ukandanda kinou no asa hayaku ni wareta GURASU kakiatsumeru you na kore wa ittai nan darou kitta yubi kara shitataru shizuku bokura wa konna koto shitakatta no kana wakatteta yo kokoro no oku soko de wa motto mo tsurai sentaku ga BESUTO sore wo kobamu jiko ai to kekkajika touchaku no kurikaeshi boku wa itsu ni nareba ieru no kana yuruyaka ni kuchiteyuku kono sekai de agaku boku no yuiitsu no katsuro iroaseta kimi no hohoemi kizande sen wo nuita koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo futari wo kasaneteta guuzen anten dansen hakanaku chiji ni shosen konna mono sa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dareka no namida
English Lyric Adaptation & Vocals by 『rockleetist』 Just Be Friends All we gotta do is Just Be Friends. It's time to say goodbye, Just Be Friends. All we gotta do is Just Be Friends. Just Be Friends, Just Be Friends. Early morning yesterday it finally occurred to me. Just like a puzzle where I had placed every single piece. And now I don't know what to do- Now that I see what we're both moving to- Is this the point in time where we both prayed and hoped we'd be? Somehow I knew that from the deepest reaches of my heart. The hardest choice would be the choice that tears us both apart. And now I know I can't ignore- All the feelings that I've felt before- I wonder why I never tried to tell you from the start? Here in the world of ours that's slowly falling all around us We're trying to move on, but it's the best we can do. Our happiness fading- And smiles evading- The truth within the lies. Now all I hear are screams between us resounding and bouncing the echoes throughout my mind. Nothing is left, nothing remains at the end of the line. At the end of our chain, we've both run out of time. So was it fate that brought us together only to remind us that love's not forever? I said, 'You know, that's how it goes.' 'That's just the way that life is.' So no regrets, baby don't fret. You know I hate to see you cry. Last Night a quiet moment helped me bring my thoughts around. No sense in picking fallen petals up from off the ground. This flower's past its bloom- And you know that we can both assume- Our time is gone, let's move along. It was never meant to be. Don't you remember the first summer it was all worthwhile? Every moment that we spent together made you smile. Arguments we won't recall- With no regard to how we felt at all- Our words were cruel we played the fool. The end is on out minds. And with every single day that passes slowly by us. There's nothing I can do, nothing I can do for us. I will always love you and I'll always think of you. But I have to tell you now. Oh, somewhere deep in my heart it's raining. The clouds are remaining to drown me away from you. I'm driven, but I've had enough. Our