BASIC PORTUGUESE SENTENCES - How to Start a Conversation

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ต.ค. 2024
  • In this video I'm going to teach you how to start a conversation using basic portuguese sentences.
    These are sentences that we use a lot in daily talk. You will learn how to greet people, how to introduce yourself and make some questions.
    I hope you join this video. And if so, give me thumbs up and subscribe to my channel.
    Thanks for watching!

ความคิดเห็น • 11

  • @josanikik
    @josanikik 2 ปีที่แล้ว +2

    Muchas gracias por la lección!

    • @brazilianacademy
      @brazilianacademy  2 ปีที่แล้ว +1

      De nada. Eu que agradeço por você assistir.

  • @OHSOKIMBERLY
    @OHSOKIMBERLY 3 ปีที่แล้ว +2

    Thanks for posting, new subscriber! I will start at the beginning....KJ

  • @aaadit4131
    @aaadit4131 3 ปีที่แล้ว +2

    This is very useful for me. Please more upload and teach conversation in Portugues. Muito obrigado

    • @brazilianacademy
      @brazilianacademy  3 ปีที่แล้ว

      Ok. I will do it soon. Thanks for watching!

  • @Claudio-pp3ti
    @Claudio-pp3ti 2 ปีที่แล้ว +1

    3:13 brigado/brigada.
    Nossa "cara", não ensine isso, pois é errado. Como ensinar português errado pra estrangeiro?
    Já me dói os ouvidos quando o nosso povo fala errado, e você vai ensinar errado para estrangeiros.
    Na minha opinião, deve-se ensinar o correto. Com o tempo, a pessoa, já acostumada com a língua, perceberá que se fala, às vezes assim, mas isso é algo muito, mas muito informal. Não é o correto. Obrigado é do verbo "obrigar" e não "brigar.
    Assim como vi você falar, num vídeo, que "t"+"i" = "tchi" e não "ti". Achei mais errado ainda sua explicação, porque você disse que "ti" era errado. Na verdade nós que pronunciamos errado. Veja se em Portugal eles falam assim ou mesmo no espanhol?
    Eu tenho um sobrinho inglês que ao escrever para minha irmã, ele escreve "chia" e não tia, porque não pronunciamos certo. Eu tenho sempre que corrigi-lo.
    Parabéns pela iniciativa, mas acho que deveria rever esses detalhes.
    Acho que vou abrir um canal de português para estrangeiros para rebater esses detalhes.
    Se quiser, conteste. Acho interessante discutir isso.

    • @brazilianacademy
      @brazilianacademy  2 ปีที่แล้ว +1

      Entendo e respeito seu ponto de vista. Mas a intenção é mostrar que há diferenças entre o idioma escrito e o falado, que é mais informal. Isso também acontece com outros idiomas. Por exemplo, em inglês há as palavras gonna, wanna, outta, ya, etc., que não são gramaticalmente corretas mas são muito usadas no inglês falado, no dia a dia.

    • @Claudio-pp3ti
      @Claudio-pp3ti 2 ปีที่แล้ว +1

      @@brazilianacademy Tudo bem, mas eu abordaria esses detalhes de outra forma.
      Boa sorte, sucesso!

  • @twowheelindealin5109
    @twowheelindealin5109 3 ปีที่แล้ว +1

    Obrigado. I'm visiting brazil next year and enjoy your lessons more than duolingo