to school you learn how to read and write your language. But for a non-native speaker you have to do it the other way round, that is learn to read and write the foreign language whatever it is first, and then you learn to speak it. The end result is the same. But never ridicule your ability to read and write formal French. It is very necessary for understanding documents and laws. These are not in street French! A bientot.

  • @NaviboyGE
    @NaviboyGE ปีที่แล้ว

    J'apprends le portugais mais je regarde tes vidéo pour l'inspiration qu'elles procurent dans lapprentissage des langues. C'est incroyable de vous regarder converser en français avec une telle facilité. Bravo et merci.

  • @pierre5307
    @pierre5307 ปีที่แล้ว +2

    Salut Alex! encore moi... celui qui se permet ;))
    Le niveau de français de ton amie est vraiment incroyable. Surtout son accent. D'ailleurs les premières phrases, que Kirsty a prononcé, ont été formulées comme un natif français. Je me suis même dit, c'est une blague, en aucun cas elle est britannique. Jusqu' au moment où elle a dit: oui, c'est un bel aventure au lieu de "une belle aventure". Et oui la petite bête noire des britanniques, le genre féminin et masculin ;) ( Ah! et aussi une toute petite erreur avec la liaison "je vit à Lyon au lieu de" je vis à". Que d'ailleurs j'avais pris ça plus comme un lapsus que comme une erreur)
    En tout cas, chapeau bas! Et cela en seulement 7 ans, si j'ai bien compris...

    • @ThibauddeLaMarnierre
      @ThibauddeLaMarnierre ปีที่แล้ว +1

      Il faut une oreille très exercée pour entendre le très léger accent de cette Écossaise, et une ou deux erreurs. C’est remarquable.

    • @pierre5307
      @pierre5307 ปีที่แล้ว +2

      @@ThibauddeLaMarnierre Salut Thibaud! Oui effectivement, son accent est vraiment très bon. Juste quelques petites voyelles où l'on entend un accent. C'est surtout le genre féminin et masculin qu'elle ne maîtrise pas et bien sûr quelques petites fautes de grammaire.

  • @EricaNernie
    @EricaNernie ปีที่แล้ว +2

    So helpful! And very impressed by your accomplishments -tout les deux!

  • @hannofranz7973
    @hannofranz7973 5 หลายเดือนก่อน

    Vous êtes arrivés à un très bon niveau de français! J'aimerais beaucoup y arriver. C'est très réconfortant maîtriser la langue à ce niveau. Comme je porte 30 ans en Espagne, de fait, je suis arrivé à maitriser l'espagnol assez couramment. C'est toujours un gran avantage vivre dans un pays ou on parle la langue. L'immersion linguistique proporcionne beaucoup de possibilités d'avancer, même sans se rendre compte. J'espère faire un voyage en France cet été. Les voyages donnent toujours des occasions excellentes pour pratiquer les langues. Dans mes alentours je n'ai pas beaucoup des possibilités de converser en français. C'est pourquoi les voyages sont tellement essentiels pour moi. Je suis allemand et j'ai aussi vécu en Ecosse, mais à mon age de presque 60 ans, je ne croix pas je me démenagerai encore en France. Ça m' aurais plus comme une autre expérience dans ma vie!

  • @anitawaters4745
    @anitawaters4745 ปีที่แล้ว +1

    Impressionnant Alex, tourne plus de vidéos comme celle-ci stp 🙏🙏🙏🤗

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  ปีที่แล้ว

      D'accord :). Celle-ci a attendu 18 mois que je la publie 😂

  • @serratusx
    @serratusx ปีที่แล้ว +1

    C’était trés bon et motivant à entendre ce que vous deux ont achevés. J’essaye à faire la même chose avec votre aide, alors Merci!

  • @gerarddaclin542
    @gerarddaclin542 ปีที่แล้ว +1

    Bonjour , bluffant tous les deux comme vous parlez nôtre langue. J'aimerais parler anglais comme vous parlez le français mais j'en suis loin . J'ai pas mal voyagé y compris dans des pays anglophones mais ce n'est pas suffisant . Heureusement avec internet j'essaie de ne pas trop perdre mais ce n'est pas facile.

  • @lisaahmari7199
    @lisaahmari7199 ปีที่แล้ว

    Alex, thank you SO much for making this. It is inspiring! One favor: the little sur-titres in white, next to Kirsty's face are helpful but would be more so if they were of a bit darker color, if possible. At least in scenes where you are outdoors. They blend in with the color of the cloudy sky and are hard to make out. At least, for my old eyes.
    Just a thought for future videos, maybe!.❤
    Merci encore une fois!!

