Saturo Gojo's Hollow Purple in 6 different languages | JUJUTSU KAISEN
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 14 ธ.ค. 2021
- Saturo Gojo's Hollow Purple in 6 different languages
Anime: Jujutsu Kaisen
episode 20
Timecodes
0:00 - Japanese
0:32 - French
0:58 - English
1:23 - Latino Spanish
1:49 - Brazilian Portuguese
2:15 - German
2:40 - Outro
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
⮞Copyright:
⮞ I have no rights on the anime images!
⮞ I have no rights on the background music!
⮞ Copyright: TV Tokyo Corporation
All of the images and music are under the use of fair use! This video is for criticism, comment, education (learning different languages) purposes.
If you still have a problem with your content being used, contact me on this email: drinbol222@gmail.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Gojo,Satoru,Hollow Purple,Cursed Technique,Gojo Technique,Jujutsu Kaisen Episode 20,Gojo Domain Expansion,jujutsu kaisen in different languages,best of Gojo ,Voz de Gojo en Español Latino,Episódio 1 Dublado,anime in different languages,multlanguage
#Gojo #JJK #jujutsukaisen - บันเทิง
First
no way
noone asked 🗿
@@elnaraibragimowa4807🤓 🤡
W
Who cares
OK Germany wasn't bad. They added a little echo at the end there which was a nice touch.
And a inhale, cool af
I lowkey wanted him to say lila tho, cause im dissapointed as a german person
@@santoshavanmaurik violett
German is nice
true
What makes the german dub the best(for Gojo at least), is that they added some extra flair like an inhale in HP or an echo for both IV and HP, which makes it hit different.
From the german dubs I've seen, I can say that there are quite a lot of references to other shows, games and other anime as well.
Then there is quite the amount of swearing in there(apparently the german JJK dub kinda loves the word "fuck") and of course metaphors and idioms.
Thanks for coming to my Ted Talk on why the german dub is almost as good and sonetimes better than japanese and subbed according to my personal opinion and experiences.
Have day
The german is good but never as good as the original.
@@alexanderbrandtner9446 german dubs are the best in the world!
After the OwS, of course.
@@alexanderbrandtner9446 I‘ve seen many post of germans who dislike there own language like hell. I mean, they got the best dubs i‘ve ever heard and still they don‘t like it.
@@nuri2118 it is good but I prefer the english most of the times. But the original is not beatable
@@nuri2118 while not literally every German dub is great, most currently are. I think some are still emotionally damaged from our anime dubs during the Naruto era 😂And some are just delusional or just don't WANT it to be good in their mind, for whatever reason...
Hell, I've seen some write that the "intention" is lost when a classmate gets called "John" instead of "Doe-kun" (analogously of course)... like who the hell would call their classmate "family name-kun" in German, or English either for that matter? The key to a good dub is a good localization and regional influences in pop culture, not literally translating word by word. Language doesn't work that way, simple as that.
I personally am very happy with most current German anime dubs - movie dub was never a question anyway, those are literally always god-tier.
German dub is out of this world
He says the wrong colour tho lol, purpur is a type of really intense red, and not purple
A lot of people hate German dub. But in the most time it is really good!
Where can I get German dub?
@@abbashady8004 crunchyroll
@@chrissinatorhd8569 but Purpur is a violet/purple color
German was amazing with that echo. Japanese the best as always and very proud of how good the Brazilian is.
0:07 - 🇯🇵 Japanese
0:32 - 🇫🇷 French
0:58 - 🇺🇸 English
1:23 - 🇲🇽 Latin Spanish
1:49 - 🇧🇷 Brazilian Portuguese
2:15 - 🇩🇪 German
In my opinion Japanese and German were the best but French was also very nice.
Facts a person that respect people's opinions on anime
So im french does i'm the only one?
@@florianBanvoyNn
luckily you found agermany guy right here
@@florianBanvoyim french
The Hollow Purple Theme Give Me Goosebumps 😨🔥
Eu sempre vou sentir arrepios nessa parte, a voz dele em português é tão boa
Brazilian Português is Foda
É muito boa memo
É um abismo total. O nacionalismo para coisas irrelevantes kkkkkkkk
@@lucassullivan2109😂
é realmente muito bom
Got literal chills on the awesomeness of each voice...
