laulico
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 21 ก.ย. 2016
- FICHA TECNICA
Año de producción 1979
Formato Original 35 mm. Color
Género Ficción
Tiempo de pantalla 90 minutos
Idioma original Quechua con subtítulos en español
Guión y Realización Federico García H.
Producción Pilar Roca P.
Fotografía Pierre Maury
Edición Gloria Argüelles
Iluminación Alberto
Música Ricardo Eyzaguirre - Carlos Hayre
Sonido Enrique Masías
Lugares de Filmación Andes peruanos del sur. Pueblos de Haquira,
Calca y Lamay. Comunidades de Chumpe Poqes y Fuerabamba.
Intérpretes Honorato Ascue, Rubén Ascue, Aurora Bravo ,
Edwin Segovia, Carmen Lobatón, Comuneros de Haquira , Chumpe Poqes, Fuerabamba
PRESENTACIONES ESPECIALES
LAULICO inauguró el Primer Festival del Nuevo Cine Latinoamericano en la Habana, Cuba, en
Fue presentada en el Segundo Encuentro de Cineastas Andinos- Cusco, Perú 1992
Se presentó en el Instituto Catalán de Cooperación Iberoamericana - Barcelona 2000
En la Muestra de Cine y Video Indígena de América - Valladolid, España 2000
Seleccionada por la Universidad de Auckland en Nueva Zelanda para apreciar la cosmovisión andina - 2002
SINOPSIS
En los Andes peruanos del sur, los comuneros de Fuerabamba creen que pesa sobre ellos la desgracia y la esterilidad desde que el Apu Wamani (Fuerza de la Tierra) fue derrotado por los encomenderos españoles y encerrado en la cárcel de la hacienda Pamparqui. De entonces se han dedicado al bandidaje y al robo de ganado para sobrevivir.
Por generaciones trataron de libertar al Wamani a fin de recuperar su perdida condición de agricultores y abandonar el oficio de ladrones que ejercen a desgano. Los esfuerzos realizados hasta entonces han concluido siempre con la derrota de los comuneros y la muerte de sus dirigentes.
Laulico, jefe comunero que, cuando niño, perdió a su padre en una incursión fallida, lo intenta nuevamente y logra tomar la hacienda pero a costa de la muerte de sus compañeros y la reinvención del mito: El Wamani existe realmente pero se trata del espíritu colectivo e indomable de su pueblo.
FORMA DE PRODUCCION
Con la realización de ésta película el grupo Kuntur se consolidó como un proyecto de cine realizado con la participación directa de la población indígena. Teniendo como base del guión el conocimiento del mito, el realizador y la productora emprendieron un trabajo de investigación en el mismo lugar de los hechos. Se contó, al comienzo, con la desconfianza de los comuneros que veían mellada su privacidad con la presencia de unos "gringos" que pretendían "sacarles fotos" y enterarse de su historia. Primó tal vez la sospecha de que fueran miembros encubiertos de las fuerzas del orden que iban a la comunidad a buscar abigeos y comprobar hechos delictuosos. Con la prolongada convivencia durante el tiempo del rodaje, los vínculos se estrecharon de modo singular, los comuneros se incorporaron con entusiasmo al rodaje y se vieron gratificados cuando vieron su historia reflejada en la pantalla.
INFORMES ADICIONALES
La película se rodó en la propia comunidad de Fuerabamba y con la participación de comuneros auténticos en los roles principales. Fue un ensayo de cine-testimonio realizado con el aporte directo de los protagonistas. Ellos plantearon la puesta en escena, sobre todo en las secuencias de robo de ganado y los diálogos. La mayoría de ellos no habían visto jamás una película antes de la experiencia de convertirse en actores.
Es la primera película hablada íntegramente en quechua y subtitulada al español para darse en los circuitos comerciales. - ภาพยนตร์และแอนิเมชัน
Me Hase recordar mucho ala obra de José María Arguedas "Yawar Fiesta"
Descanse en Paz don Federico García Hurtado, ícono del cine peruano.
Exelente pelicula que reprensenta el sentir de los pueblos profundos
Me encanta esta historia de Laulico Apurimac.
