기동전사 건담 수성의 마녀 한국 &일본 더빙 성우 목소리 비교 (Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury voice actor)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.ย. 2024
  • 기동전사 건담 수성의 마녀 목소리 비교 영상입니다.
    "영상을 통해 캐릭터들의 목소리를 확인하세요."
    "영상이 유익하셨다면 좋아요와 구독 부탁드립니다"
    추가영상 -
    #건담 #수성의마녀 #성우 #tmi

ความคิดเห็น • 176

  • @jmdr_ani
    @jmdr_ani  ปีที่แล้ว +7

    (오류 수정)
    5:46 니카 나나우라 (CV.미야모토 유메)
    th-cam.com/video/MneyYjdsYNA/w-d-xo.html (CV.시라이시 하루카)

  • @link6317
    @link6317 ปีที่แล้ว +29

    걍 한쪽만 듣다보니까 안듣던거 들으면 어색해보이는거임
    한국 더빙도 연기력에서는 문제 없다고 생각함

    • @눈동자2409
      @눈동자2409 ปีที่แล้ว +3

      역시 외화(?)는 원어 그대로 즐겨야 한다 생각합니다.

  • @Artifgacky124
    @Artifgacky124 ปีที่แล้ว +25

    게임영상은 한국어 좋다하는데
    애니영상은 한국 좋다는 댓글 보기힘듬 ㅋㅋ
    갠적으론 한쪽만 보는 사람들만 댓다는듯함

    • @other2185
      @other2185 ปีที่แล้ว

      두쪽 다 보고 일본판이 더 나아서 다는거 아닐까여

    • @doradora1471
      @doradora1471 ปีที่แล้ว

      Cdpr피셜에서는 더빙안좋아하는 사람 꽤있다고하던데

  • @user-xo2os5bh2w
    @user-xo2os5bh2w ปีที่แล้ว +102

    더빙 개좋은데 걍 기대없이 봤다가 더빙 퀄리티 개놏아서 놀랬네 목소리 싱크로율도 근래 더빙 애니중 가장 좋은데

    • @yeonsookim4222
      @yeonsookim4222 ปีที่แล้ว +1

      저도 이제서야 봤는데 와…. 더빙 너무 좋던데요 ㅎㅎ

  • @patrickchoi9120
    @patrickchoi9120 ปีที่แล้ว +14

    일본 특유의 애니식 더빙만 듣다가 한국식 실사식 더빙 들으면 어색할수도 있음. 근데 난 옛날 연극식 더빙보단 현재가 듣기 담백해서 더 좋더라

  • @Chernozem12345
    @Chernozem12345 ปีที่แล้ว +11

    프로스페라 개인적으로 노토 마미코가 너무 잘해줘서 연기가 가능할지조차 의아했는데 더빙판 너무 잘해주셔서 놀랐음... 카르도 박사랑 제타크도 그냥 본인이고... 라우더는 브라콘 기질이 어째 더 강화됨ㅋㅋㅋㅋㅋ 중복이 많은데 페트라, 마틴, 세실리아 등 조연들도 다 찰떡임. 미오리네는 날카로운 면이 조금 사라진 것 같아서 아쉽지만 그래도 원판 더빙 둘 다 보는데 다들 좋게 잘 나온 것 같아서 만족스러움

  • @blerst7066
    @blerst7066 ปีที่แล้ว +10

    우리나라는 성우 실력도 충분하고, 애니메이터 실력도 충분한데, 그거에 비하면 한국 애니가 너무 없는 것 같아서 아쉽네요.

  • @yami_space
    @yami_space ปีที่แล้ว +9

    카르도 나보 한국 성우 진짜 넘사인데? 캐릭터랑 정말 잘어울려요 누구신지 궁금할 따름..

  • @brainerddavid2954
    @brainerddavid2954 ปีที่แล้ว +2

    어떤 경우는 한국 성우가 더 어울리고 어떤 캐릭은 일 성우가 더 어울리고 또 어떤 이는 양쪽이 거의 톤 등이 같아버리네요.

