Rainy night and we worked all day We both got jobs 'cause there's bills to pay We got something they can't take away Our love, our lives 今夜は雨 俺たちは一日中働いた 支払いがあるから 二人とも働かなきゃならない 誰にも奪えないものを手に入れたんだ 俺たちの愛、俺たちの生活 Close the door, leave the cold outside I don't need nothing when I'm by your side We got something that'll never die Our dreams, our pride ドアを閉めよう 寒さを外に追い出して 君が隣にいれば 他には何もいらない 決して消えないものを手に入れたんだ 俺たちの夢、俺たちの誇り My heart beats like a drum Flesh to flesh, one to one And I'll never let go 'Cause there's something I know deep inside 胸は高鳴る ドラムのように 肌と肌を寄せ合う 二人きり 決して離さない 心の奥深く 確信できる何かがあるから You were born to be my baby And baby, I was made to be your man We got something to believe in Even if we don't know where we stand 君は俺のために生まれた そしてベイビー 俺は創られた君のため 信じるものを手に入れたんだ たとえ どこに立っているのか分からなくても Only God would know the reasons But I bet he must have had a plan 'Cause you were born to be my baby And baby, I was made to be your man 理由は神様だけが知ってる 彼には何か計画があるはずだ 君は俺のために生まれた そしてベイビー 俺は創られた 君の男になるために Light a candle, blow the world away Table for two on a TV tray It ain't fancy, baby that's okay Our time, our way キャンドルを灯そう この世の中なんか吹き飛ばして 二人のテーブルにはテレビトレー 飾り気はないがベイビー それでいい 俺たちの時間、俺たちのやり方 So hold me close better hang on tight Buckle up baby, it's a bumpy ride We're two kids hitching down the road of life Our world, our fights 俺にしっかりつかまって 離しちゃダメだ シートベルトを締めてベイビー 揺れるから 人生の道をヒッチハイクする 二人のガキさ 俺たちの世界、俺たちの戦い If we stand side by side There's a chance we'll get by And I'll know that you'll be live In my heart till the day that I die 力を合わせれば どうにかやっていけるはずさ そして気づくんだろう この心の中 君は生き続けると 俺が死ぬその日までずっと 'Cause You were born to be my baby And baby, I was made to be your man We got something to believe in Even if we don't know where we stand 君は俺のために生まれた そしてベイビー 俺は創られた 君のため 信じるものを手に入れたんだ たとえ どこに立っているのか分からなくても Only God would know the reasons But I bet he must have had a plan 'Cause you were born to be my baby And baby, I was made to be your man 理由は神様だけが知ってる 彼には何か計画があるはずだ 君は俺のために生まれた そしてベイビー 俺は創られた 君の男になるために My heart beats like a drum Flesh to flesh, one to one And I'll never let go 'Cause there's something I know deep inside 胸は高鳴る ドラムのように 肌と肌を寄せ合う 二人きり 決して離さない 心の奥深く 確信できる何かがあるから You were born to be my baby And baby, I was made to be your man We got something to believe in Even if we don't know where we stand 君は俺のために生まれた そしてベイビー 俺は創られた 君のため 信じるものを手に入れたんだ たとえ どこに立っているのか分からなくても Only God would know the reasons But I bet he must have had a plan 'Cause you were born to be my baby And baby, I was made to be your man 理由は神様だけが知ってる 彼には何か計画があるはずだ 君は俺のために生まれた そしてベイビー 俺は創られた 君の男になるために you were born to be my baby And baby, I was made to be your man 君は俺のために生まれた そしてベイビー 俺は創られた 君の男になるために
30年以上経ってもこの曲を聴くと何か熱くなる
僕がBon Joviで一番好きな曲です!
同じく私もです!!ヾ(ω` )/
Me,too💘
私もです。
エンドレスで聴ける👍
僕はlivinonaplayerです
同じ!