Bella pelicula, en medio de la naturaleza agreste de las zonas altoandinas de la provincia de Apurimac, muchas gracias por compartir esta pelicula que nos mustra la realidad de entonces....
KUKULI (filmada en 1961) tambien es otra hermosa pelicula.
Después de ver Kukuli, vengo a ver Laulico.
Maraton de películas peruanas de aquellos años. Gracias!🙌✨
poco a poco se pierde la memoria colectiva de nuestros antepasados la manera de concepción naturalista del mundo que nos han dejado nuestros antepasados maldita globalizacion películas como esta me recuerdan mis raíces y siento una melancolia inmensa por la injusticia por personas que creen se superiores a las personas de ande. sigamos difundiendo la cultura andina
Muy buena película. Debemos difundirla más. Yo no sabia de su existencia.
EL QUECHUA Y AYMARA LENGUAJE DE NUESTROS ANCESTROS y tambien de nuestra cultura .Es un gran legado y valor.
waoo es la primera ves que me identifico con mi país su historia de los hacendados una revolución muy buena soy quechua y seré hasta la muerte ojala que cambiemos pronto , la juventud de pensar diferente .
Kausachun runa siminchi wauqiy.
,,.
Que
@@jakallccaescalante325 es
Que lindo
Qué lindas palabras !
vine a Haquira por trabajo conoci la carcel de piedra y sigue igual a la pelicula .....me encsnto la pelicula me la recomendaron mucho y es increible ver el cambio de la epoca hast la actualidad
El mundo es ancho y ajeno,Calixto Garmendia, La serpiente de oro obras de Ciro Alegría Bazán y las obras de José María Arguedas narran sobre el gamonalismo en nuestro Perú. Hoy en día continúa existiendo solo que cambiado de forma.
el apu somos todos .... en las formas de pensar del hombre andino siempre se ve reflejado lo colectivo antes de lo individual dentro de una misma etnia , si así pensaban mis antepasados pues mucho se ha olvidado , es tarea de nosotros los jóvenes reaprender y evolucionar las antiguas creencias llevándolo a nuestra era , opinión personal .......claro
mi abuelo me contaba del Gran rebelde MISHICANCA, fue amado por su pueblo y era el terror de los gamonales, cuando lo capturaron relata mi abuelo, su mujer que era su compañera de toda la vida lo tomo del braso y le disparo .... DICIENDO QUE A TI NUNCA TE AGARRARAN VIVO .... para evitar que se jactasen de su captura.
CARAJO QUE HISTORIA!!! asi de berraco somos!!
es cierto que Laulico apellidaba Montesinos o era un pariente?
Y si él no quería morir? 😅
Muy hermosa y real. Gracias
Felicitaciones por éste aporte, lamentablemente hasta ahora sigue siendo una realidad!!!
Hermosa película!!! Tiene un final abierto, a libre interpretación, así que mi interpretación del final es que logran entrar a la hacienda y vencer a los hacendados, finalmente se declara la reforma agraria, en 1969 el sueño de todos los Laulicos se hizo realidad. Y ese mensaje increíble, el Wamani somos todos
...solo que la Reforma Agraria fue mal aplicada por unos, mal entendida por otros. Debieron preparar antes a los involucrados....solo fue fiesta para los aprovechados......
En plena cuarentena la veo y me parece una película muy interesante....😊 saludos a todos...
Como para verla varias veces.
felicitaciones , muy hermozo ¡
muy bien traabajado ¡EXCELENTE
Que buena película.
Muy linda la pelicula
El Wamani somos todos! ---
Hermosícima muchas graciasss 2023
Es increíble el abandono de estos pueblos que existían a su buena suerte, más los gobiernos nunca se ocuparon de educarlos, formando escuela y organizarlos como una sociedad de pueblos que existieron bajo sus normas ancestrales de supervivencia., y mantuvieron una política de saqueo., . para ellos la coca era una religión y ante tanto acoso no tuvieron más r que recistir y rebelarse
que linda pelicula, fuerabamba.
fuera bamba no es bamba es la película original XD
🎉
esta excelente
Mi papa actuaba ahí
Felicitaciones, debes estar orgulloso entonces!!!