broken heartache's still here. It seems that no matter what, it simply won't disappear. The bond between us has finally broken. There's too much unspoken, we're falling so far apart. Goodbye my love, it's done sweetheart. Sayonara, it's the end. It is time to depart and we will never look back, my friend. Oh, this one time, just this one time. If I could make a wish upon a fallen star. If it came true, I'd stay with you. Always forever you and I together~ Now all I hear are screams between us resounding and bouncing the echoes throughout my mind. Nothing is left, nothing remains at the end of the line. At the end of our chain, we've both run out of time. The bond between us has finally broken. There's too much unspoken, we're falling so far apart. Goodbye my love, it's done sweetheart. Sayonara, it's the end. It is time to depart, but you will always be my best friend. Baby it's over for us now~ Just Be Friends~
Just Be Friends 作詞:DixieFlatline 作曲:DixieFlatline 編曲:DixieFlatline 歌:巡音ルカ Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends 浮かんだんだ 昨日の朝 早くに ukan danda kinou no asa hayakuni 割れたグラス かき集めるような ware ta gurasu kaki atsumeru youna これは一体なんだろう korewa ittainandarou 切った指からしたたる滴 kitta yubi karashi tataru Shizuku 僕らはこんなことしたかったのかな bokurawa konna koto shi ta katta nokana 回想起來的是 昨天早上 特意早起 只為收拾那些玻璃杯碎片 這到底是為什麼 自割破的手指滴滴流落 我們之間的確是發生了什麼嗎 分かってたよ 心の奥底では wakatte tayo kokorono okusokodewa 最も辛い 選択がベスト mottomo tsurai senta kuga besuto それを拒む自己愛と sorewo kobamu jikoaito 結果自家撞着の繰り返し kekka jikadouchakuno kurikaeshi 僕はいつになれば言えるのかな bokuwa itsu ninareba ieruno kana 我明白了 就在心底暗處 最難過的 那個選擇會是最好的 意圖阻擋抉擇的自戀 結果造成每回的自相矛盾 我們到什麼時候才能坦承出口 緩やかに朽ちてゆくこの世界で yuruyakani kuchite yukukono sekaide 足掻く僕の唯一の活路 agaku bokuno yuiitsu no katsuro 色褪せた君の iroaseta kimino 微笑み刻んで hohoemi kizande 栓を抜いた senwo nuita 在這緩緩腐朽墮落的世界 掙扎著尋找我唯一的出口 將褪色的你的 微笑銘刻於心 拔去感覺 声を枯らして叫んだ koewo karashi te sakenda 反響 残響 空しく響く hankyou zankyou munashiku hibiku 外された鎖の その先は hazusareta kusarino sono sakiwa なにひとつ残ってやしないけど nani hitotsu nokotte yashinaikedo ふたりを重ねてた偶然 futariwo omoneteta guuzen 暗転 断線 儚く千々に anten dansen bouku jalali chichini 所詮こんなものさ 呟いた shosen konna monosa tsubuya ita 枯れた頬に伝う誰かの涙 kareta hooni tsutau darekano namida 竭盡聲音大喊 返響 殘響 空虛地迴響 解除鎖鍊 的那之前 雖然連點什麼都沒法留下 兩人偶然的相遇相疊 轉場 斷線 不過千萬幻覺 反正這種事情啊 多說零碎 只能順著乾枯臉頰流下誰的淚 All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends 気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に kizuitanda kinouno naida yoruni 落ちた花弁 拾い上げたとして ochita kaben hiroi agetatoshi te また咲き戻ることはない mata saki modoru kodowa nai そう手の平の上の小さな死 sou teno hirano ueno chiisana shi 僕らの時間は止まったまま bokurano jikanwa tomatte mama 突然發覺的是 昨天寧靜的那夜 就妥善拾起片片枯落花瓣 已然不再有二度盛放 躺在那掌上的纖弱之死 我們的時間就此停止 思い出すよ 初めて会った季節を omoi dasuyo hajimete atta kisetsuwo 君の優しく微笑む顔を kimino yasashiku hohoemu kaowo 今を過去に押しやって imawo kakoni oshi