ボン・ジョヴィは、僕が20歳前後の頃、最もはまったバンドです。ハードロックではありますが、特に50を過ぎてからは、聴いていてホロリとすることも少なくありません。曲の良さとかっこ良さは30年以上経っても変わりません。
中学生の時アルバムニュージャージー買って衝撃を受けた。
未だにカッコいい曲。
今まで見てきた和訳とはまた少し違っている。
洋楽は訳す人の違いでも楽しめると思った。
この曲も大好き
この曲が切っ掛けで洋楽に興味を持ちました。
いい曲は何年経ってもいい曲だよね💕
何度聴いてもいいよね
昂るんだよなこの曲は。
愛をこんなに暑苦しく歌って。
男の心の奥底に必ず眠っている炎というか。
燻ってる奴はこの曲聞いて目を覚ませ
いい歌詞だなぁー
やっぱトミーとジーナをイメージした歌詞なのかな
かっこよすぎて泣けてくる👍👍👍👍👍👍👍
激しさと美しさとかっこよさを持った最強のバンド!こんなバンドはもう二度と出てこない……
結婚式の入場曲にしたんだよなー、この曲。懐かしいな。
お嫁さんに嫌われちゃうよ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
私が嫁の方ですw
ワロタ
曲が激しめだから[え❓❗結婚式で❓❗]と思ったけど歌詞みたら納得😊
やっぱBON JOVIといえば、この曲🎶𓂃 ⸒⸒ ⸒⸒
曲の出だしが最高なんよね、最初のナナナ〜♪と最後のナナナ〜♪の違いよ…最高潮まで持って行ってる感じ…ヤヴァイ
日本人好みの印象的なイントロから始まり、節々にシンセサイザーの哀愁漂うメロディーを被せてくる名曲。これに当時は小学生から大人まで熱狂したんですよー。
あ。
歌詞みたら涙が溢れてしまった。。
私は高校生ですがボンジョビに今更はまってしまいました。この歌の訳気になっていたのでありがとうございます!
ありがとうございます。私も今は大学生ですがボンジョヴィは小6から聴いています…笑
そして北斗の拳も大好きです。(シン派)
北斗の拳も好きなんですね!
トキとレイが大好きです笑
@@面接官-y7n トキレイいいですね!レイの散り方は本当にかっこいい、、南斗の拳士にハズレはいませんね笑
自分3、4歳から今まで聞いてます笑笑笑
素敵な歌詞で、カッコイイ声ですよね😍
そこさくで流れてて懐かしいなぁって思ってから毎日聴いてる
初めて聴いた中1の時 曲名とイントロで全部持ってかれた 将来自分が結婚できるなら式で流したいなぁ
あうっ。ボン・ジョヴィの歌詞の和訳は嬉しいです😊…だけど、この曲は1番大好きなのだけど、以前TVで和訳した内容と違うようです。その時は他の、又TVですが、和訳が違っていました。やはり人によるのでしょう。その時の和訳は、涙がぽろぽろ出て、1番思い出のある曲でした。
原文の解釈は個人にお任せする、というスタンスで勝手にやらせて頂いてます、、、。
動画内の訳は、解釈に行き詰った時のヒントになってもらえればいいかな程度のスタンスなので、若干直訳気味にしています。
素敵ですよね。大好きです
最高💘
勉強になります!
曲の始まりが最高!
もし自分がプロ野球選手なら、テーマソングにしたい!
大好き❤️
すばらしい✨
一番好き!と言うか三十数年前に中学で友達のウォークマンで聴いたんだけど。
最初の数秒で鳥肌立ったの覚えてる。
後にも先にも初めての経験だったな。
懐かしい
海外出張行く好きな人に贈った🌸
気持ち通じると良いなあ
1年ちょい待ってる💓って言った
私の夢は帰国したらドライブ行きたいって言ってある🌸
1年ちょいの間女磨きとダイエット頑張る😆👍️❤️
いいなー!
