Τέσσερις προτάσεις Άρχισε να βρέχει, μόλις βγήκα έξω. Να μην καπνίζετε μέσα στο δωμάτιο μου παρακαλώ. Μακάρι να είχα περισσότερο χρόνο για να μελετώ ελληνικά. Για να είμαι ειλικρινής, ήθελα να γυρίσω σπίτι αφού έφτασε αυτός. Ευχαριστώ για τις διορθώσεις. Άποψη μου είναι πως είναι ένα από τα πιο δύσκολα θέματα της νεοελληνικής γραμματικής, αλλά και ένα από τα πιο ενδιαφέροντα. Για παράδειγμα, οι χρήσεις που παρουσιάζετε αντιστοιχούν σε περισσότερο από ένα θέμα γραμματικής στα αγγλικά. verb + (to) infinitive; verb + subject + verb/gerund; English conditionals Μήπως μπορείτε ποτέ να μιλήσετε περισσότερα για τα εξής θέματα/ερωτήσεις. Να συνδέει συχνά με λέξεις όπως μακάρι, για, σαν, μήπως, ίσως... Πώς χρησιμοποιούνται και πότε; Χρησιμοποιείται η υποτακτική πράγματι μόνο μετά το να και το ας; Μερικά από τα βιβλία θεωρούν θα διαβάζω θα διαβάσω ως ρηματικούς χρόνους αλλά όχι θα διάβαζα. Γιατί είναι έτσι; Σας ευχαριστώ χιλιάδες φορές.
Πολύ ωραίες οι προτάσεις, Φίλιπ. Σε ευχαριστώ για τα πολύ ενδιαφέροντα σχόλια. Πραγματικά, η υποτακτική είναι ένα πολύ δύσκολο κομμάτι της νέας ελληνικής γλώσσας. Σύμφωνα με κάποιους δεν θα έπρεπε καν να θεωρείται έγκλιση καθώς δεν έχει ξεχωριστό ρηματικό τύπο. Το πρόβλημα είναι παλιό και έχει τη ρίζα του στο γεγονός ότι στα αρχαία ελληνικά η υποτακτική είχε δικούς της τύπους, διαφορετικούς από της οριστικής. Ακόμη και μέχρι πριν σαράντα χρόνια οι καταλήξεις της γραφόταν διαφορετικά. Όντως, δεν έχουμε μόνο με το "να" και το "ας" υποτακτική, αλλά και με άλλες λέξεις π.χ. πριν/προτού, μόλις, μήπως/μην ... Οι χρόνοι στα ελληνικά είναι: Ενεστώτας (παρόν) / Αόριστος, Παρατατικός, Παρακείμενος, Υπερσυντέλικος (παρελθόν) / απλός, συνεχής και συντελεσμένος Μέλλοντας (μέλλον). Ο τύπος "διάβαζα" αντιστοιχεί στον παρατατικό του ρήματος "διαβάζω". Το μόριο "θα" το έχουν μόνο οι χρόνοι του μέλλοντα : θα διαβάζω / θα διαβάσω/ θα έχω διαβάσει. Οπότε μπορούμε να συναντήσουμε την έκφραση "θα διάβαζα" ως μέρος μιας υποθετικής πρότασης π.χ. "Αν είχα χρόνο, θα διάβαζα.", όμως δεν αντιστοιχεί σε κάποιον από τους χρόνους του ρήματος διαβάζω. Οπωσδήποτε θα ετοιμάσω κάτι για τις λέξεις που προτείνεις.
Καλημέρα .Ευχαριστώ για αυτό το βίντεο.
Καλημέρα, Μαρίν. Να 'σαι καλά!
Σε ευχαριστώ για το σημαντικό βίντεο. Αλλιώς θα νόμιζα τη μορφή να+μέλλον με διαφορετικό νόημα από τη να+παρατατικός.
Σας ευχαριστώ
είστε εξαιρετική!
Ευχαριστώ πολύ!
Να μην λιώσουμε, να ανοίξουμε το κλιματιστικό! Ή να πάμε στη θάλασσα. Μακάρι να μπορούσα να χρησιμοποιήσω αυτό το "να" σωστό... Να`σε καλά!
