Впервые кажется Образцова пела Кармен, причём на сцене Большого и уже не по русски. А я считаю, что петь надо на русском, это популяризирует классическую зарубежную оперу в России.
Абсолютно согласен. Мы ведь только по русским версиям знаем великие арии: "Свободной родилась, свободной и умру", "У любви как у пташки крылья". Если бы мы не знали русский перевод, разве знали бы мы эти великие фразы?
Для меня самое сильное разочарование- Росина-сопрано. Как мы знаем, Россини поручил эту партию меццо-сопрано. Да а ещё и часть итальянских слов в каватине произнесена неправильно... Хотя сопрано хорошее!
@@СергейКонстантинович-ъ4к Справедливости ради: каватину Фигаро на русском не очень-то споешь. В нужном темпе не справляется никто. Одно только "сделано всё, от меня что зависимо" чего стоит! Не текст, а пытка!
@@СергейКонстантинович-ъ4к Язык ломали многие, как следует не спел ни один. Лучше всего справлялись давным-давно в оперной студии при Консерватории. Все молодые, на Розину смотреть - одно удовольствие, задору хоть отбавляй, здорово! Я туда ходил чаще, чем в Большой. Приятно вспомнить!
Спасибо за оцифровку. Ждал этого фильма очень давно. Это ж юность моя! Ура!
Впервые кажется Образцова пела Кармен, причём на сцене Большого и уже не по русски. А я считаю, что петь надо на русском, это популяризирует классическую зарубежную оперу в России.
Петь надо на языке оригинала, как сейчас принято. А либретто есть и на русском. Для понимания сюжета существуют субтитры
Забавно!! При этом использованы арии в исполнении звёзд!
А второй части нету? Это же ровно половина.
Я родилась в 1969 году
Фигаро такой лихой, не хуже Андрея Миронова.
Магомаев мог бы и на русском спеть арию Фигаро, зачем какой-то козел его подменил? Я разочарован!
Абсолютно согласен. Мы ведь только по русским версиям знаем великие арии: "Свободной родилась, свободной и умру", "У любви как у пташки крылья". Если бы мы не знали русский перевод, разве знали бы мы эти великие фразы?
Магомаев даже спектакли "Цирюльника" пел на итальянскомю
Для меня самое сильное разочарование- Росина-сопрано. Как мы знаем, Россини поручил эту партию меццо-сопрано. Да а ещё и часть итальянских слов в каватине произнесена неправильно... Хотя сопрано хорошее!
ПРЕКРАСНО СПЕЛ!!!! ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ГОЛОС!!!!!! СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!!!🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Главное, что на русском языке.
Теперь все поют на языке оригинала! Еще бы они его знали, как следует.
@@вячеславквин И это не правильно. Почему то "Летучую мышь" у нас не поют по не немецки? Иначе про собаку Шульца никто не поймёт.
@@СергейКонстантинович-ъ4к
Справедливости ради: каватину Фигаро на русском не очень-то споешь. В нужном темпе не справляется никто. Одно только "сделано всё, от меня что зависимо" чего стоит! Не текст, а пытка!
@@вячеславквин Столько великих за сто лет исполняли, а сейчас вдруг стало не возможно?
@@СергейКонстантинович-ъ4к Язык ломали многие, как следует не спел ни один. Лучше всего справлялись давным-давно в оперной студии при Консерватории. Все молодые, на Розину смотреть - одно удовольствие, задору хоть отбавляй, здорово! Я туда ходил чаще, чем в Большой. Приятно вспомнить!