  • @oliv123
    @oliv123 ปีที่แล้ว +2

    Si seulement tous les français pouvaient parler comme vous deux :)

  • @jean-lucguerre5575
    @jean-lucguerre5575 ปีที่แล้ว

    Gosh ! You're awesome... both of you. And Kirsty, you're right : contourner is the good verb.

  • @slowerpicker
    @slowerpicker ปีที่แล้ว +1

    Impressionnant ! Merci pour le vidéo.

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  ปีที่แล้ว

      De rien Doug. C'est cool de te voir ici :)
      *la vidéo

  • @RosemaryBarralet
    @RosemaryBarralet ปีที่แล้ว

    Cette video est amusante, inspirante et très utile pour moi - merci beaucoup Alex et Kirsty. Je l'écouterai plusieurs fois
    , jusqu'a ce que je puisse désactiver complètement les sous-titres!

  • @crazetok8441
    @crazetok8441 ปีที่แล้ว

    I also love the technical/mechanical aspect of a language e.g: structure, grammar etc
    I think that’s why it’s hard for me to really implement the advice from people that don’t see usage of language the way I do.
    But I guess I gotta somehow keep practicing imperfectly while trying to see how I can say the sentence better.

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  ปีที่แล้ว

      Find the balance for you. Self-acceptance is key I think. I was reflecting on that today while reading a novel. I love to know about the individual words, but I push on for the greater goal: speaking naturally.

  • @stellademua
    @stellademua ปีที่แล้ว +3

    Cette vidéo est très inspirante 😊merci beaucoup 🤗🤗

  • @GB-kw4xt
    @GB-kw4xt ปีที่แล้ว

    Bravo à vous. Vous êtes de sacrés beaux exemples ! J'espère que vous en inspirerez bien d'autres et qui sont dans l'hésitation à se lancer.

  • @theoldone3485
    @theoldone3485 ปีที่แล้ว +1

    Bonjour, Alex ! J’ai beaucoup profité cette vidéo. L’histoire de votre amie est motivée. J’ai besoin de parler sans peur de faire les fautes. Per exemple, je ne vais pas corriger ces phrases, même si je sais qu’il y a beaucoup des erreurs. Merci Alex !

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  ปีที่แล้ว +1

      Bravo ! Il faut produire la langue pour découvrir nos points forts. Après, on peut les corriger.
      La seule que j'ai vu tout de suite c'est "motivée". "Motivée" = "motivated". "Motivante" = "motivating".

    • @markb319
      @markb319 ปีที่แล้ว +2

      @@FrenchinPlainSight La seule que j'ai vue :-)

  • @christianc9894
    @christianc9894 ปีที่แล้ว +2

    Que de progrès ! Juste une petite pointe d'accent et de rares erreurs. Bravo ! Utiliser d'autres mots pour s'en sortir, on appelle cela en France le "système D" D pour débrouille....

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  ปีที่แล้ว +1

      Ah trop cool ! Oui oui, le système D est primordial ! Je vais inclure ce terme dans un prochain cours. Merci beaucoup Christian !

    • @grayandorangecats
      @grayandorangecats ปีที่แล้ว

      Je ne connaissais pas ce terme. Je comprends maintenant la référence dans la série télévisée Un village français, lorsque l'un des personnages, Bériot, parle constamment d'avoir un "plan B" au lieu d'un "plan D" !

    • @christianc9894
      @christianc9894 ปีที่แล้ว

      @@grayandorangecats Le plan B est un plan de secours, le système D c'est autre chose. C'est bien de vous intéresser à ces expressions typiquement françaises, c'est en les connaissant que vous apprenez le français de tous les jours, l'autre s'apprend dans les livres.

    • @grayandorangecats
      @grayandorangecats ปีที่แล้ว

      @@christianc9894 merci ! J'avais tort - il a parlé de système B, et non de plan B, donc je pense qu'il voulait dire trouver ses propres solutions alternatives. Oui, apprendre des expressions françaises "authentiques" est très fascinant pour moi.

    • @christianc9894
      @christianc9894 ปีที่แล้ว

      @@grayandorangecats Bon courage, elles sont nombreuses.

