[Honkai:Star Rail 2.0] - If I Can Stop One Heart From Breaking (แปลไทย) ร้องโดย Robin
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 13 ก.พ. 2024
- 14/2/2024
Honkai: Star Rail 806419636
like & share + Subscribe เพื่อเป็ฯกำลังใจการทำคริปต่อไปด้วยนะครับ
[original]
• EP: If I Can Stop One ...
[[สถานที่ๆสามารถติดตามได้]
Twitter: / thewolfagent2
TikTok: / thowolfaget
youtube: / @thewolfagent
#honkaistarrail
คริปนี้ทำขึ้นมาเพื่อแปลเนื้อเพลงเท่านั้น ทำเพราะเบื่อ และชอบเนื้อเร่ืองของ2.0 - เกม
อบอุ่นหัวจาย~
ThemeของFirefly&Robinนี่แหละ
😢❤
ขอแปลในแบบของผมนะ คงไม่ว่าอะไรใช่มั้ย
คนมันอินกับเพลงอะนะ
ไร้ห่วงพันธนามารั้งนกเมื่อยามเกิด (นกเกิดมาไร้ซึ่งสิ่งผูกรั้ง (อันนี้แปลรองไว้) )
แล้วสิ่งใดพันธนาชะตาฉันไว้
กลีบดอกขาว ล่องลอย(ออก)ไป
ทิ้งให้จองจำไว้ในกรง
ความโดดเดี่ยวอันแสนนิรันดร์
ทำให้ภาพมันลวงตาจางลง
วันหนึ่ง, ฉันจะปลดเป็นอิสระจากฝัน
ให้ใจของฉันสยายปีกอย่างองอาจ
ทยานโผนบินฝ่าคืนราตรี
เพื่อเดินตามรอยแสงก่อน
ให้เมฆชำระล้างคราบเปรอะเปื้อน
ค่อยเช็ดความโศกไปจากชีวิต
ฉันนะฝัน
สิ่งใดกันที่เรียกว่าปาฎิหาริย์
ไม่ได้ยินคำนี้ซะทุกวัน (A word outside my days คงประมาณว่า "เป็นคำที่ไม่มีในทุกวัน" ละมั้ง)
ถึงเฉกนั้นก็เกิดซ้ำได้
แต่ฉันจะหลุดพันจากมันอย่างไร
อย่าลังเลใจไปเลยเถิด
กับเหล่าคำถามที่ยังคงค้างคา
ตอนนี้ ฉันจะปลดมัดฝันของฉัน
ให้ใจของฉันสยายปีกอย่างองอาจ
ทยานโผนบินฝ่าคืนราตรี
เพื่อเดินตามรอยแสงก่อน
ให้เมฆชำระล้างคราบเปรอะเปื้อน
ค่อยเช็ดความโศกไปจากชีวิต
ฉันนะฝัน
ให้ใจของฉันสยายปีกอย่างองอาจ
ทยานโผนบินฝ่าคืนราตรี
เพื่อเดินตามรอยแสงก่อน
ให้เมฆชำระล้างคราบเปรอะเปื้อน
ค่อยเช็ดความโศกไปจากชีวิต
ฉันนะฝัน
ฉันนะฝัน....
หากมีตรงไหนผิดพลาดขออภัยนะครับ พอดีแปลตามอารมณ์ 555
ไม่เป็นครับตามสบายเลย😂
😢😢😢
:)