yatte 二人傷つく限り傷ついた futari kizutsu ku kagiri kizutsu ita 僕らの心は棘だらけだ bokurano kokorowa natsume darakeda 記起了 那初次邂逅的季節 與你溫柔微笑的臉龐 如今這局面泯滅了過往 無斷傷害兩人的傷痛限度 我們的心長滿了荊棘 重苦しく続くこの関係で omokuru shiku tsuduku konokankeide 悲しい程 変わらない心 kanashii hodo kawaranai kokoro 愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ ishi teru noni hanare gatainoni bokuga iwa nakya 僅能延續煩悶的這份關係 儘管逼近悲哀 仍未改變心意 正因為愛著你 正因為難以放手 我不得不開口 心に土砂降りの雨が kokoroni doshaburino amega 呆然 竦然 視界も煙る bouzen shou zen shikaimo keburu 覚悟してた筈の kakugoshi teta hazuno その痛み それでも貫かれるこの体 sono itami soredemo tsuranu kareru kono karada ふたりを繋いでた絆 futario tsunaideta kizuna 綻び 解け 日常に消えてく hokorobi toke nichi jouni kieteku さよなら愛した人 ここまでだ sayonara aishi ta nin kokomadeda もう振り向かないで歩き出すんだ mou furi mukanaide aruki dasunda 心中下起傾盆大雨 呆然 悚然 一併淹沒視線 理應有覺悟的 那份痛切 依舊貫穿了這個身軀 兩人相繫相結的羈絆 綻放 散落 自日常消逝而去 再見了曾愛的人 到此為止 別再回頭就邁步向前吧 一度だけ 一度だけ hido dake ichido dake 願いが叶うのならば negaiga kanauno naraba 何度でも生まれ変わって nandodemo umare kawatte あの日の君に逢いに行くよ anohi no kimini aini ikuyo 只要再一次 只要再一次 若心願得以實現 無論經過幾次轉生輪迴 還想有一日和你見面 声を枯らして叫んだ koewo karashi te sakenda 反響 残響 空しく響く hankyou zankyou munashiku hibiku 外された鎖の その先は hazu sareta kusarino sono sakiwa なにひとつ残ってやしないけど nani hitotsu nokotte yashi naikedo ふたりを繋いでた絆 futariwo tsunaideta kizuna 綻び 解け 日常に消えてく hokorobi toke nichi jouni kieteku さよなら愛した人 ここまでだ sayonara aishita hito kokomadeda もう振り向かないで歩き出すんだ mou huri mukanai de aruki dasunda これでおしまいさ korede oshimaisa 竭盡聲音大喊 返響 殘響 空虛地迴響 解除鎖鍊 的那之前 雖然連點什麼都沒法留下 兩人相繫相結的羈絆 綻放 散落 自日常消逝而去 再見了曾愛的人 到此為止 別再回頭就邁步向前吧 Just be friends Its time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Its time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Its time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Its time to say goodbye Just be friends ...
Just be friends…All we gotta do Just be friends…It’s time to say goodbye Just be friends…All we gotta do Just be friends…Just be friends เมื่อเช้าวันวาน คือวันที่ในที่สุดฉันก็ได้รู้ เหมือนฉันมองดู เจ้าเศษกระจกที่แตกละเอียดบนพื้น ก็เพียงแค่ถามตัวเองเบาๆ ในความเจ็บปวดที่ฉันและเธอกล้ำกลืน นี่หรือคือความสัมพันธ์ อันช่างขมขื่นที่เราต้องการ แม้ว่าไม่อยาก ทุกสิ่งทุกอย่างในใจทำให้ยอมรับ ลึกๆข้างในรู้ดีว่าเจ็บ คือทางที่ควรเลือกเดิน แค่หนึ่งเหตุผลที่ไม่ล่ำลา กับอีกกี่หมื่นความฝันที่สร้างขึ้นมา ฉันไม่ต้องการจะบอก ฉันกลัวทุกอย่างอาจพังทลาย ยิ้มของเธอนั้นที่ฉันได้เก็บ เอาไว้ให้เหมือนเช่นวันวาน ค่อยๆเลือนเลอะจางไปกับความรักที่สิ้นสุด ยิ่งกว่าความต้องการของใจ กับเสียงคร่ำครวญลึกลงไป สุดท้ายก็จำเลือกเดิน เสียงที่ฉันกรีดร้องดัง เหมือนดังทุกข์เจียนตายตรงนี้ ก้องสะท้อนไปจนเริ่มเลือนหาย เมื่อมันมลายไร้ซึ่งความหมาย ความในใจไปไม่ถึง ไม่มีสิ่งที่ไหนที่รั้งฉันไว้ เมื่อวันสุดท้ายแห่งความรัก เรื่องราวที่ทำให้สองเราต้องเลิกรา เดินจากกัน มือของฉันจะทำให้มันแหลกไป ถึงแม้ต้องร้องไห้แค่เพียงลำพัง น้ำตารินไหล ฉันก็เข้าใจ ทุกเรื่องที่เป็นไป มันไม่มีอะไรในชีวิตเรา