  • @Olivier-GM
    @Olivier-GM 9 หลายเดือนก่อน

    Coucou ! Bon, je commente quand-même, même si la vidéo est un peu ancienne. A la fin, Kirsty dit qu'elle ne connait pas le vocabulaire précis en bricolage... Mais les Français non plus. Quand je vais voir mon garagiste, mon médecin ou mon banquier, je ne connais pas le vocabulaire. L'astuce est de décrire avec des mots simples : ça fuit / ça fait du bruit / j'ai mal là / mon virement n'est pas passé... Et de se laisser porter par la conversation.
    Sinon, j'ai compris que vous étiez en couple (Kirsty parle de partners au début). C'est sûr qu'avoir un copain ou une copine francophone fait faire beaucoup de progrès. 😉

  • @paulbismuth10
    @paulbismuth10 ปีที่แล้ว

    Kirsty, son français est très fluide au point que c'est impressionnant. Elle incorpore même du slang et si jamais elle progresse un tout petit peu elle sera à l'avenir capable de passer pour une française native. Donc si j'analyse en général ceux qui s'expriment le mieux sont en immersion totale avec la langue, le pays, la culture. Bravo à vous deux. 👍🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇵🇬🇧
    L'accent de Kirsty ressemble légèrement à une Québécoise dont la langue maternelle est l'anglais _ suis-je le seul avec cette impression ?

    • @StillAliveAndKicking_
      @StillAliveAndKicking_ ปีที่แล้ว

      Her mother tongue is Scottish English, not the same thing as English. It should be easier for a Scot to get a French accent. Maybe that is the source of the Quebec tinge. I lived in Montreal for two years, to me she speaks standard French, pleasantly too.

  • @veracastro819
    @veracastro819 ปีที่แล้ว

    Merci c est lá première fois que jé vois !!!!

  • @Americanhoney573
    @Americanhoney573 ปีที่แล้ว

    Elle dit trop « heu » ça m’épuise. Ceci dit voilà deux personnes qui parlent très bien français et je les félicite.

  • @Lahkesis
    @Lahkesis ปีที่แล้ว

    I'm exactly like kristy, can you please interview her once more for her to explain more on how ses come to this point ? As I'm exactly like her in terme of not being methodical about learning french and not Caring for grammar

  • @andr386
    @andr386 ปีที่แล้ว

    J'avoue que ton tutoyement me fait bizzare.

  • @giova3026
    @giova3026 ปีที่แล้ว +1

    Wow, you are in Montpellier!!!? Funny , we plan to move to France and will hope to start in that city and from there explore other cities to live in. Are you teaching there? Or have a course available for newly arrived ? Thank you , your videos are great.

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  ปีที่แล้ว +1

      Been here several years now :). You'll love it!
      No, my business is completely online.

    • @giova3026
      @giova3026 ปีที่แล้ว +1

      @@FrenchinPlainSight And its helped plenty thank you !

  • @bestaghenbertkeushtad7201
    @bestaghenbertkeushtad7201 ปีที่แล้ว

    Une conversation très sympa dans un français qui sonne naturel et agréable.
    Certains anglo-saxons sonnent comme des allemands sous la torture quand ils essaient de parler français. 😂
    Vôtre français au contraire est fluide et doux.

  • @richardchambers7964
    @richardchambers7964 ปีที่แล้ว

    C’est super est très intéressant

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  ปีที่แล้ว

      Je suis content que la conversation t'ait plu, Richard!

  • @mohamedkada410
    @mohamedkada410 ปีที่แล้ว

    Je tienne à adresser mes plus chaleureux remerciement à vous

  • @johnnuttall1880
    @johnnuttall1880 ปีที่แล้ว

    Superbe!

  • @brummiesalteno-81
    @brummiesalteno-81 ปีที่แล้ว

    Merci pour cet video c'esttrès intéressant écouter vos histoires d'apprentissage en français. On apprend plus en ecouter personne parler.
    La chose plus important c'est n'avoir honte de se tromper.
    Plus de vidéos en français s'il vous plaît.
    PS. Pardon pour mon français terrible. C'est pour ça que je viens à ton Chanel de TH-cam.

  • @Kitiwake
    @Kitiwake ปีที่แล้ว

    Je peut comprendre a Alex avec pas problem mais Kirsty.. plus difficile.
    Peut-être c'est parce que le voix d'Alex était plus fond.
    I had to come back a couple of times but got very into this most educational conversation.

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  ปีที่แล้ว

      It wouldn't be worth it if it wasn't a bit challenging, right? :D

    • @christianc9894
      @christianc9894 ปีที่แล้ว +1

      This is because she speaks French better than Alex, she has been in France longer than him and speaks almost like a native. Alex has made great progress, in a while he will have caught up. Patience....

