KAN BALE AN A.R.B. - Le chant qui défie la MARSEILLAISE
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 10 ก.พ. 2024
- Quand je trinque à l'amitié, je chante « son ar sistr ».
Quand j'ai le cœur à danser, je chante une « gavotte ».
Quand je suis amoureux, je chante « an hini a garan » pour celle que j'aime.
Quand je veux honorer un mort, je chante le cantique « ar baradoz » pour la paix de son âme.
Quand je suis farceur, je chante « Pardon Spezet ».
Quand je suis en colère, je chante « an alarc'h ».
Mais quand je suis en rage, je chante le « Kan Bale an A.R.B. » de Glenmor.
Si vous voulez entendre la version originale de Kan Bale an A.R.B. par Glenmor, je vous invite à écouter la vidéo suivante :
• glenmor-kan bale
Si vous voulez découvrir l'intégrale des oeuvres de Glenmor, vous pouvez trouver les derniers exemplaires de l'album CD en vente sur le site de la fnac via le lien ci-dessous:
tidd.ly/4bRyGfz
Si vous souhaitez en savoir plus sur la vie de Glenmor, je vous invite à découvrir cette vidéo en breton sous-titré en français : • Tuto Breizh (12) : War...
Si vous voulez cerner la personnalité de Glenmor, je vous invite à écouter la vidéo suivante :
• Glenmor Princes ente...
Si vous souhaitez vous abonner à la chaîne, vous pouvez cliquer sur le lien ci-dessous:
www.youtube.com/@HerveCudenne...
Pour résumer, cette vidéo illustre le chant patriotique breton de GLENMOR qui fait l'éloge du peuple breton et de son combat pour son pays. Les paroles parlent de la nécessité pour les Breton(ne)s de se battre pour leur terre, avec des références à des personnages historiques comme Arthur. Le chant évoque une bataille acharnée contre les oppresseurs, avec un appel au rassemblement et à la lutte pour la victoire. Il parle d'expulser les Français et de rester fidèle à la Bretagne, en mettant l'accent sur la force et la détermination du peuple breton. Le thème général de la vidéo porte sur l'unité, la résistance et la reconquête de l'honneur pour la Bretagne.
Ci-dessous les paroles du chant de marche de l'A.R.B. (Traduction en français) écrit par Glenmor :
Il est temps de commencer Bretons
Le grand combat du pays
Il est temps de balayer le foyer
De nettoyer le sillon
Un jour le temps sera clair
Sur les routes de la guérilla
Un pur sera fier et impétueux
Le retour d'Arthur sur un cheval rouge
Il est temps de balayer le foyer
De nettoyer le sillon
Il est temps de commencer Bretons
Le grand combat du pays
Sans gêne et fort, Bretons
Le combattant sera rude
Dans la nuit exploseront les châteaux
Lits de l'oppresseur.
Comme il sera cruel le soleil du combat
Aux bourgeois et aux traîtres
Comme elle sera belle la lumière des feux
Au cœur des combattants bretons
Dans la nuit exploseront les châteaux,
Les lits de l'oppresseur
Sans gêne et fort, Bretons
Le combattant sera rude
Il faudra rassembler, Bretons
La récolte de la guerre.
Moisson noire de ceux qui seront damnés
La victoire est celle de la Bretagne
Petits enfants et gens endurcis
Emploieront leur force à chasser
À mettre dehors les Français
Pour garder la route et rester fidèles.
Moisson noire de ceux qui seront damnés
La victoire est celle de la Bretagne
Il faudra rassembler, Bretons
La récolte de la guerre.
Le jour est bien caché
Sur le chemin du retour
Ce soir sera cueilli
L'honneur de la région
Sitôt réveillé, sitôt prêt
Et sus à l'orgueil de l'ennemi
Qu'importe la manière, la raison
La force coulera comme l'eau.
Ce soir sera cueilli
L'honneur de la région
Le jour est bien caché
Sur le chemin du retour. - เพลง
Je me suis inspiré de l'orchestration d'une musique de film célèbre. Saurez-vous la reconnaître?
il etait une fois la revolution 🥲
@@bobetmoi2988 Pas mal, en fait j'ai pris des motifs du "bon, la brute et le truand", notamment le battement du piccolo dans les aigus, des choeurs, des tubular bells et des montées de violons, mais c'est bien du Morricone à la base. :) Bravo!
ha voila j etais pas sur de moi mais y avait cette "teinte" que j avais associée a du spaghetti bien joué en tout cas j ai apprecié l arrangement
Un bonjour de Lorraine. Préservez votre culture, ami Bretons.
Voyez ce qu'il en est ailleurs où l'on nous impose des cutures "d'outre-méditerranée"....
Gourc'hemennoù deoc'h ! Ouzhpenn da selaou ur vouezh nevez o kanañ ar C'han Bale, e tiskouezit ez eus c'hoazh Bretoned tomm o gwad dindan o ivinoù !
Betek an trec'h!
BEVET BREIZH ❤❤❤ BREIZH EO MA BRO
Ker brav!
Trug!
E koun Tarzhadenn an Anten a oa bet hanter-kant vloaz zo
E koun an noz ma tarzhas delez Tredudon
Na kaer e oa luc'h an tantad
Da galon Breizh
❤❤❤
Briehz atao
Deuet eo bet brav ganeoc'h ho taou! Memestra,goloet eo un tammig kan Kristin gant da hini Herve .Re a nerzh matrehe e giz Glenmor ...
Trugarez dit Marie Thérèse : Gwasket on gant ma gwaz !
@@krissd170 n'eo ket gwir,met brav e vefe klevout ac'hanout muioc'h
So jetzt gibts hier auch einen deutschen Kommentar für dieses wirklich schöne Lied. Sehr inspirierend.
Viel dank!
arrig indresding ze heere. Breddonisch iss eens vun meinre Leibschprooche un es macht viel groossaardiche Liedlin
Villmols Merci fir d'Nolauschteren!
opion impopulaire : la fierté culturelle et la xénophobie sont en fait deux choses différentes et indépendantes.
Pas sûr de vous avoir compris. On peut être fier de sa culture ou de sa langue (comme on peut l'être vis à vis de sa mère), tout en comprenant que cela ne signifie pas qu'elle est supérieure aux autres qui sont tout aussi valables, et donc ne pas être xénophobe. La culture et la langue bretonnes sont juste différents de la culture et langue officielle de la république, elles ont droit de cité et méritent d'être défendues. N'en déplaise à nos gouvernants jacobins parisiens, il y a plus d'une culture et d'une langue dans l'hexagone. Dont la Bretonne qui demande juste qu'on la respecte pour ce qu'elle est et représente pour les Bretons.