❤Принципиальное отличие так называемого "прошедшего времени" с 了и в формате 是。。。的 заключается в том, что первое означает и подчеркивает изменение состояния (было холодно, стало тепло), тогда как второе уже принимает сам факт того, что есть какое-то состояние, и лишь вводит уточнения происхождения этого состояния (уже тепло, но когда или за чей счет и т.п. возникла теплота; было ли до этого холодно значения не имеет).
👌
感谢!
❤Принципиальное отличие так называемого "прошедшего времени" с 了и в формате 是。。。的 заключается в том, что первое означает и подчеркивает изменение состояния (было холодно, стало тепло), тогда как второе уже принимает сам факт того, что есть какое-то состояние, и лишь вводит уточнения происхождения этого состояния (уже тепло, но когда или за чей счет и т.п. возникла теплота; было ли до этого холодно значения не имеет).
@@Кукусик-е2эизменение состояния это частица 了, а я говорила про суффикс 了
Спасибо большое. Желательно бы использовать в дополнение к китайским иероглифам язык пиньинь
@@HuaWei-kf7mk пожалуйста. Желательно учить иероглифы😂
❓18:03 я как-то видел такое же предложение, но вконце не 的 а 来.
Это одно и то же значение?
电话是谁打来?
@@Кукусик-е2э направление движения к говорящему, позвонил мне, позвонил сюда, в наш дом