All we gotta do Just be friends…It’s time to say goodbye Just be friends…All we gotta do Just be friends…Just be friends และเมื่อคืนวาน คือวันที่ในที่สุดฉันก็เข้าใจ ดอกไม้ที่ร่วงโรยไป ไม่มีทางเลยที่จะกลับคืน ไม่อาจสดใสเช่นในวันวาน และก็ไม่อาจสดสวยเช่นใจต้องการ รักและเวลาของเรานั้นได้ยุติลงมาเนิ่นนาน แม้ฉันยังจำวันแรกที่เราได้เจอได้เคยพานพบ ทุกๆเวลาทุกรอยยิ้มเธอยังอยู่ในใจของเธอ และสิ่งเหล่านี้ไม่เคยจางไป จะเจ็บและปวดรวดร้าวไม่คิดเข้าใจ ต้องถึงเมื่อไหร่ ทำไม เราต้องทนเจ็บจนเริ่มเฉยชา แม้ว่าความรักที่เรามีอยู่ จะขุ่นและมัวไม่สนใจ ไม่ว่าจะเมื่อใด ไม่อาจรักใครได้เช่นเธอ อยากบอกว่าไม่คิดจะเปลี่ยน ไม่เคยคิดจะร้างลา แต่ว่าต้องบอก ก่อนสายไป ฝนแรงที่พรำในหัวใจทำให้ฉันไม่อาจรับรู้ มันทำให้ฉันแทบยืนอยู่ไม่ไหว สายตาของฉันเริ่มมองภาพเลือนราง เธอนั้นอยู่ห่างไกล มันช่างเจ็บช้ำดังใจของฉัน ถูกทิ่มแทงซ้ำอยู่เรื่อยไป ทั้งที่มันควรเริ่มชินชา เพราะว่ารักจบลงแล้ว มองเจ้าสายใยที่โยงเราไว้ เพิ่งรู้ว่ามันคอยเลือนมลาย จางหายลงทุกวัน เราคงต้องลา และไม่อาจกลับมา ต้องพูดร่ำลาฉันเสียใจ แค่เพียงอีกสักครั้ง... แค่อีกเพียงสักครั้ง จะอธิษฐานให้เรื่องราวเป็นดังหวัง เริ่มต้นอีกสักครั้ง เพื่อให้เราได้พบเจอกัน แค่ได้เจอเธอ เมื่อในวัน ที่เคยเลือนลับไป เสียงที่ฉันกรีดร้องดัง เหมือนดังทุกข์เจียนตายตรงนี้ ก้องสะท้อนไปจนเริ่มเลือนหาย เมื่อมันมลายไร้ซึ่งความหมาย ความในใจไปไม่ถึง ไม่มีสิ่งที่ไหนที่รั้งฉันไว้ เมื่อวันสุดท้ายแห่งความรัก ทั้งที่มันควรเริ่มชินชา เพราะว่ารักจบลงแล้ว มองเจ้าสายใยที่โยงเราไว้ เพิ่งรู้ว่ามันคอยเลือนมลาย จางหายลงทุกวัน เราคงต้องลา และไม่อาจกลับมา ต้องพูดร่ำลา ฉันเสียใจ ไม่มีสิ่งไหนที่ยังเหลืออยู่...
この歌がとても好き。
0:27
ukandanda kinou no asa hayaku ni
wareta GURASU kakiatsumeru you na
kore wa ittai nan darou kitta yubi kara shitataru shizuku
bokura wa konna koto shitakatta no kana
wakatteta yo kokoro no oku soko de wa
motto mo tsurai sentaku ga BESUTO
sore wo kobamu jiko ai to kekkajika touchaku no kurikaeshi
boku wa itsu ni nareba ieru no kana
yuruyaka ni kuchiteyuku kono sekai de
agaku boku no yuiitsu no katsuro
iroaseta kimi no hohoemi kizande
sen wo nuita
koe wo karashite sakenda
hankyou zankyou munashiku hibiku
hazusareta kusari no sono saki wa
nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
futari wo kasaneteta guuzen
anten dansen hakanaku chiji ni
shosen konna mono sa tsubuyaita
kareta hoho ni tsutau dareka no namida
何気にリズム難しいよね
English Lyric Adaptation & Vocals by 『rockleetist』
Just Be Friends
All we gotta do is Just Be Friends.
It's time to say goodbye, Just Be Friends.
All we gotta do is Just Be Friends.
Just Be Friends, Just Be Friends.
Early morning yesterday it finally occurred to me.
Just like a puzzle where I had placed every single piece.
And now I don't know what to do-
Now that I see what we're both moving to-
Is this the point in time where we both prayed and hoped we'd be?
Somehow I knew that from the deepest reaches of my heart.