Canción de inicio: Wiphala - José Maria Arguedas. También hay otra versión bonita de Jaime Guardia.
Héroe.
¿Quien la canta?
Películas Peruana me encanta
2.- LAULICO
FICHA TECNICA
Año de producción 1979
Formato Original 35 mm. Color
Género Ficción
Tiempo de pantalla 90 minutos
Idioma original Quechua con subtítulos en español
Guión y Realización Federico García H.
Producción Pilar Roca P.
Fotografía Pierre Maury
Edición Gloria Argüelles
Iluminación Alberto
Música Ricardo Eyzaguirre - Carlos Hayre
Sonido Enrique Masías
Lugares de Filmación Andes peruanos del sur. Pueblos de Haquira,
Calca y Lamay. Comunidades de Chumpe Poqes y Fuerabamba.
Intérpretes Honorato Ascue, Rubén Ascue, Aurora Bravo ,
Edwin Segovia, Carmen Lobatón, Comuneros de Haquira , Chumpe Poqes, Fuerabamba
PRESENTACIONES ESPECIALES
LAULICO inauguró el Primer Festival del Nuevo Cine Latinoamericano en la Habana, Cuba, en
Fue presentada en el Segundo Encuentro de Cineastas Andinos- Cusco, Perú 1992
Se presentó en el Instituto Catalán de Cooperación Iberoamericana - Barcelona 2000
En la Muestra de Cine y Video Indígena de América - Valladolid, España 2000
Seleccionada por la Universidad de Auckland en Nueva Zelanda para apreciar la cosmovisión andina - 2002
SINOPSIS
En los Andes peruanos del sur, los comuneros de Fuerabamba creen que pesa sobre ellos la desgracia y la esterilidad desde que el Apu Wamani (Fuerza de la Tierra) fue derrotado por los encomenderos españoles y encerrado en la cárcel de la hacienda Pamparqui. De entonces se han dedicado al bandidaje y al robo de ganado para sobrevivir.
Por generaciones trataron de libertar al Wamani a fin de recuperar su perdida condición de agricultores y abandonar el oficio de ladrones que ejercen a desgano. Los esfuerzos realizados hasta entonces han concluido siempre con la derrota de los comuneros y la muerte de sus dirigentes.
Laulico, jefe comunero que, cuando niño, perdió a su padre en una incursión fallida, lo intenta nuevamente y logra tomar la hacienda pero a costa de la muerte de sus compañeros y la reinvención del mito: El Wamani existe realmente pero se trata del espíritu colectivo e indomable de su pueblo.
FORMA DE PRODUCCION
Con la realización de ésta película el grupo Kuntur se consolidó como un proyecto de cine realizado con la participación directa de la población indígena. Teniendo como base del guión el conocimiento del mito, el realizador y la productora emprendieron un trabajo de investigación en el mismo lugar de los hechos. Se contó, al comienzo, con la desconfianza de los comuneros que veían mellada su privacidad con la presencia de unos "gringos" que pretendían "sacarles fotos" y enterarse de su historia. Primó tal vez la sospecha de que fueran miembros encubiertos de las fuerzas del orden que iban a la comunidad a buscar abigeos y comprobar hechos delictuosos. Con la prolongada convivencia durante el tiempo del rodaje, los vínculos se estrecharon de modo singular, los comuneros se incorporaron con entusiasmo al rodaje y se vieron gratificados cuando vieron su historia reflejada en la pantalla.
Excelente informaciòn, gracias ‼‼👏🏼👏🏼👏🏼🇵🇪♥️🇵🇪
"Gringos"........ 😆😁😄😃😀
La verdad de Arguedas y los gamonales,
Si no entiendes Quechua has disfrutando y entendido la película al 60% de su originalidad o quizá menos, debido a q la traducción en los subtítulos en muchas partes están muy SINTETIZADOS y un poco incoherentes. :(
Una hermosa pelicula.
Genial.
PAVEL TELLO 5ji
"Like saludos desde Canarias ".
🏆🏆🏆
Sobre todo es muy importante la difusión del quechua ....
