선생님의 빈틈없는 강의는 감동적입니다. 많은 도움이 되었습니다. 질문을 드릴께요. 汽车停于门口.에서(고려대학교 편찬 사전(전자사전)에서 “于” 예문에서 가지고 옴) 문장 성분은 汽车(주어)停(술어)于(보어)门口(목적어). 이렇게 되는지요? 그러면 汽车于门口停. 에서 汽车(주어)于门口(부사어:전치사구)停(술어).의 형태로 바꾸어도 되는지요? 또한 汽车在门口停.로 바꾸어도 되는지요 ? 된다면 汽车停于门口와 汽车于门口停, 汽车在门口停.의 차이점이 있나요? 선생님 “于”는 사전에 보니 전치사(개사)라고 되어 있는데 보어의 역할도 하는지요? 이 문장(我 毕业 于 北京大学。)에서 “于”가 보어라면 “于”는 보어의 어떤 종류인지요? 만약에 전치사라면 제 생각은 我 于北京大学(전치사구)毕业 . 형태로 해야 될 것 같아서요. ◈“我 北京大学 毕业 .” 이 문장은 맞나요? 그리고 我 出生 于1990年。 我 出生 于1990年。 “于1990年”가 개사구 목적어로 쓰일 수 있나요? 我 于1990年 出生. (于1990年: 개사구 형태로) 我 1990年 出生.는 1990年(시간,때를 나타내는:부사어 형태인가요?) 선생님 독학하는 모자란 사람이라, 번거롭게 해서 죄송합니다. 많이 고맙습니다)
음... 먼저 초급 레벨에서 본다면 于는 회화에서 잘 쓰지 않습니다. 회화에서 쓰는 경우는 몇몇 동사와 호응하는 표현으로만 기억하셔도 돼요. 가령 出生于, 毕业于 이런 것들이요. 회화에서는 在를 위주로 쓰시고, 在와 于가 완전히 서로 바꿔 쓸 수 있는 것도 아니기 때문에 주의해야 합니다~ 개사는 혼자 쓰지 않고 개사구를 이루어 동사나 형용사랑 호응해서 쓰니까, 개사 자체만 보지 마시고 개사가 호응하는 다른 품사와 짝꿍으로 기억하세요~ 규칙으로 다 묶으려고 하면 어법 분석이라는 학문이 되어버려요 :)
따지지 말고 그냥 하라는 뜻인가요? 그냥 예문을 보고 많이 쓰는 표현 대로 말하는 것인 좋다라는 뜻인가요? 하지만 선생님 제가 질문한 我 毕业 于 北京大学。)에서 “于”가 보어라면 “于”는 보어의 어떤 종류인지요? 于 北京大学가 전치사구라면 술어 (毕业) 뒤에 쓰여도 되는지요? 란 질문에서 휼륭하신 선생님께서 최소한의 답이라도 해주시면 너무 감사할텐데요.
감사합니다❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉
보어는 좀 어렵죠? 초급 레벨에서 빨리 배우기 시작하는 어법인데 문장으로 직접 쓰려면 어려워요~ 하지만 제가 거론한 예문 문장만 한국어-중국어로 바로 뱉어내실 수만 있다면, 금새 쉽다고 느껴지실 거예요~
교재보면서 강의 들으니 더 명확해지네요~ 교재도 너무 잘 보고 있어요~감사합니다~
교재가 도움이 된다니 힘이 나네요!!!! 더 나은 버전으로 점차 업데이트해나갈 예정입니다~ 꾸준히 지켜봐주세요!!!
선생님의 빈틈없는 강의는 감동적입니다.
많은 도움이 되었습니다.
질문을 드릴께요.
汽车停于门口.에서(고려대학교 편찬 사전(전자사전)에서 “于” 예문에서 가지고 옴)
문장 성분은 汽车(주어)停(술어)于(보어)门口(목적어). 이렇게 되는지요?
그러면 汽车于门口停. 에서 汽车(주어)于门口(부사어:전치사구)停(술어).의 형태로
바꾸어도 되는지요?
또한 汽车在门口停.로 바꾸어도 되는지요 ?
된다면 汽车停于门口와 汽车于门口停, 汽车在门口停.의 차이점이 있나요?
선생님 “于”는 사전에 보니 전치사(개사)라고 되어 있는데
보어의 역할도 하는지요? 이 문장(我 毕业 于 北京大学。)에서 “于”가 보어라면
“于”는 보어의 어떤 종류인지요?
만약에 전치사라면 제 생각은 我 于北京大学(전치사구)毕业 . 형태로 해야 될 것 같아서요.
◈“我 北京大学 毕业 .” 이 문장은 맞나요?
그리고 我 出生 于1990年。
我 出生 于1990年。 “于1990年”가 개사구 목적어로 쓰일 수 있나요?
我 于1990年 出生. (于1990年: 개사구 형태로)
我 1990年 出生.는 1990年(시간,때를 나타내는:부사어 형태인가요?)
선생님 독학하는 모자란 사람이라, 번거롭게 해서 죄송합니다. 많이 고맙습니다)
음... 먼저 초급 레벨에서 본다면 于는 회화에서 잘 쓰지 않습니다. 회화에서 쓰는 경우는 몇몇 동사와 호응하는 표현으로만 기억하셔도 돼요. 가령 出生于, 毕业于 이런 것들이요. 회화에서는 在를 위주로 쓰시고, 在와 于가 완전히 서로 바꿔 쓸 수 있는 것도 아니기 때문에 주의해야 합니다~ 개사는 혼자 쓰지 않고 개사구를 이루어 동사나 형용사랑 호응해서 쓰니까, 개사 자체만 보지 마시고 개사가 호응하는 다른 품사와 짝꿍으로 기억하세요~ 규칙으로 다 묶으려고 하면 어법 분석이라는 학문이 되어버려요 :)
따지지 말고 그냥 하라는 뜻인가요? 그냥 예문을 보고 많이 쓰는 표현 대로 말하는 것인 좋다라는 뜻인가요?
하지만 선생님 제가 질문한 我 毕业 于 北京大学。)에서 “于”가 보어라면
“于”는 보어의 어떤 종류인지요? 于 北京大学가 전치사구라면 술어 (毕业) 뒤에 쓰여도 되는지요? 란 질문에서 휼륭하신 선생님께서 최소한의 답이라도 해주시면
너무 감사할텐데요.