The hardest choice would be the choice that tears us both apart.
And now I know I can't ignore-
All the feelings that I've felt before-
I wonder why I never tried to tell you from the start?
Here in the world of ours that's slowly falling all around us
We're trying to move on, but it's the best we can do.
Our happiness fading- And smiles evading-
The truth within the lies.
Now all I hear are screams between us
resounding and bouncing the echoes throughout my mind.
Nothing is left, nothing remains at the end of the line.
At the end of our chain, we've both run out of time.
So was it fate that brought us together
only to remind us that love's not forever?
I said, 'You know, that's how it goes.'
'That's just the way that life is.'
So no regrets, baby don't fret.
You know I hate to see you cry.
Last Night a quiet moment helped me bring my thoughts around.
No sense in picking fallen petals up from off the ground.
This flower's past its bloom-
And you know that we can both assume-
Our time is gone, let's move along.
It was never meant to be.
Don't you remember the first summer it was all worthwhile?
Every moment that we spent together made you smile.
Arguments we won't recall-
With no regard to how we felt at all-
Our words were cruel we played the fool.
The end is on out minds.
And with every single day that passes slowly by us.
There's nothing I can do, nothing I can do for us.
I will always love you and I'll always think of you.
But I have to tell you now.
Oh, somewhere deep in my heart it's raining.
The clouds are remaining to drown me away from you.
I'm driven, but I've had enough.
Our broken heartache's still here.
It seems that no matter what, it simply won't disappear.
The bond between us has finally broken.
There's too much unspoken, we're falling so far apart.
Goodbye my love, it's done sweetheart.
Sayonara, it's the end.
It is time to depart and we will never look back, my friend.
Oh, this one time, just this one time.
If I could make a wish upon a fallen star.
If it came true, I'd stay with you.
Always forever you and I together~
Now all I hear are screams between us
resounding and bouncing the echoes throughout my mind.
Nothing is left, nothing remains at the end of the line.
At the end of our chain, we've both run out of time.
The bond between us has finally broken.
There's too much unspoken, we're falling so far apart.
Goodbye my love, it's done sweetheart.
Sayonara, it's the end.
It is time to depart, but you will always be my best friend.
Baby it's over for us now~
Just Be Friends~
最後まで聞くべき
落ち着く
とっても素敵です!使わせていただきます
Just Be Friends
作詞:DixieFlatline
作曲:DixieFlatline
編曲:DixieFlatline
歌:巡音ルカ
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
ukan danda kinou no asa hayakuni
割れたグラス かき集めるような
ware ta gurasu kaki atsumeru youna
これは一体なんだろう
korewa ittainandarou
切った指からしたたる滴
kitta yubi karashi tataru Shizuku
僕らはこんなことしたかったのかな
bokurawa konna koto shi ta katta nokana
回想起來的是 昨天早上 特意早起
只為收拾那些玻璃杯碎片
這到底是為什麼 自割破的手指滴滴流落
我們之間的確是發生了什麼嗎
分かってたよ 心の奥底では
wakatte tayo kokorono okusokodewa
最も辛い 選択がベスト
mottomo tsurai senta kuga besuto
