Kori On'nanoko English lyric To that blue in front of me I know that I can not reach it I saw the same sky You are a distant cloud Search for the moon at dusk Do not know the destination Someday I will awaken my dream To be reminded I got into the sky Flowers dancing like holding hands It sounds louder Communicating words I collect it all over Memories on a foam As much as I get bored The days when I reached out my hand Quietly illuminate the night Even nostalgic light If I could meet tomorrow I want you to be near you I continued playing A song to meet someday Every time the seasons go around Spilling fragments I got into the sky Flowers dancing like holding hands It sounds louder Communicating words
English lyric To that blue in front of me I know that I can not reach it I saw the same sky You are a distant cloud Search for the moon at dusk Do not know the destination Someday I will awaken my dream To be reminded I got into the sky Flowers dancing like holding hands It sounds louder Communicating words I collect it all over Memories on a foam As much as I get bored The days when I reached out my hand Quietly illuminate the night Even nostalgic light If I could meet tomorrow I want you to be near you I continued playing A song to meet someday Every time the seasons go around Spilling fragments I got into the sky Flowers dancing like holding hands It sounds louder Communicating words
눈앞의 그 파랑에 닿지 않는 것을 알아 같은 하늘을 보고있었는데 너는 먼 구름 해질녘에 달을 찾다 행선지도 모르고 언젠가는 깨어날 꿈도 생각나게 하늘에 닿았다 손을 잡듯이 흩날리는 꽃 희미하게 들려오고 있어 서로 통하는 말 끝없이 내려 쌓이다 추억은 덧없이 질리도록 바라보다가 손을 뻗은 나날 조용히 밤을 밝히다 그리운 빛마저 내일도 만날 수 있다면 곁에 있어줬으면 해서 연주로 계속하고 있었어 언젠가 만나기 위한 노래 계절이 돌 때마다 흘러내리는 조각 하늘에 닿았다 손을 잡듯이 흩날리는 꽃 희미하게 들려오고 있어 서로 통하는 말
Me no mae no sono ao ni todokanai koto o shiru onaji sora mi tetanoni kimi wa tooi kumo yuugureni tsuki o sagasu ikisaki mo shiranaide itsuka wa sameru yume o omoidaseru you ni sora ni nagaretsuita te o tsunagi guyu ni mau hana kasuka ni kikoete iru sono jiaina kotoba
歌詞です
目の前のその青に
届かない事を知る
同じ空見てたのに
君は遠い雲
夕暮れに月を探す
行き先も知らないで
いつかは覚める夢も
思い出せるように
空に流れ着いた
手をつなぐ様に舞う花
微かに聞こえている
通じ合える言葉
どこまでも降り積もる
思い出は泡沫に
飽きるほど眺めては
手を伸ばした日々
静かに夜を照らす
懐かしい光さえ
明日も出会えたなら
そばにいて欲しくて
奏で続けていた
いつか出会うための歌
季節が巡るたびに
こぼれ落ちる欠片
空に流れ着いた
手をつなぐ様に舞う花
微かに聞こえている
通じ合える言葉
桜鶴
歌詞、ありがとう♪♪
助かる😊😁
I don't understand~ 😭😭😂😂
Kori On'nanoko
English lyric
To that blue in front of me
I know that I can not reach it
I saw the same sky
You are a distant cloud
Search for the moon at dusk
Do not know the destination
Someday I will awaken my dream
To be reminded
I got into the sky
Flowers dancing like holding hands
It sounds louder
Communicating words
I collect it all over
Memories on a foam
As much as I get bored
The days when I reached out my hand
Quietly illuminate the night
Even nostalgic light
If I could meet tomorrow
I want you to be near you
I continued playing
A song to meet someday
Every time the seasons go around
Spilling fragments
I got into the sky
Flowers dancing like holding hands
It sounds louder
Communicating words
@@turu_ne ty n_n
数百年ぶりに二人が再会し、この音楽をバックにマシューがミナに『ミナ、どこにいたんだい?』っと言い、
そして眠るように浄化されていく様は、涙が止まりませんでした😢
ありがとう、小さな魔法使いさん
って各キャラが言うのが好きすぎる
魔法使いの嫁の歌全部きれいな歌
儚くて切なくて
幸せが伝わるそんな唄ですね
めちゃくちゃ切ない話だったけど、曲と映像が凄い綺麗で好きな話の1つ
悲しい話でしたが同時に一番好きな話でもあります。
目の前のその青に(面對眼前的那片湛藍)
届かない事を知る(知曉了無法傳達的事情)
同じ空見てたのに(明明注視著同樣的天空)
君は遠い雲(你卻是遙遠的雲朵)
夕暮れに月を探す(在黃昏之中尋找著明月)
行き先も知らないで(就連去向也無從得知)
いつかは覚める夢も(終有一日會甦醒的夢境)
思い出せるように(也似乎回想起來了)
空に流れ着いた(自空中飄流而來)
手をつなぐ様に舞う花(如同牽著手一般舞動的花朵)
微かに聞こえている(微微地聽見了)
通じ合える言葉(相互理解的言語)
どこまでも降り積もる(無論到何處都會飄落堆積)
思い出は泡沫に(回憶就如同泡沫般虛幻)
飽きるほど眺めては(厭倦般地眺望著)
手を伸ばした日々(將雙手伸出的每一天)
静かに夜を照らす(靜謐地照亮著黑夜)
懐かしい光さえ(只要令人懷念的光芒)
明日も出会えたなら(在明日也能夠相遇)
そばにいて欲しくて(便希望能夠陪伴於你身旁)
奏で続けていた(繼續演奏著)
いつか出会うための歌(為了終有一日會相遇的歌曲)
季節が巡るたびに(每當季節流轉)
こぼれ落ちる欠片(便會有碎片凋零散落)
空に流れ着いた(自空中飄流而來)
手をつなぐ様に舞う花(如同牽著手一般舞動的花朵)
微かに聞こえている(微微地聽見了)
通じ合える言葉(相互理解的言語)
Thank you for share
Thank you❤
魔法使いの嫁神作
この歌が入ってる回は神回だった
これ聴くと胸がぎゅうってなって涙が出る
分かる……
見終わったあと何とも言えない感情で頭の中が渦巻いてた。
ハッピーエンドなのか?