  • @Artifgacky124
    @Artifgacky124 4 หลายเดือนก่อน +4

    한국어 1:41 차명화 성우입니다
    파워디지몬 최산해
    헌터헌터 크라피카 성운데 요기 캐스팅됐네요

  • @user-oz5jo4zi5j
    @user-oz5jo4zi5j ปีที่แล้ว +5

    일본 프로스페라 사와코 성우였다니…..진짜 성우는스펙트럼이 넓네요

  • @tnxnzk123
    @tnxnzk123 ปีที่แล้ว +6

    카르도 나보 한국어 더빙 폼 미쳤다

  • @nononon-ng1fb
    @nononon-ng1fb ปีที่แล้ว +15

    성우 풀이 좁다지만 1인 4역은 좀 심한거 아닌가 ㅋㅋ

  • @user-by6xz8eg3u
    @user-by6xz8eg3u ปีที่แล้ว +3

    한국어 톤이랑 일본어 톤이랑 좀 다른 면도 있고, 이 정도면 매우 품질이 좋네요.

  • @user-qq6po1qt3e
    @user-qq6po1qt3e ปีที่แล้ว +3

    1:38 차명화 성우님으로 추정
    7:00 장미 성우님으로 추정

    • @jmdr_ani
      @jmdr_ani  ปีที่แล้ว

      일단 미공개라 추정 성우는 제외하였습니다..😄

  • @tora_29
    @tora_29 9 หลายเดือนก่อน +1

    韓国語わかんないけど、声聞くとこのキャラかなってなるの凄い

  • @user-km7fj9xq9m
    @user-km7fj9xq9m ปีที่แล้ว +6

    둘다 잘나왔네요 👍👍

  • @choryong46
    @choryong46 ปีที่แล้ว +4

    더빙 퀄리티 보소 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷ

  • @user-hc5iq7gk1k
    @user-hc5iq7gk1k ปีที่แล้ว +4

    한국 슬레타는 정상인에 열혈 주인공같음
    저 대사만 그런건가

  • @ZGMF_X10A_FreedomGundam
    @ZGMF_X10A_FreedomGundam ปีที่แล้ว +1

    4:23 그외에도 건담 빌드 파이터즈 트라이에서 코우사키 유우마,건담 빌드 다이버즈에서 미카미 리쿠 성우로도 나오셨죠

  • @user-xr5ko8ue2f
    @user-xr5ko8ue2f ปีที่แล้ว +21

    와 더빙 수준이 엄청나게 높네요. 근데 정작 젤 중요한 슬레타가 좀 많이 미스매칭인 것 같아요.

  • @Shongrew_
    @Shongrew_ ปีที่แล้ว +4

    이번 수성의 마녀 캐릭터들 다 이쁘거나 개성있음

  • @yuya_chuchunika
    @yuya_chuchunika ปีที่แล้ว +2

    5:46 この回も宮本侑芽さんです、トーンが落ちてしまってますが。その後の回かと思われますよ、「スレッタ、立ち上がって!」が白石晴香さんです。

    • @jmdr_ani
      @jmdr_ani  ปีที่แล้ว +3

      情報ありがとうございます.😌

    • @jmdr_ani
      @jmdr_ani  ปีที่แล้ว +2

      th-cam.com/video/MneyYjdsYNA/w-d-xo.html (CV.白石 晴香)
      追加した動画です😌

  • @hoyao_o0506
    @hoyao_o0506 ปีที่แล้ว +5

    몇 역할은 한국이 더 좋은것도 있지만 전체적으로 일본이 더 좋은건 성우 풀이 넘사라 역할에 딱 맞는 성우 골라서 써먹으니까 이건 어쩔수가 없네...

    • @user-se7fe3iu9e
      @user-se7fe3iu9e ปีที่แล้ว

      아무래도.. 한국은 풀이 좁으니 돌려막기 급급하긴 하죠😢

  • @sk4324
    @sk4324 10 หลายเดือนก่อน +1

    4:26 『ようこそ実力至上主義の教室へ』の綾小路清隆の声は花江夏樹ではなく千葉翔也です!!

