Только у меня возникают вопросы? Где все комменты? Почему в начале урока umbes переводится как Примерно, а в середине уже как Засор? Может нужно обяснить в какой момент что то пошло не так? Почему läheb в предложении перевели как Будет? До этого переводили как Идти. В предыдущих роликах тоже перевод не соответствовал, и никто не объяснил почему так прлучилось. Уже накипело за 6 уроков.
Просто у слова umbes два значения( посмотрите на eki,ee , Sõnaveeb) Про Läheb(minema) не смогу точно объяснить, там используется kui kalliKS, как бы меняется состояние...посмотрите канал Восхитительный эстонский про падеж KS, там как раз про использование глагола minema в таких случаях
@@annaguzar5447 В интернете много где можно посмотреть. Вы если делаете обучающее видео, извольте объяснить, как у вас одно слово превратилось в другое?
Класс! Спасибо Полина.
Только у меня возникают вопросы? Где все комменты? Почему в начале урока umbes переводится как Примерно, а в середине уже как Засор? Может нужно обяснить в какой момент что то пошло не так? Почему läheb в предложении перевели как Будет? До этого переводили как Идти. В предыдущих роликах тоже перевод не соответствовал, и никто не объяснил почему так прлучилось. Уже накипело за 6 уроков.
Просто у слова umbes два значения( посмотрите на eki,ee , Sõnaveeb) Про Läheb(minema) не смогу точно объяснить, там используется kui kalliKS, как бы меняется состояние...посмотрите канал Восхитительный эстонский про падеж KS, там как раз про использование глагола minema в таких случаях
@@annaguzar5447 В интернете много где можно посмотреть. Вы если делаете обучающее видео, извольте объяснить, как у вас одно слово превратилось в другое?
@@alexanderivanov8590 Я не делаю видео, я также изучаю язык, как и вы. Просто хотела помочь.