German is sooo goood
Japanese better bro
@@YAKIRILL288 naaah its not that good Japanese overrated af
v
@@Gojo-SatoruuFr japanese overrated asf germany slams 😂
The "fababla" got me dying 💀
Nothing can beat the Japanese one.
bruh
Portuguese
facts
Imagine Gojo say SSIUUUU Instead of Hollow Purple xD
Facts on facts.
Cursed Technique Reversal: Red
Cursed Technique Lapse: Blue
Cursed Technique Hollow: Purple
Japanese Speak
Jutsushiki Hanten: Aka(術式 反転: 赤赤)
Jutsushiki Junten: Ao(術式 順天堂: 青)
Jutsushiki Kyoshiki: Murasaki(術式 挙式: 紫)
Domain Expansion.
“Domain Expansion-Infinite Void”
“Ryōki Tenkai-Muryōkūsho”(旅客 展開-無力症)
German pretty gud ngl
2:18
" Fla ba blá "
"Fla ba rot "
" ROLAS "
EU N TANKEI A DUBLAGEM DA ALEMANHA NAO KKKKKKK
KKKKKKKKKKKK
😂😂😂 aah mano namoral
Engraçado é os gringo exaltando a dublagem alemã kkkkkkkkk mó padrão e parece repetido
KKKKKKKKKKKK
Não tanko
japonês em primeiro e br em segundo, o br ficou mt top.
French was surprisingly good. Normally it creates this weird sexual tension, but this time, everything was perfect except the slight delay on "rouge". Portuguese and German are amazing too
It has but Gojo is a sexy character 😂. It's like he is saying....and now I combine my Red and blue.....and fuck U up😂
Weird sexual tension ??? 😭😂 why ?
@@-yoann-french is just a naturally zesty language
@@KoruimaMDRRRR
@@Koruimabro i am french
ET J'AIME PAS CE QUE TU A DIS 😢😢😢😢😢😢😢😢............
C sus
"Hohles Purpur" hört sich einfach am krassesten an
Французский просто долбанный шедевр, лучше быть не может. Голос подходит идеально, а этот эффект на нем просто🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
Пафос на Франзуском языке просто зашкаливает 999999/100
the intro and outro go carzy
Akakakakak eu não tanko no german falando "rolas" antes de falar vazio roxo 2:28.
REAL KKKKK
Acho q na verdade "rolas" é "vazio" pq depois ele fala roxo só q em alemão(n sei escrever)
notice that in portuguese is the only language that gojo says both the "hollow" and the "purple" together, "e agora, vazio roxo" = "and now, hollow purple" instead of "hollow, purple", kinda cool ngl
Não, em português é vazio roxo mesmo
@@videosaleatorios4436 foi oq eu falei brother 😂😂😂
As an german, i‘m very proud of this😌
Germany has a very refined dubing scene
German was smoth❤
His German voice makes 60 % if his sexyness
Zip it when you’re done joking
@@dark_nightwing_xl2797 never
@@mayssakhairallah774 wait what? You would do it!??
Why you mean I am joking?@@dark_nightwing_xl2797
Japanese
Brazil
Eng
Never brazil
@@selcandemir7162 Brasil é o um dos melhores 😎🤙
Brazil was awful tf
@@strangefungus2093 ur opinion too
@@selcandemir7162 Brazilian is the best
You fool
My personal ranking:
1. German: voice on point, joyful breath, effects on point
2. Japanese: voice on point, no effects kinda "bland" it down
3. French: voice a little high, but elegant, reverb too sudden but well implemented
4. English: little too "acted", and a little too "smokey" in the voice - the weaker German version
5. Portuguese: believable acting, voice too "muscular" somehow for me
6. Spanish: a little too emotionless, mic seemed to be a smartphone 😁
Generally, Jujutsu Kaisen seems to have well done dubs in every language though 😌
dont get me wrong german was amazing but it seems that the ones that are the best to you are highly echo-affied and a bit overdone in the voice fx department
my list is:
1. Japanese
2. French
3. English
4. German
5. Spanish (only because I think the voice for the Spanish dub fits more than Portuguese)
6. Portuguese
i like the more simpler ones because that's the the way it is originally and its more iconic that way for me
I Respect both of your opinions.