  • @tmslzlwl
    @tmslzlwl ปีที่แล้ว +3

    너무 주연급이 익숙한 목소리야 구엘 좋다

  • @aik4845
    @aik4845 ปีที่แล้ว +3

    일본 성우들이 원래 더빙을 잘하니까
    그래도 한국에도 유명한 성우분들도 많아요
    약간 목소리 배치가 안맞아도 전 볼만해요

  • @other2185
    @other2185 ปีที่แล้ว +15

    미오리네 더빙판 목소리는 쨍쨍거리는것만 좀 줄이면 좋을거 같은데..

  • @user-cm4yb6ze9j
    @user-cm4yb6ze9j ปีที่แล้ว +3

    3:11 초 박태준은 규혁성우님이 연기한 캐릭터 아니였나요?

    • @jmdr_ani
      @jmdr_ani  ปีที่แล้ว

      심규혁님이 연기한건 작은형석(큰형석일때는 마음속 목소리만 연기)입니다.

  • @user-mx8mx9kq6f
    @user-mx8mx9kq6f 8 หลายเดือนก่อน +3

    구엘이랑 미오리네 더빙 성우 부부던데
    저기서는 전약혼자 사이네ㅋㅋㅋㅋㄲ

  • @memolee0841
    @memolee0841 11 หลายเดือนก่อน

    번안? 번역의 문제가 가장 크게 어색함을 느낄 수 있는 부분이라 생각 드네요. 다들 연기는 다 좋으시고 매력적입니다.

  • @user-cz4dw6iw4r
    @user-cz4dw6iw4r ปีที่แล้ว +4

    엄청 잘됐네

  • @user-il2tn1ur6w
    @user-il2tn1ur6w 5 หลายเดือนก่อน +2

    6:39 헉 쥬다이 성우가?

  • @horousandrea4798
    @horousandrea4798 ปีที่แล้ว

    일본판이 훨씬 익숙해서 일본판 느낌이랑 좀 다르면 처음엔 어색하게 들리는게 어쩔 수 없다고 생각하는데 델링 렘블랑이랑 구엘 제타크는 정말 그 인물 자체라는 느낌이예요!!

  • @wonsikshin-yl4lq
    @wonsikshin-yl4lq ปีที่แล้ว +4

    한국도 성우 진짜 많은데 중복캐스팅 해결 안 되냐...

  • @modopark4720
    @modopark4720 ปีที่แล้ว +2

    이렇게 보니까 한국 성우 진짜 잘 뽑았구나

  • @nineHN
    @nineHN ปีที่แล้ว +2

    우리 모두 어린 시절인줄로만 알았다

  • @user-bd2wh1co3u
    @user-bd2wh1co3u ปีที่แล้ว +5

    8:04
    8:10
    세월의 역변.......

  • @operpop1391
    @operpop1391 ปีที่แล้ว +5

    슬레타 더빙 '괜찮음' 인데.. '갭차이 없음' 은 아님. 주인공급인 슬레타 더빙이 ' 최고 갭차이 없음 ' 이 아니면 12화에 그 토마토 장면의 충격을 불러일으킬수 없을거 같아
    한가지더 등장인물이 많아야 그나마 목소리 맞는 성우를 붙여주는거 같음
    한국성우계 풀도 작고
    그러다보니까 돌려막기가 심한데 건담 같은경우는 그나마 그게 덜한 느낌임
    개인적으로는 건담 더빙 평가는
    ' 나름 괜찮음 ' 임

  • @TAESAN-wl2bq
    @TAESAN-wl2bq ปีที่แล้ว +2

    엘란 뭔가 심규혁성우일것 같았는데 진짜구나 ㅋㅋㅋ

  • @user-in9wh3nl1h
    @user-in9wh3nl1h ปีที่แล้ว +5

    카르도 나보는 한국버전이 더 개인취향이네

  • @Max-li8hm
    @Max-li8hm ปีที่แล้ว +7

    뭐야 니카 일본성우 두분이네

    • @jmdr_ani
      @jmdr_ani  ปีที่แล้ว +7

      건강 문제로 변경 됐습니다.

  • @user-ei5bs9ut5y
    @user-ei5bs9ut5y ปีที่แล้ว +1

    수성의 마녀 한일비교영상을만드셨군요

  • @user-il2tn1ur6w
    @user-il2tn1ur6w 5 หลายเดือนก่อน +2

    4:26 역시 탄지로 성우 였어!

