AIT MENGUELLET Chansons immortelles (05)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 10

  • @yahiagaci-oe9os
    @yahiagaci-oe9os ปีที่แล้ว +3

    De belles chansons paroles et musiques.
    Dhi lkhatar nwen soumatha.

  • @youcefaoudia8193
    @youcefaoudia8193 11 หลายเดือนก่อน +6

    Je suis Madame Azul hamouch aatik saha à rneuyaghd assamekthi amagui

  • @DavidLocation-sr5qw
    @DavidLocation-sr5qw ปีที่แล้ว +2

    Des le debut c'est du lourd

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 ปีที่แล้ว +2

    Traduction mélodique de : Ughaled ay oudhrif (Reviens, ô galant) - à 8.14
    Tes paroles m'ont tué
    Comme viatique, je les prendrai
    La route est amère à regarder
    Cette route-là qui m'a pris
    Cache les pleurs en dedans
    Attention, que nul ne te voie
    Oh, ô mes amis
    Elle est garée est ma voie
    Je regarde vers chaque côté
    Mon cœur t'a cachée pour moi
    En sommeil, je te vois
    Terreur, quand le noir est tombé
    Bonheur des même-âge que moi
    En tous temps, ils reviennent, si...
    Oh, ô mes amis
    Elle est égarée, ma voie
    Ô Seigneur Dieu, je Vous en prie
    C'est Toi seul qui va rester
    J'espère qu'on soit réveillés
    Les murs pour nous vont changer
    On verra la porte qui s'ouvrira
    Entreront ceux qu'on voudra
    Oh, ô mes amis
    Elle est égarée, ma voie
    Reviens, ô galant
    Mon cœur est saisi
    De force, séparés
    Par le temps aux soucis
    Ne gagnant que la misère
    Par le dépit, tué
    Mes larmes coulant
    Davantage que l’hiver
    Le temps s’écoulant
    Et nous, le voyant
    Jamais, revenant
    La vie, la prenant
    Aujourd’hui, parti
    En hier, s’est mué
    De la jeunesse, ôté
    Ainsi, va la vie
    Le gain, on l’a vu
    Son ombre, on l’a vue
    On l’a attendu
    Toi et moi, l’attendant
    Le temps nous fuyant
    Nous laissant, le laissant
    La chance délirant
    A son idée, faisant
    Ô épouse, à moi
    Sur toi, je m’apitoie
    Même par le combat
    Notre part, on l’aura
    Le soleil apparaissant
    Regrettant, retournant
    Et le temps courant
    Le Dieu, remerciant
    Ami, veux-tu me laisser
    Que te raconter
    Il est loin, pas près
    Le jour où je guérirai
    Je ne trouve pas de soignant
    Les temps sont mensongers
    Pleurer, indécent
    Laisse-moi rimer.
    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 ปีที่แล้ว +1

    Traduction mélodique de : Nemnam (Le sommeil) - à 4.14
    Dis-moi ce que tu as gagné
    A me harceler
    Ô rêve, laisse-moi en paix
    Si par l'imposte, tu passais
    Je la fermerai
    Tu ne pourras plus rentrer
    Inutile de me rappeler
    Je sais tout ce que tu sais
    Les tourments ont perduré
    Ce sommeil avait menti
    Ne le crois pas, ô l'ami
    J'ai rêvé être au pays
    Au réveil, immigré, je suis
    Depuis que mon viatique est prêt
    Ô cœur, tu t'en souviens encore
    Ô rêve, éloigne-toi
    Me rappeler, pourquoi
    Ceux qui sont loin, que j'ai laissés
    Tu me les amènes, frustré
    Le matin, au réveil, forts
    Mensonges de la nuit, on voit
    Ô sommeil, si c'était vrai
    Ce que, en rêve, tu montrais
    Si tu peux m'emmener chez moi
    Et là-bas, tu me laisseras
    Rien n'est venu jusqu'ici
    Je ne crois pas ce que tu dis
    Au réveil, la nuit finie
    On voit que tu as menti.
    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 ปีที่แล้ว +2

    Traduction mélodique de : Bwighd medden a d iyi wansen (J'amène de la compagnie) - à 0.00
    J'amène de la compagnie
    Éprouvé par son absence
    J'amène toutes ses connaissances
    Pour me parler d'elle, aussi
    Un feu s'allume dans mon cœur
    Comment l'éteindre sans elle
    De tourments et de douleur
    Je ressens les os qui pèlent
    Tout ce que la langue dit
    Dans mes propos, l'a compris
    Et le cœur, désespéré
    De ses soucis, rassasié
    Mon angoisse a augmenté
    Le jour où les gens m'ont dit
    Notre amour est terminé
    Malade, à l'insu des amis
    Mon cœur jurant, parjurant
    Sur celle qui est éloignée
    Désespoir du cœur, frappé
    Une deuxième fois, le tuant
    Sur mon esprit, la brume vient
    Et personne ne sait pourquoi
    Le sommeil ne me vient pas
    De ma blessure qui ne montre rien
    Ô tête éprouvée retient
    La patience toujours debout
    J'ai l'empathie d'un caillou
    Mes pleurs et leur cause, c'est toi.
    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.