@@PickleRickorSmthin-vq9eu and I respect you for that ✊
Tá aí uma expressão que gostei, musculosa.
Dos mesmos caras que não sabem que existe América do Sul e acham que português é espanhol kkkkkk
English version sounds like Final Fantasy Unlimited Kaze loading his Magun
1:24
Este doblaje no es el español de España,es el español latino
2:06 português é a única que fala tudo de uma vez, a pausa que os outros fazem fica estranha :v
Verdade, até que ficou legal ele falar "vazio roxo" de uma só vez, sem pausar
@@lucascaetano6083Pse, ficou bem melhor
the english actually sounds very good for the first time
Extremamente raro
Morri quando o alemão simplesmente mandou um "ROLAS" kkkkkkkk
Os gringos nunca vão entender kkkk
Ainda assim ouso dizer que as melhores são a japonesa e a Brasileira.
The french one was not bad
Nah sound gay😂 like everything in french
@@pattevargas7688 look at french shoto todoroki and shut up
@@pattevargas7688 Fellas is it gay to speak?
@@pattevargas7688 I mean yeah bro they re french lol
@@hoe5877 I didn't understand either 😂😂😂😂
Por favor Brasil não tem nada a ver com Portugal nosso idioma e muito mais bonito
@EV xD mas ele ta certo, o nosso e mt mais bonito e cantado
Para com essa porra
@EV xD ñ exatamente, algumas palavras e a maneira de falar são distintas. Dizer q só muda o sotaque é mancada.
@EV xD não tem nn, pelo menos não na dublagem
@EV xD o idioma é o mesmo mas a língua é diferente. Não tem porque colocar a bandeira portuguesa sendo que a dublagem é brasileira e o português é o brasileiro
Japanese and English are so good, they did a really good job with the voice actors. Aside from those two French was super nice! French sounded very mysterious and breathy I liked it
Ohhhh thank you! ♥️from france
Keeping English and japanese out, french sounds sick
Didnt realise he had a wholeass magical girl transformation music in the background
1.Japanese
2.German
3.English
4.French/Portuguese (something i like about the portuguese dub is that he says, "And Now, Hollow Purple." Makes him quite unique doesnt it? If the English dub had him saying Hollow Purple together it would definitely top germany)
5.Spanish
I think spanish spain is better than this spanish dub, give it a try
The French dub is the most accurate to what Hollow purple is "imaginary equation" because it's what happens when you add infinity (red) to minus infinity (blue)
Japanese, because Nakamura ❤ > German, Rene just has a very comforting voice 🤪> English because I could listen to Kaiji all day long 🙈
1:49 and don't forget the Brazilian Portuguese too. It's really awesome!
blud be really hitting that jojo pose
Looks like gojo did learn he's Spanish lessons
英語めっちゃカッケェ!!
Hollow, Purpleが鳥肌
I like English best cuz Gojo's va is the same as Dazai's.
Francês soou tão sexy 😳💞
Mas como amo a dublagem brasileira e alemã dele🇧🇷🇩🇪 ❤❤❤
Aprendendo a falar "vermelho" e "azul" em outras línguas😂❤
2:00 this transition was good
Como puedo conseguir esas versiones de doblaje ???
I wonder how will sound the Latino Spanish because I'm sure is not Spain Spanish other languages because for me is the voice that I feel that fit the character I don't know why it sounds so low compared to the others but it also happens in the in across the spiderverse movie when I checked some of the languages of translate
This one is latino spanish dub, idk why they put the spain flag
Honestly I like Japanese more but I respect anyone who liked
French,spanish,portuguese,german
at the end of the day it's your opinion and it has the same animation as each other.
German is the best ❤️❤️❤️❤️
Es gibt wirklich nicht viele Synchros die die deutschen hinbekommen, aber ich war mehr als überrascht bei JJK und erst recht bei dieser Szene.
Favorit bleibt ganz klar japanisch weil denen einfach keiner das Wasser reichen kann, gefolgt hier natürlich von deutsch.. bei dem restlichen hat mir die Intensität in der Stimme gefehlt, hörte sich abgelesen an.
Acho que vou pegar pesado 😅 Amplificação do azul e do vermelho!