ボンジョビが今の私の基礎になってる程
I love you ❤️
大好き
Rainy night and we worked all day
We both got jobs
'cause there's bills to pay
We got something they can't take away
Our love, our lives
今夜は雨 俺たちは一日中働いた
支払いがあるから
二人とも働かなきゃならない
誰にも奪えないものを手に入れたんだ
俺たちの愛、俺たちの生活
Close the door, leave the cold outside
I don't need nothing
when I'm by your side
We got something that'll never die
Our dreams, our pride
ドアを閉めよう 寒さを外に追い出して
君が隣にいれば
他には何もいらない
決して消えないものを手に入れたんだ
俺たちの夢、俺たちの誇り
My heart beats like a drum
Flesh to flesh, one to one
And I'll never let go
'Cause there's something
I know deep inside
胸は高鳴る ドラムのように
肌と肌を寄せ合う 二人きり
決して離さない
心の奥深く
確信できる何かがあるから
You were born to be my baby
And baby, I was made to be your man
We got something to believe in
Even if we don't know where we stand
君は俺のために生まれた
そしてベイビー 俺は創られた君のため
信じるものを手に入れたんだ
たとえ どこに立っているのか分からなくても
Only God would know the reasons
But I bet he must have had a plan
'Cause you were born to be my baby
And baby, I was made to be your man
理由は神様だけが知ってる
彼には何か計画があるはずだ
君は俺のために生まれた
そしてベイビー 俺は創られた
君の男になるために
Light a candle, blow the world away
Table for two on a TV tray
It ain't fancy, baby that's okay
Our time, our way
キャンドルを灯そう
この世の中なんか吹き飛ばして
二人のテーブルにはテレビトレー
飾り気はないがベイビー それでいい
俺たちの時間、俺たちのやり方
So hold me close better hang on tight
Buckle up baby, it's a bumpy ride
We're two kids
hitching down the road of life
Our world, our fights
俺にしっかりつかまって 離しちゃダメだ
シートベルトを締めてベイビー 揺れるから
人生の道をヒッチハイクする
二人のガキさ
俺たちの世界、俺たちの戦い
If we stand side by side
There's a chance we'll get by
And I'll know
that you'll be live
In my heart till the day that I die
力を合わせれば
どうにかやっていけるはずさ
そして気づくんだろう
この心の中 君は生き続けると
俺が死ぬその日までずっと
'Cause You were born to be my baby
And baby, I was made to be your man
We got something to believe in
Even if we don't know where we stand
君は俺のために生まれた
そしてベイビー 俺は創られた 君のため
信じるものを手に入れたんだ
たとえ どこに立っているのか分からなくても
Only God would know the reasons
But I bet he must have had a plan
'Cause you were born to be my baby
And baby, I was made to be your man
理由は神様だけが知ってる
彼には何か計画があるはずだ
君は俺のために生まれた
そしてベイビー 俺は創られた
君の男になるために
My heart beats like a drum
Flesh to flesh, one to one
And I'll never let go
'Cause there's something
I know deep inside
胸は高鳴る ドラムのように
肌と肌を寄せ合う 二人きり
決して離さない
心の奥深く
確信できる何かがあるから
You were born to be my baby
And baby, I was made to be your man
We got something to believe in
Even if we don't know where we stand
君は俺のために生まれた
そしてベイビー 俺は創られた 君のため
信じるものを手に入れたんだ
たとえ どこに立っているのか分からなくても
Only God would know the reasons
But I bet he must have had a plan
'Cause you were born to be my baby
And baby, I was made to be your man
理由は神様だけが知ってる
彼には何か計画があるはずだ
君は俺のために生まれた
そしてベイビー 俺は創られた
君の男になるために
you were born to be my baby
And baby, I was made to be your man
君は俺のために生まれた
そしてベイビー 俺は創られた
君の男になるために
ボンジョビ大好き30歳女です💕💕
0:58
彼はひたすら祈ります🌹🙏貴方の為🌹私の為🌹人々の為🌹
you only cause me trably. just so you dont regret anything after our conversation.
ギターソロ 2:44
2:56
鈴木杏樹さんがラジオでボーン チュー………って
発音してだけど?
ボーン トゥ ビ マイ ベイビーでは、なかったかな?
確かに!
and if you dont have alcohol, in you, yore drunk every day dearly. rob s tym nieco carr
今何才?
兄貴LOVINだぜ アイアムちゃんです いろいろ 考えてみました お嬢様はSinaちゃんと 幸せになります
優しい兄貴達に 見守っていただけて アイアムちゃんも Sinaちゃんも 幸せです 兄貴達には 心配かけて
本当に ごめんなさい これからは アイアムちゃんとSinaちゃんで 困難を 乗りこえていくつもりです
然し そして時 兄貴が 見守っていただけると 嬉しく想います 心配かけてごめんなさい 失礼致します🙇❤❤❤😊😊.
字幕出すタイミングが若干遅い。
歌詞合ってないwwww
英語の訳が適当すぎぜんぜんちがうわ
原文の解釈は個人にお任せする、というスタンスで勝手にやらせて頂いてます、、、。
動画内の訳は、解釈に行き詰った時のヒントになってもらえればいいかな程度のスタンスなので、若干直訳気味にしています。