いや、ハッピーエンドなんだと。
本当に?悲しみと幸せな気持ちが螺旋状に絡みついた感じででもホッとするような。
やっぱり人の心は難しく儚い。
良く考えますね。
背景の絵と一緒に聴くとアニメの場面思い出してうるってきますね…
ケルト調…とはちょっと違うかもしれないけど、面影があって好きです!!
なんか、涙出てくる…
聞き覚えのある、懐かしい曲だ-っ!と思って調べていたら、・・・マホヨメ!とても馴染みのある、切ない曲で、大好きです。
English lyric
To that blue in front of me
I know that I can not reach it
I saw the same sky
You are a distant cloud
Search for the moon at dusk
Do not know the destination
Someday I will awaken my dream
To be reminded
I got into the sky
Flowers dancing like holding hands
It sounds louder
Communicating words
I collect it all over
Memories on a foam
As much as I get bored
The days when I reached out my hand
Quietly illuminate the night
Even nostalgic light
If I could meet tomorrow
I want you to be near you
I continued playing
A song to meet someday
Every time the seasons go around
Spilling fragments
I got into the sky
Flowers dancing like holding hands
It sounds louder
Communicating words
Thanks for translating 💕
thank you
ミナにずっと会えなかった悲しさや会えたという嬉しさいろいろな感情が相まって泣きたくなるような感じ
何回も聞いていてもいい歌です!
Al fin la encontré!
Gracias por subirla😭
これを聴きながら生まれて来れなかった2人の兄弟がどうしてるのかなと想像してます。
平凡だけど平和な人生を送っているのかなとも思う。
周りの人に大切にされる人生であってほしいな。
産まれなくてよかった、私だけでよかった。
どうか幸せな人生をおくっていて欲しい。
Gracias por subir esta genialidad de canción
まほ嫁面白いよね
눈앞의 그 파랑에
닿지 않는 것을 알아
같은 하늘을 보고있었는데
너는 먼 구름
해질녘에 달을 찾다
행선지도 모르고
언젠가는 깨어날 꿈도
생각나게
하늘에 닿았다
손을 잡듯이 흩날리는 꽃
희미하게 들려오고 있어
서로 통하는 말
끝없이 내려 쌓이다
추억은 덧없이
질리도록 바라보다가
손을 뻗은 나날
조용히 밤을 밝히다
그리운 빛마저
내일도 만날 수 있다면
곁에 있어줬으면 해서
연주로 계속하고 있었어
언젠가 만나기 위한 노래
계절이 돌 때마다
흘러내리는 조각
하늘에 닿았다
손을 잡듯이 흩날리는 꽃
희미하게 들려오고 있어
서로 통하는 말
Gracias por subirla!!!
Que triste final pero logró liberar sus almas
Me no mae no
sono ao ni todokanai koto o shiru
onaji sora mi tetanoni
kimi wa tooi kumo
yuugureni tsuki o sagasu
ikisaki mo shiranaide
itsuka wa sameru yume o
omoidaseru you ni
sora ni nagaretsuita te o tsunagi
guyu ni mau hana kasuka ni
kikoete iru sono jiaina kotoba
このシーンは毎回泣いてしまう。この曲はダメだぁ。゚(゚´Д`゚)゚。
Bài hát rất hay và buồn (◍•ᴗ•◍)❤
本編でこの歌流れてきた瞬間マジで涙出てきた記憶(;▽;)
Si llore :"3
すばらしい うた
最高>
이 내용보고 진짜 코끝이 찡~했음ㅠㅠ
남편이 결코 나쁜 마음으로 고양이에게 그랬던게 아니니깐ㅠㅠ
간절했으니깐ㅠㅠ
근데 그 간절함을 가지고 실험을 해서 그런지 진짜 미웠음ㅠㅠㅠㅠㅠ
今GyaOで無料配信してて早く続きが見てぇ
5화에서 여자 남자 푸른꽃밭에서 만날때 이노래나와서 눈물흘렸는데 ㅠㅠ ㄹㅇ 갓띵작
ハープで演奏したバージョン欲しい…
omg yessss
Can anyone translate this? I am not Japanese.. 😭😭😂😂
qwe