それを拒む自己愛と
sorewo kobamu jikoaito
結果自家撞着の繰り返し
kekka jikadouchakuno kurikaeshi
僕はいつになれば言えるのかな
bokuwa itsu ninareba ieruno kana
我明白了 就在心底暗處
最難過的 那個選擇會是最好的
意圖阻擋抉擇的自戀 結果造成每回的自相矛盾
我們到什麼時候才能坦承出口
緩やかに朽ちてゆくこの世界で
yuruyakani kuchite yukukono sekaide
足掻く僕の唯一の活路
agaku bokuno yuiitsu no katsuro
色褪せた君の
iroaseta kimino
微笑み刻んで
hohoemi kizande
栓を抜いた
senwo nuita
在這緩緩腐朽墮落的世界
掙扎著尋找我唯一的出口
將褪色的你的
微笑銘刻於心
拔去感覺
声を枯らして叫んだ
koewo karashi te sakenda
反響 残響 空しく響く
hankyou zankyou munashiku hibiku
外された鎖の その先は
hazusareta kusarino sono sakiwa
なにひとつ残ってやしないけど
nani hitotsu nokotte yashinaikedo
ふたりを重ねてた偶然
futariwo omoneteta guuzen
暗転 断線 儚く千々に
anten dansen bouku jalali chichini
所詮こんなものさ 呟いた
shosen konna monosa tsubuya ita
枯れた頬に伝う誰かの涙
kareta hooni tsutau darekano namida
竭盡聲音大喊
返響 殘響 空虛地迴響
解除鎖鍊 的那之前
雖然連點什麼都沒法留下
兩人偶然的相遇相疊
轉場 斷線 不過千萬幻覺
反正這種事情啊 多說零碎
只能順著乾枯臉頰流下誰的淚
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends
気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
kizuitanda kinouno naida yoruni
落ちた花弁 拾い上げたとして
ochita kaben hiroi agetatoshi te
また咲き戻ることはない
mata saki modoru kodowa nai
そう手の平の上の小さな死
sou teno hirano ueno chiisana shi
僕らの時間は止まったまま
bokurano jikanwa tomatte mama
突然發覺的是 昨天寧靜的那夜
就妥善拾起片片枯落花瓣
已然不再有二度盛放
躺在那掌上的纖弱之死
我們的時間就此停止
思い出すよ 初めて会った季節を
omoi dasuyo hajimete atta kisetsuwo
君の優しく微笑む顔を
kimino yasashiku hohoemu kaowo
今を過去に押しやって
imawo kakoni oshi yatte
二人傷つく限り傷ついた
futari kizutsu ku kagiri kizutsu ita
僕らの心は棘だらけだ
bokurano kokorowa natsume darakeda
記起了 那初次邂逅的季節
與你溫柔微笑的臉龐
如今這局面泯滅了過往
無斷傷害兩人的傷痛限度
我們的心長滿了荊棘
重苦しく続くこの関係で
omokuru shiku tsuduku konokankeide
悲しい程 変わらない心
kanashii hodo kawaranai kokoro
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ
ishi teru noni hanare gatainoni bokuga iwa nakya
僅能延續煩悶的這份關係
儘管逼近悲哀 仍未改變心意
正因為愛著你 正因為難以放手 我不得不開口
心に土砂降りの雨が
kokoroni doshaburino amega
呆然 竦然 視界も煙る
bouzen shou zen shikaimo keburu
覚悟してた筈の
kakugoshi teta hazuno
その痛み それでも貫かれるこの体
sono itami soredemo tsuranu kareru kono karada
ふたりを繋いでた絆
futario tsunaideta kizuna
綻び 解け 日常に消えてく
hokorobi toke nichi jouni kieteku
さよなら愛した人 ここまでだ
sayonara aishi ta nin kokomadeda
もう振り向かないで歩き出すんだ
mou furi mukanaide aruki dasunda
心中下起傾盆大雨
呆然 悚然 一併淹沒視線
理應有覺悟的
那份痛切 依舊貫穿了這個身軀
兩人相繫相結的羈絆
綻放 散落 自日常消逝而去
再見了曾愛的人 到此為止
別再回頭就邁步向前吧
一度だけ 一度だけ
hido dake ichido dake
願いが叶うのならば
negaiga kanauno naraba
何度でも生まれ変わって
nandodemo umare kawatte
あの日の君に逢いに行くよ
anohi no kimini aini ikuyo
只要再一次 只要再一次
若心願得以實現
無論經過幾次轉生輪迴
還想有一日和你見面
声を枯らして叫んだ
koewo karashi te sakenda
反響 残響 空しく響く
hankyou zankyou munashiku hibiku
外された鎖の その先は
hazu sareta kusarino sono sakiwa
なにひとつ残ってやしないけど
nani hitotsu nokotte yashi naikedo
ふたりを繋いでた絆
futariwo tsunaideta kizuna
綻び 解け 日常に消えてく
hokorobi toke nichi jouni kieteku
さよなら愛した人 ここまでだ
sayonara aishita hito kokomadeda
もう振り向かないで歩き出すんだ
mou huri mukanai de aruki dasunda
これでおしまいさ
korede oshimaisa
竭盡聲音大喊
返響 殘響 空虛地迴響
解除鎖鍊 的那之前
雖然連點什麼都沒法留下
兩人相繫相結的羈絆
綻放 散落 自日常消逝而去
再見了曾愛的人 到此為止
別再回頭就邁步向前吧
Just be friends Its time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Its time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Its time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Its time to say goodbye
Just be friends ...