Μια χαρά σωστά το χρησιμοποίησες. Να μιλάς όσο μπορείς πιο πολύ και να επαναλαμβάνεις αυτά που ακούς.
Μακάρι να μπορούσα να βάλω τρία λαίκ!Να συνεχίζετε τα βίντεο με τη γραμματική. Πάω να κάνω μια βουτιά.
:)))
Τέσσερις προτάσεις
Άρχισε να βρέχει, μόλις βγήκα έξω.
Να μην καπνίζετε μέσα στο δωμάτιο μου παρακαλώ.
Μακάρι να είχα περισσότερο χρόνο για να μελετώ ελληνικά.
Για να είμαι ειλικρινής, ήθελα να γυρίσω σπίτι αφού έφτασε αυτός.
Ευχαριστώ για τις διορθώσεις.
Άποψη μου είναι πως είναι ένα από τα πιο δύσκολα θέματα της νεοελληνικής γραμματικής, αλλά και ένα από τα πιο ενδιαφέροντα. Για παράδειγμα, οι χρήσεις που παρουσιάζετε αντιστοιχούν σε περισσότερο από ένα θέμα γραμματικής στα αγγλικά. verb + (to) infinitive; verb + subject + verb/gerund; English conditionals
Μήπως μπορείτε ποτέ να μιλήσετε περισσότερα για τα εξής θέματα/ερωτήσεις.
Να συνδέει συχνά με λέξεις όπως μακάρι, για, σαν, μήπως, ίσως... Πώς χρησιμοποιούνται και πότε;
Χρησιμοποιείται η υποτακτική πράγματι μόνο μετά το να και το ας;
Μερικά από τα βιβλία θεωρούν θα διαβάζω θα διαβάσω ως ρηματικούς χρόνους αλλά όχι θα διάβαζα. Γιατί είναι έτσι;
Σας ευχαριστώ χιλιάδες φορές.
Πολύ ωραίες οι προτάσεις, Φίλιπ.
Σε ευχαριστώ για τα πολύ ενδιαφέροντα σχόλια.
Πραγματικά, η υποτακτική είναι ένα πολύ δύσκολο κομμάτι της νέας ελληνικής γλώσσας. Σύμφωνα με κάποιους δεν θα έπρεπε καν να θεωρείται έγκλιση καθώς δεν έχει ξεχωριστό ρηματικό τύπο. Το πρόβλημα είναι παλιό και έχει τη ρίζα του στο γεγονός ότι στα αρχαία ελληνικά η υποτακτική είχε δικούς της τύπους, διαφορετικούς από της οριστικής. Ακόμη και μέχρι πριν σαράντα χρόνια οι καταλήξεις της γραφόταν διαφορετικά.
Όντως, δεν έχουμε μόνο με το "να" και το "ας" υποτακτική, αλλά και με άλλες λέξεις π.χ. πριν/προτού, μόλις, μήπως/μην ...
Οι χρόνοι στα ελληνικά είναι: Ενεστώτας (παρόν) / Αόριστος, Παρατατικός, Παρακείμενος, Υπερσυντέλικος (παρελθόν) / απλός, συνεχής και συντελεσμένος Μέλλοντας (μέλλον). Ο τύπος "διάβαζα" αντιστοιχεί στον παρατατικό του ρήματος "διαβάζω". Το μόριο "θα" το έχουν μόνο οι χρόνοι του μέλλοντα : θα διαβάζω / θα διαβάσω/ θα έχω διαβάσει. Οπότε μπορούμε να συναντήσουμε την έκφραση "θα διάβαζα" ως μέρος μιας υποθετικής πρότασης π.χ. "Αν είχα χρόνο, θα διάβαζα.", όμως δεν αντιστοιχεί σε κάποιον από τους χρόνους του ρήματος διαβάζω.
Οπωσδήποτε θα ετοιμάσω κάτι για τις λέξεις που προτείνεις.
@@ellinika_pantou Ευχαριστώ πάρα πολύ για αυτή τη λεπτομερή επεξήγηση.