Japanese authenticity
0:58
Personally, I like Japanese - French - English. German, spain, and portuguese word for purple sounds funny.
in Portuguese it sounds very similar to his name (roxo - Gojo) kkkkk
The real german word for purple would be Lila i dunno why they changed it to Purpur
Because color ranges are wide and purpur describes it better than lila.@@theonethatcamefromyomama
I like how the French dub labeled his techniques (clockwise blue, counter clockwise red and imaginary equation purple). Makes him sound like the nerd that he must be just to be able to understand how his own techniques work.
Oh right, 虚式 (kyoshiki) can be read as "imaginary function".
The "shiki" probably just means "technique" in this context, but it could be a double meaning since Gojo's techniques do relate to the mathematical concept of infinity
I liked the french and than german the most. German shouldl have chosen Violett instead of Purpur just sounds more badass
German is the best
Equations imaginaire?? They changed gojo to a maths teacher in french wtf
**Me vibing to the music**
Is this a re-upload?
Yes my last channel is disabled
@@adanime9202 how come?
@@adanime9202 yeesh, that sucks.
A dublagem brasileira é a melhor do mundo disparada
Not bad the french one !
2:27 rolas kkkkkk
The japanese and the english dubs is those two what I like.
The french dub is the best❤❤❤
Why did they have to change the script so much in French tho, this man really said
"Clockwise Direction: Blue. Anticlockwise Direction: Red.
Imaginary equation: Purple."
I just know they could've handled this scene so much better, it's a shame because French dubs are actually some of the more decent ones globally. Best ones usually being English, Brazilian Portuguese and Arabic if I remember correctly
In the manga, they are referred to by these terms. Not exactly but referring to them as rotations and hollow purple as imaginary is there.
@@anuragjuyal7733 I guess but they could've handled it better still.
I'd have called it something like Internal Rotation: Red
External Rotation: Blue
Imaginary Space: Purple
Idk exactly but it sounds better than "Clockwise" and "Anticlockwise", it doesn't roll off the tongue well
it’s don’t Space, and Hollow,
Cursed Technique Reversal: Red
Cursed Technique Lapse: Blue
Cursed Technique Hollow: Purple
Japanese Speak
Jutsushiki Hanten: Aka(術式 反転: 赤赤)
Jutsushiki Junten: Ao(術式 順天堂: 青)
Jutsushiki Kyoshiki: Murasaki(術式 挙式: 紫)
Domain Expansion.
“Domain Expansion-Infinite Void”
“Ryōki Tenkai-Muryōkūsho”(旅客 展開-無力症)
@@hooli_angel2280 nigga i'm talking about the french dub
It seems to me that it is coherent, when you are Matheux (Mathematic)
I love Japanese,English, and German Gojo
En vrai le japonais 1 mais comme je suis en France donc 2 anglais américain ça passe c la fin qui m’a dérangé 3
Ps si tu comprend pas fait Google traduction
Enfin un français
Solo para aclarar, el español que muestra no es de España, es de México
1:50 nao coloque essa bandeira de Portugal junto com a nossa, esse país nos odeia então não merece levar o crédito pela nossa dublagem impecável, aliás seguimos tendo a melhor dublagem do mundo
His voice is deep in English
Japanese and French
Hollow purple
Em pleno século 21 e vcs não sabem diferenciar Português do Brasil ao português de Portugal,já que é assim o inglês do EUA é igual a dos ingleses da Inglaterra
Latin American Spanish*
Okayyy okayyy....I'm not a fan of english dub but the one here nailed it ! Also I liked the touch of echo in german. but.... 1:40 😂
Damn english dub is sexy (im Brazilian)
0:06
techinique amplication blue technique reversal red
HIS GERMAN VOICE IS SO SEXY WHAT-
UNWANTED SMOKE U ALL WANT
FOR SOME REASON FOR ME IN FRENCH 0:42 IT SAYS JULY 21 HUH!???
FR evrytime i lisen to this i say the same thing fr
Malubulul
Bro I wish he hadn't die.
French made Gojo sexy
i still love the japanese one
French was divine
1:23 me gusto el español porque yo hablo español
French just sounds so hottt
Bro don’t put the Spain flag if it isn’t Spanish that’s latin Spanish…
Spanish latin now spanish
The french version is actually good
If there were a Russian voice acting of sukkuna here
還是日文的最好
Japanese and french were only good
German is sow awesome
O do Brasil e gostei