編曲はkoma'nさんですよ
泣ける
ええ歌
Does anyone else hear Gero when they listen to this????? I love his version!
本気で付き合っていた彼女と別れたので歌いに来ました。
ふへへ
きも
神やww此処に神がおるww((
もらいます。
もらうのっ!?
せめて借りろよww
@@梓結 返却方法分からなかったんだろ
もうすぐ十年になりますよね。目の色は何だってでしょうか?覚えだせないみたい。。。精一杯で生きていますか?幸せになったか?そう信じたい。
Just be friends…All we gotta do
Just be friends…It’s time to say goodbye
Just be friends…All we gotta do
Just be friends…Just be friends
เมื่อเช้าวันวาน
คือวันที่ในที่สุดฉันก็ได้รู้
เหมือนฉันมองดู
เจ้าเศษกระจกที่แตกละเอียดบนพื้น
ก็เพียงแค่ถามตัวเองเบาๆ
ในความเจ็บปวดที่ฉันและเธอกล้ำกลืน
นี่หรือคือความสัมพันธ์
อันช่างขมขื่นที่เราต้องการ
แม้ว่าไม่อยาก
ทุกสิ่งทุกอย่างในใจทำให้ยอมรับ
ลึกๆข้างในรู้ดีว่าเจ็บ
คือทางที่ควรเลือกเดิน
แค่หนึ่งเหตุผลที่ไม่ล่ำลา
กับอีกกี่หมื่นความฝันที่สร้างขึ้นมา
ฉันไม่ต้องการจะบอก
ฉันกลัวทุกอย่างอาจพังทลาย
ยิ้มของเธอนั้นที่ฉันได้เก็บ
เอาไว้ให้เหมือนเช่นวันวาน
ค่อยๆเลือนเลอะจางไปกับความรักที่สิ้นสุด
ยิ่งกว่าความต้องการของใจ
กับเสียงคร่ำครวญลึกลงไป
สุดท้ายก็จำเลือกเดิน
เสียงที่ฉันกรีดร้องดัง
เหมือนดังทุกข์เจียนตายตรงนี้
ก้องสะท้อนไปจนเริ่มเลือนหาย
เมื่อมันมลายไร้ซึ่งความหมาย
ความในใจไปไม่ถึง
ไม่มีสิ่งที่ไหนที่รั้งฉันไว้
เมื่อวันสุดท้ายแห่งความรัก
เรื่องราวที่ทำให้สองเราต้องเลิกรา
เดินจากกัน มือของฉันจะทำให้มันแหลกไป
ถึงแม้ต้องร้องไห้แค่เพียงลำพัง
น้ำตารินไหล
ฉันก็เข้าใจ ทุกเรื่องที่เป็นไป
มันไม่มีอะไรในชีวิตเรา
All we gotta do
Just be friends…It’s time to say goodbye
Just be friends…All we gotta do
Just be friends…Just be friends
และเมื่อคืนวาน
คือวันที่ในที่สุดฉันก็เข้าใจ
ดอกไม้ที่ร่วงโรยไป
ไม่มีทางเลยที่จะกลับคืน
ไม่อาจสดใสเช่นในวันวาน
และก็ไม่อาจสดสวยเช่นใจต้องการ
รักและเวลาของเรานั้นได้ยุติลงมาเนิ่นนาน
แม้ฉันยังจำวันแรกที่เราได้เจอได้เคยพานพบ
ทุกๆเวลาทุกรอยยิ้มเธอยังอยู่ในใจของเธอ
และสิ่งเหล่านี้ไม่เคยจางไป
จะเจ็บและปวดรวดร้าวไม่คิดเข้าใจ
ต้องถึงเมื่อไหร่ ทำไม
เราต้องทนเจ็บจนเริ่มเฉยชา
แม้ว่าความรักที่เรามีอยู่