  • @user-tt1ds9mr8f
    @user-tt1ds9mr8f ปีที่แล้ว +9

    투니버스가 원래 더빙은 줫나 잘햇지 잘 안할 뿐이지

  • @user-wz8ee2zl3p
    @user-wz8ee2zl3p ปีที่แล้ว +1

    더빙이 흔치않게 다 잘 어울리는데..?

  • @user-il2tn1ur6w
    @user-il2tn1ur6w ปีที่แล้ว +4

    4:59 사이타마가 왜 거기에?

  • @rottatooi
    @rottatooi ปีที่แล้ว +4

    건끼야아아악

  • @Ms-er7sw
    @Ms-er7sw 6 หลายเดือนก่อน +1

    카르도 나보... 차명화님일까요? 그렇게 들리네요...

  • @user-il2tn1ur6w
    @user-il2tn1ur6w 5 หลายเดือนก่อน +1

    8:07 헉 😮 또봇 제로 파일럿 니모? 거기서 왜 나옴?

  • @jungyoonkim5668
    @jungyoonkim5668 ปีที่แล้ว +3

    카르도 할머니는 그냥 똑같네 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ

  • @ssung9939
    @ssung9939 ปีที่แล้ว +6

    뭐야 한국 더빙 기술이 이렇게나 발전했나...? 갭이 거의 안 느껴지네 옛날엔 발성하고 발음이 상당히 듣기 거북했는데

  • @huifenGuo
    @huifenGuo ปีที่แล้ว +1

    some of Korean voice actors / actresses are good
    😊
    -
    Because I am in Taiwan, we streamed Japanese dubbed version only.

  • @user-qb6ds7nm7fフワ
    @user-qb6ds7nm7fフワ 3 หลายเดือนก่อน

    트윙츄는 1기에서는 장예나 성우님이 였고 2기에서는 김유림 성우님 이예요

  • @yOoYOoyOyO-l1v
    @yOoYOoyOyO-l1v ปีที่แล้ว +3

    한국이 약간 더 어린 느낌

  • @user-ss1np3df6x
    @user-ss1np3df6x ปีที่แล้ว +6

    전 웹툰작가 지망생이라 더빙으로 보고갑니다.
    생각보다 더빙이 좋아서 놀랬네요.

  • @눈동자2409
    @눈동자2409 ปีที่แล้ว +5

    한국판은 엘란 케레스의 그 쿨하고 잔잔한 억양을 살리지 못해 조금 아쉽네요...
    '절대로'에 조금 억양을 세게 넣어서 엘란의 쿨한 성격이 잘 안느껴지는듯...그래도 더빙은 참 훌륭하였어요. 👏👏👏👏
    난 일본어로 볼거지만...

  • @user-xi4eb8vd5q
    @user-xi4eb8vd5q ปีที่แล้ว +1

    근데 다들 목소리 비슷하네 안비슷하네 같은거만 가지고 뭐라하는사람이 대부분이네

  • @권태욱-f6v
    @권태욱-f6v ปีที่แล้ว +2

    영상잘보고갑니다.
    좋아요누름 😇 😇

    • @jmdr_ani
      @jmdr_ani  ปีที่แล้ว +2

      😌😌

  • @nerveve44
    @nerveve44 ปีที่แล้ว +12

    우리나라 더빙의 문제점은, 성우분들이 잘하기는 하는데 캐릭터랑 목소리가 뭔가 매치가 안됨.
    몇몇분들은 진짜 일본 더빙이랑 견주어도 될 정도로 진짜 찰떡인 분들이 있는데,
    나머지 분들은 더빙을 못하는게 아니라 그냥 목소리 톤이랑 캐릭터가 안맞다.

    • @patrickchoi9120
      @patrickchoi9120 ปีที่แล้ว +18

      그건 님이 일본 더빙을 더 많이 들어왔어서 그럴듯 선점 효과라고...