Sumac runa simi parlag kuna🎉🎉
ben trabajo peru
NO SE POR QUE PERO YO LO ENTENDI TODO NI FALTA HICIERON LOS SUBTITULOS
esque sabes quechua ps..OBVIO]!!!
Quiero saber si de ello vino la canción aulico aulico dame la mano siquiera por las rendijas de tu presidio soy apurimeña y de niña la escuchaba esa canción
la canción que mencionas esta referido a la familia Montesinos, te dejo un link para mayor información, mamara-peru.webnode.es/products/por-que-grau-en-apurimac-/
Quien canta la música final de la película y donde puedo encontrar las letras?
Llapanchis noqanchis Apu Wamani.
me gusto mucho la pelicula
alguien sabe como se llama la cancion de la ultima parte de la pelicula por favor. gracias
Que artista canta wifala aqui? es de las mejores interepretaciones
La canta Magaly Solier
Hay varias versiones como la de Manuelcha Prado Alarcón, Tula Cajigas también la intérpreta
Uñanmanta suwachapuni karqan llaullicha.
😢😢😢
como se llama la musica introductoria de esta pelicula por favor alguien me lo diga
Carnaval tambobambino o también conocido como Wifala de Apurimac-Tambobamba.
Además se puede escuchar en TH-cam cantada por el mismo José Maria Arguedas, wifala
no es la misma cancion...es diferente!! la letra es distinta a la cancion que canta arguedas..solo tiene la misma melodia!!
La letra es diferente porque esta versión hace alusión a de lo que trata la película.
@@pilarcapatintahuayhuacure6180 ,hola acabo de escucharla, tiene mucho sentimiento, gracias
En que año acontecieron estos hechos ?
1922-23 si no me equivoco , pero las rebeliones y tomas campesinas continuaron hasta finales del 60 con por ejemplo: los levantamientos en la convención, cuzco, integrados por Hugo Blanco o las tomas de saturnino wilca y muchos otras. En esa época ocurrió la reforma agraria del presidente Juan Velasco Alvarado, que cerro este capitulo. Pero luego empezaría la época del terrorismo...
Oe vivo, el de la miniatura no es laulico, muchos al entrar al video piensan que ese niño era laulico por ser colorao...
y la parte que sigue....para cuando?
Algún buen compatriota🇵🇪 peruano🇵🇪 que me puede decir el nombre de la música y el cantante Muchas gracias🤗
Esos lugares hoy en día creo que ya de los chinos y sus minas
La reforma agraria no debio suceder, lo que debio suceder es alto sueldos a los campesinos para que tengan aceso los hijos a las universidades y crear profesionales, dar educacion a un pueblo que no la tiene, dar salud , con educacion todo se ubiera solucionado y no quitarle a uno para dar se lo a otro , esa no es la solucion , la solucion es que todos tengamos aceso a la educacion y a las necesidades basicas y asi todos se a mos felices en un mundo de armonia y justicia.
Todos tienen acceso a todo HOY EN DIA EN EL PERU. es otra cosa ser vago u ocioso.
¿?¿? ME PARECE O ES CORAZÓN VALIENTE 😮
Llaullicha suwacha
Antes se tomaban en serio hacer películas, como un verdadero arte. Ahora le pones la cámara a una persona y hasta se olvida de hablar.
65:60
La consecuencia de la memoria.
Es quechua cuzqueño y seguramente avanquino
Expresion cultural. Este dia es un dia. Un dia de sueño.
ahora fuerabamba ya no existe :u
es una tarea ayudenme tengo que hacer oraciones
49:20 65:60
😕
Que desgracia es hablar quechua.
Aea cpp del Tio Pio
El quechua es mas antiguo que el español.
WHAT??????? ENTONCES NO ERES INCA Y NI PERUANO. ES UNA VERGUENZA TU IGNORANCIA Y OPINION.
Ummmm
Cuando una persona carece de identidad nacional no valora el idioma mater de su patria o nación.
Pobre ignorante no tiene identidad de donde sera este verguenza ajena triste realidad de este tipo
La lucha del campesinado por defender y liberar sus de las manos de los gamonales hasta ahora es una realidad.
Llaullicha suwacha