仰る通りですが、要は語順だと思います。英語はまずは結論を述べるので、最初に概念化 (例えば、I have come across one article)、その後、記事の詳細を述べるために、関係節で文章化 (which is talking about ongoing political developments in Japan) します。 もちろん、I have come across one article about ongoing political developments in Japan でも良いですね。
私は英語を話しているとき音声化の能力が文章化の能力に影響している感覚があります。本当に言いなじみのあるフレーズは筋肉が覚えているのか勝手に口から出て来て概念がすぐ音声になるように感じるのですが,それ以外では文法などを考えるので概念から発話までにかなりタイムラグがあります。
おはようございます。頭の組み立て概念化に着付けました。感謝
最後の「バイバイ」のイントネーションがいいですね!
コメントしにくいけど、Royal roadは一本ではない、試行錯誤しながら努力し継続せよ、とおっしゃりたいのですよね。
いつも有益な情報を頂き、ありがとうございます!お忙しい中、分かりやすい説明まで準備されて、頭が下がります。
今年は、早規さんの動画のおかげで、とても、英語を上手く勉強出来ました。本当にありがとうございます❗️
ニューヨークはとても寒いでしょうけど、お体には気をつけて、頑張って下さい(o^^o)
私は確かに日本語でも概念化は出来てるけどパッと英語で話せません。どちらの言語でも文章化できるように意識します。
ありがとう❤
仰る通りですが、要は語順だと思います。英語はまずは結論を述べるので、最初に概念化 (例えば、I have come across one article)、その後、記事の詳細を述べるために、関係節で文章化 (which is talking about ongoing political developments in Japan) します。 もちろん、I have come across one article about ongoing political developments in Japan でも良いですね。
今回のsakiさんは日本語が滑らかでしたね だんだん日本語話すのがしんどそうに見えていたので、久しぶりに動画見てそう思いました
Sakiさんの聡明な頭を少し分けてほしいと思う、無理だけど、
さきさんさきさんさきさん🫶
🫶