    • @jino78
      @jino78 ปีที่แล้ว +6

      일본의 성우소리만 들었으니까 그렇죠
      영어나 일본어 같은 어느정도 들어본 노래말고
      생소한 언어의 노래들어 보세요 얼마나 어색한지

    • @user-kx1cm3bz8t
      @user-kx1cm3bz8t ปีที่แล้ว +4

      ​@@jino78 솔까 일본성우랑 비슷한 음색의 성우를 캐스팅 해야 한다 생각하는게
      제작사에서도 캐릭터의 성격이나 설정에 어울리게 캐스팅을 한 결과가 일본 성우진들일텐데
      한국에서 지들맘대로 캐해석 한다고 굳이 음색 안맞는 성우들 캐스팅 하는건지 이해가 안됨
      그냥 안어울림
      언어의 정원에서도 여주인공이 나이에 비해 굉장히 어린 목소리인데 한국더빙은 나잇대만보고 걍 중년 여성 느낌나게 연기시켰는데
      막상 설정 까보니까 나잇대에 안맞는 목소리가 나는 것 자체가 설정인 캐릭터고 꽤 중요한 감정선이었음
      왜 안어울리는 사람 뽑아놓고 캐해석을 다르게 했다 이딴 개소리 하는거야
      원 제작사의 캐스팅 비스무리하게 해
      걍 미스캐스팅이면 미스캐스팅이지
      왜 느그이름 더빙도 걍 배우들이 캐해석 다르게 했다고 하고 쳐 보지들 그럼?

    • @야놀자-o2x
      @야놀자-o2x ปีที่แล้ว +1

      성우풀이 적기도하고 저긴 감독이 직접뽑으니까 작품에 더 잘맞는듯

    • @user-lg8jb8qq3e
      @user-lg8jb8qq3e ปีที่แล้ว +4

      @@user-kx1cm3bz8t 느그이름 끌고오는건 잘못된 비유임.

  • @user-fk4en6vd7c
    @user-fk4en6vd7c ปีที่แล้ว +3

    윙시리즈 이후로 건담시리즈 더빙은 처음 아닌가요 ㄷㄷ

    • @patrickchoi9120
      @patrickchoi9120 ปีที่แล้ว

      건담디오리진 더빙이 있긴 합니다

  • @user-il2tn1ur6w
    @user-il2tn1ur6w 5 หลายเดือนก่อน

    3:02 덴지그린 덴지맨이 거기서 나올 줄

  • @user-td3hq7nu3c
    @user-td3hq7nu3c ปีที่แล้ว +2

    3:30 아쿠아

  • @mangong09
    @mangong09 6 หลายเดือนก่อน

    순간 케난지보고 과거현재 너무 달라서 당황...

  • @saynodr
    @saynodr ปีที่แล้ว +3

    벨 성우가 이스마일 성우였구나

  • @Big.jagaldol_jjangdol
    @Big.jagaldol_jjangdol 5 หลายเดือนก่อน

    와 페트라성우 둘 다 엄청 비슷하다…

  • @user_nino77
    @user_nino77 ปีที่แล้ว +14

    슬레타의 그 특유의 찌질함에 위기 때마다 강한 척하지만 그 속에 찌질한 느낌을 내는 건 일본쪽 성우분이 더 잘 살리네요.

    • @눈동자2409
      @눈동자2409 ปีที่แล้ว +4

      엘란의 쿨한 성격을 한국판 성우분은 잘 살리지 못해 아쉽네요...

    • @other2185
      @other2185 ปีที่แล้ว +4

      맞아요 더빙은 엘란이나 여주 연기가 특히 좀 아쉬워요ㅠ

    • @patrickchoi9120
      @patrickchoi9120 ปีที่แล้ว

      그래도 우리나라 성우가 더 좋아

  • @wlagh1000
    @wlagh1000 ปีที่แล้ว +2

    카르도 나보 국내판 성우 차명화님 같으신데

    • @jmdr_ani
      @jmdr_ani  ปีที่แล้ว

      대부분 그렇게 생각하지만...
      아직 애니에서는 공개가 안됐네요.

  • @user-qj9of8rq1o
    @user-qj9of8rq1o 8 หลายเดือนก่อน

    4:40
    마리나..대화로 해결한며...