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  ปีที่แล้ว +1

      @@christianc9894 This is true. She's been here longer and she has been more immersed than I, having worked in French companies. But also i am more used to slowing down my French for others so that helps others understand.

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  ปีที่แล้ว +1

      Apart from the intro, the interview was filmed in summer 2021

  • @raeskorner
    @raeskorner ปีที่แล้ว

    9:45 Je fais toujours ça! Je sais que je devrais essayer mais j'ai peur de me tromper T.T je croix que je peux m'exprimer bien en français, mais à face d'autres.. I freeze haha

  • @emilianeale6291
    @emilianeale6291 ปีที่แล้ว

    Un question en général s’il vous plaît. Quand en France cet difficile lorsque vous avez commencé à travailler en france, était-il difficile de converser avec des clients ou des collègues? Merci xx

  • @patriciablakeslee737
    @patriciablakeslee737 ปีที่แล้ว

    This is a cool video!

  • @LisaSoulLevelHealing
    @LisaSoulLevelHealing ปีที่แล้ว

    Very nice video 🙂

  • @ellymeikle5906
    @ellymeikle5906 6 หลายเดือนก่อน

    Je ne doute pas qu’elle parle français très bien parece qu’elle habite en France.

  • @jean-lucguerre5575
    @jean-lucguerre5575 ปีที่แล้ว +2

    Merci !

  • @BuffaloBuffalo-uc6zp
    @BuffaloBuffalo-uc6zp ปีที่แล้ว +1

    Kirsty has no english accent when she speaks french Alex that i can detect, not even in the slightest which is so impressive. ?

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  ปีที่แล้ว +2

      Thank you for that. My english accent is noticeable sometimes to natives. But the truth is, I never had trouble with pronunciation. Just lucky in that regard. We all have our natural talents.

    • @BuffaloBuffalo-uc6zp
      @BuffaloBuffalo-uc6zp ปีที่แล้ว +1

      @@FrenchinPlainSight Your very lucky in that regard then if you never encountered pronunciation difficulties Alex. Most people on average face pronunciation challenges that act as stumbling blocks in your attempt to progress in the language that individually have to be worked on or ironed out

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  ปีที่แล้ว +2

      @@BuffaloBuffalo-uc6zp I'm very aware and I am very grateful to the genetic lottery on that one :)

  • @JoeSchmo-z6l
    @JoeSchmo-z6l ปีที่แล้ว

    Impressive. She has the mannerisms of us frogs :)

  • @pasquosolid-r2828
    @pasquosolid-r2828 ปีที่แล้ว

    Kirsty vous avez une élocution très avancée la seule personne qui est anglophone et qui parle un français de ''OuF''🤯, c'est Jodie FosteR son français est redoutable et typique de l'ouest de Paris bluffant

    • @Olivier-GM
      @Olivier-GM 9 หลายเดือนก่อน

      Jodie Foster a étudié dans un lycée français. Ca aide. 😉

  • @lizbastard
    @lizbastard ปีที่แล้ว +5

    Je suis prof de FLE et vraiment je vous admire,
    J’aimerais que vous fassiez une vidéo pour expliquer aux anglophones pourquoi on ne dit pas :
    C’est important pour faire qqch
    C’est difficile/facile pour
    Mais c’est important DE réviser ou communiquer POUR progresser
    C’est difficile POUR moi DE savoir quand on doit utiliser le subjonctif.
    C’est plus facile à dire qu’à faire.
    J’ai du mal à expliquer les différentes prépositions qui se traduisent par « to » en anglais.
    Je ne comprends pas pourquoi les anglophones se trompent presque systématiquement dans ces structures.

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  ปีที่แล้ว +1

      C'est vrai. Nous adorons dire "pour". Quand on doute sur la préposition à utiliser pour traduire "to" on ne peut pas s'empêcher de pencher pour "pour". Mdr, "pour pour".

    • @xouxoful
      @xouxoful ปีที่แล้ว +2

      En anglais c’est TO qui est utilisé à la fois pour exprimer le but (he does that to do this), qu’on pourrait remplacer par « in order to » mais aussi dans plein d’autres constructions n’exprimant pas le but(ex: I’m about to do that, it’s hard to do that etc.).
      Or le POUR français ne peut remplacer que la première catégorie.

  • @lizbastard
    @lizbastard ปีที่แล้ว +2

    Vous êtes trop mignons !