จะขุ่นและมัวไม่สนใจ
ไม่ว่าจะเมื่อใด ไม่อาจรักใครได้เช่นเธอ
อยากบอกว่าไม่คิดจะเปลี่ยน
ไม่เคยคิดจะร้างลา
แต่ว่าต้องบอก ก่อนสายไป
ฝนแรงที่พรำในหัวใจทำให้ฉันไม่อาจรับรู้
มันทำให้ฉันแทบยืนอยู่ไม่ไหว
สายตาของฉันเริ่มมองภาพเลือนราง
เธอนั้นอยู่ห่างไกล
มันช่างเจ็บช้ำดังใจของฉัน
ถูกทิ่มแทงซ้ำอยู่เรื่อยไป
ทั้งที่มันควรเริ่มชินชา
เพราะว่ารักจบลงแล้ว
มองเจ้าสายใยที่โยงเราไว้
เพิ่งรู้ว่ามันคอยเลือนมลาย
จางหายลงทุกวัน
เราคงต้องลา และไม่อาจกลับมา
ต้องพูดร่ำลาฉันเสียใจ
แค่เพียงอีกสักครั้ง...
แค่อีกเพียงสักครั้ง
จะอธิษฐานให้เรื่องราวเป็นดังหวัง
เริ่มต้นอีกสักครั้ง
เพื่อให้เราได้พบเจอกัน
แค่ได้เจอเธอ เมื่อในวัน ที่เคยเลือนลับไป
เสียงที่ฉันกรีดร้องดัง
เหมือนดังทุกข์เจียนตายตรงนี้
ก้องสะท้อนไปจนเริ่มเลือนหาย
เมื่อมันมลายไร้ซึ่งความหมาย
ความในใจไปไม่ถึง
ไม่มีสิ่งที่ไหนที่รั้งฉันไว้
เมื่อวันสุดท้ายแห่งความรัก
ทั้งที่มันควรเริ่มชินชา
เพราะว่ารักจบลงแล้ว
มองเจ้าสายใยที่โยงเราไว้
เพิ่งรู้ว่ามันคอยเลือนมลาย
จางหายลงทุกวัน
เราคงต้องลา และไม่อาจกลับมา
ต้องพูดร่ำลา ฉันเสียใจ
ไม่มีสิ่งไหนที่ยังเหลืออยู่...
最後にピアノ強くなるところがまるで泣いてるのを隠すみたいで…
koma'nさん... I love you///
お借りしました🙇♀️
A song that warms your heart.
使わせていただきます!
使わせていただきます
返せないので貰います
ワロタ
借ります❣
借ります!
使用させていただきます
ありがとうございます。お借りいたします。
ピアノverってカラオケ店導入してる所見ないなぁ…
まじそれ、カラオケ行く度に あぁ…ないのか… ってなる
お借りします!リンクさせていただきます!
これ編曲したこまんさんってkoma'nさんなんです?
yes
かります
お借ります。
失恋ソング✨💔
お借りします!!
お借りします。
貰いますっ✨
お返しできるかわかりませんがお借りします。
お借りします!
おかりします!!
お借りしまふ
こちらお借りいたします
お借りいたします!
お借りします
お借りします、。
涙が止まらん~・゜・(つД`)・゜・
つい先々週まで付き合ってた恋人と
不遇なことでサヨナラしたので歌いに来ました。
@@vzuma8469あんたはこういう悲観的なことしか言えないからモテそうにないけどな🤭
please Romeo & Cindirella
Gl training Hikaru Shida :D
Awkward English comment..
Hello? Is anybody here? xD
Hello
おかりします
Not add tiger base gtg damn
POZDRO Z POLSZY
ずれてね?
音源お借りします!
お借りします。
かります
お借りします!
お借りします
かります
お借りします!
お借りします。
お借りします
お借りします!
お借りします。
お借りします
お借りします!
お借りします。
お借りします
お借りします
お借りします!
お借りします!
お借りします