  • @sola2717
    @sola2717 5 หลายเดือนก่อน

    韓国語版のシャディクがジェノスってwwww日本だとサイタマ先生なのに

  • @user-il2tn1ur6w
    @user-il2tn1ur6w 5 หลายเดือนก่อน

    5:31 이 성우 원신 로자리아 ❤❤❤❤❤

  • @user-il2tn1ur6w
    @user-il2tn1ur6w 5 หลายเดือนก่อน

    4:50 애니멀포스 이글레인져가 왜?

  • @user-eu7fk9im7n
    @user-eu7fk9im7n ปีที่แล้ว +7

    더빙도 진짜 잘됬음

  • @user-il2tn1ur6w
    @user-il2tn1ur6w ปีที่แล้ว +1

    4:21 원신 항마대성!

  • @user-il2tn1ur6w
    @user-il2tn1ur6w 5 หลายเดือนก่อน +1

    4:59 사이타마 ㅡㅡ

  • @ジャム-e1g
    @ジャム-e1g ปีที่แล้ว +2

    どっちも悪くないね
    デリングは日本版の方がいいかな?

  • @iLovY0U
    @iLovY0U ปีที่แล้ว +15

    할무니는 초월더빙인데?

    • @iLovY0U
      @iLovY0U ปีที่แล้ว +2

      델링은 한 10년 젊어진거같네

  • @아이차차
    @아이차차 ปีที่แล้ว +1

    최애 보고 나서 왔는데 너무 아쿠아인데 ㅋㅋ

  • @그림그리는러쉬
    @그림그리는러쉬 ปีที่แล้ว

    저 tv로 수성의 마녀 연속방송으로 봤는데 마지막화가 좀 그럼ㅁ

  • @Wwiasgmc
    @Wwiasgmc ปีที่แล้ว

    역시 규혁성우님 😮😮

  • @눈동자2409
    @눈동자2409 ปีที่แล้ว +5

    성우연기력은 한국과 일본모두 이제 비슷한 실력이 되었다 생각합니다만...
    그 실력을 뒷받쳐줄 음성 녹음 기술은 일본이 더 좋은듯...하네요

  • @user-il2tn1ur6w
    @user-il2tn1ur6w 5 หลายเดือนก่อน

    4:35 원신 콜레이 ㅎㅎ

  • @user-zw5qm8ns4d
    @user-zw5qm8ns4d 11 หลายเดือนก่อน +1

    0:51

  • @user-il2tn1ur6w
    @user-il2tn1ur6w 5 หลายเดือนก่อน

    4:22 음 미도리아네 원신 소

  • @user-nz8vr4jf8c
    @user-nz8vr4jf8c ปีที่แล้ว +4

    일판 더빙판 둘 다 본 사람으로써 일판 승리

  • @user-ef5kw5sf4r
    @user-ef5kw5sf4r ปีที่แล้ว +1

    내가아는 성우만 13명이네

  • @user-zn3yr1wp8d
    @user-zn3yr1wp8d ปีที่แล้ว +1

    중국판은 없나요? 혹시 거기 혹시 독재국가라서 아예 방영이 금지된건가요? 혹시 중국이 더빙하면 또 엉성한 목소리가 나오려나?

    • @Chernozem12345
      @Chernozem12345 ปีที่แล้ว +4

      원래 중국이 건담을 좋아했는데 수마는 내용이 그래서 방영 자체가 막힌 걸로 알고 있어요

    • @YMA111
      @YMA111 ปีที่แล้ว

      일부러 중국 눈치보며 학원물로 만들었을텐데 또 막혔나보네여 더블오 이후로 중국 신경 긁을만한건 전부 빼고 만드는데

    • @minicougar8961
      @minicougar8961 ปีที่แล้ว

      ​@@YMA111 PC 요소 때문에 이번엔 원천 차단됐어요

  • @Shsidbdhsusgsvs
    @Shsidbdhsusgsvs ปีที่แล้ว

    빔 제타크 국내성우 개간지네

  • @user-cw7lo7nc7n
    @user-cw7lo7nc7n ปีที่แล้ว +1

    과연...딸일까?

  • @other2185
    @other2185 ปีที่แล้ว +12

    더빙판 여주가 너무 유아용 애니에나 나올법한 과장되고 작위적인 연기 스타일이라서 별로네요.. 뭐 전체적으로 봤을때 더빙이 그닥 나쁘진 않지만 그래도 일판이 여러모로 캐릭터의 해석을 더 잘 살린거 같아요. 왜 사람들이 요새는 애니를 한국어 더빙보다 일판 그대로를 더 추구하는지 알 것도 같습니다ㅜ

  • @St_Hooney
    @St_Hooney ปีที่แล้ว +4

    성우 돌려막기가 아쉽다...

    • @Damyeon1113
      @Damyeon1113 ปีที่แล้ว

      성우 한 사람 고용하는데 들어가는 비용이 어마어마하다네요..

  • @barkseo7245
    @barkseo7245 ปีที่แล้ว +1

    카르도 나부 성우 차명화 님

  • @kafu7406
    @kafu7406 ปีที่แล้ว +8

    翻訳出来ない

    • @jmdr_ani
      @jmdr_ani  ปีที่แล้ว +2

      声の比較がメイン。
      テキストは簡単にキャラクター情報を
      教えてくれます。

  • @Terabyte04
    @Terabyte04 ปีที่แล้ว

    오 페트라 개똑같다

  • @horaengdubu
    @horaengdubu 5 หลายเดือนก่อน

    확실히 국내성우분들은 감정이좀 모자란느낌....

  • @user-hx2vt5mr6j
    @user-hx2vt5mr6j ปีที่แล้ว

    슬레타랑 에리랑 나이가 다른데요..

  • @Jewelkang
    @Jewelkang ปีที่แล้ว +8

    케릭터 특징을 잘못 잡은 사람들 여럿 있네.

    • @AKs-eb6pg
      @AKs-eb6pg ปีที่แล้ว +9

      앙 일뽕띠

    • @patrickchoi9120
      @patrickchoi9120 ปีที่แล้ว +17

      성우는 성대모사 하는 사람이 아님

    • @other2185
      @other2185 ปีที่แล้ว +1

      댓글 쓴 사람은 캐릭터 해석이 엇나간거 같다고 단순히 느낀점만 말한거 뿐인데 벌써부터 일뽕 취급하거나 성대모사 타령 해대는 저능아들이 있네

    • @patrickchoi9120
      @patrickchoi9120 ปีที่แล้ว +2

      @@other2185 나도 댓글보고 느낀점 얘기한거다

    • @patrickchoi9120
      @patrickchoi9120 ปีที่แล้ว +2

      ​@@other2185 저능아는 무슨 말 똑바로해라 곁에 없다고 말 함부로 하다간 뒤지게 후회할거다

  • @user-ne3kd2fz2i
    @user-ne3kd2fz2i ปีที่แล้ว +1

    😅😅😅❤❤❤❤❤❤

  • @user-q914my79
    @user-q914my79 ปีที่แล้ว +7

    오글거리는 다빙판 스파이 패밀리랑 다르게 매우 잘된 케이스

    • @I_AHNGUN_I
      @I_AHNGUN_I ปีที่แล้ว

      스파팸 로이드 빼고 초월더빙이라고 평가받던데

  • @Alex.NT-1
    @Alex.NT-1 ปีที่แล้ว +3

    넷플릭스 더빙판으로 봤는데 다 좋다. 그러나 한국판 슬래타 머큐리 연기가 너무 거북함.
    일부러 그렇게 했는가본데 이건 뭐 적당해야지. 지나침.
    이건 성우의 실력문제가 아니라 디렉팅 문제임.

    • @NANO-bp8lt
      @NANO-bp8lt ปีที่แล้ว +12

      일본어 억양까지 뇌내에서 이해될정도로 일본어 익숙해지면
      한국어더빙이 일본어더빙 엄청 의식해서 최대로 잘했다는걸 알수있음

    • @patrickchoi9120
      @patrickchoi9120 ปีที่แล้ว +1

      개 좋은데 나는
      초월더빙인거 같음
      오히려 미오리네가 별로