ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
樊姐 说的句句真理。
我每天看过然后写这个电视剧的对话
那些动荡的岁月,我是在身体的风暴中过去的;钢铁变成了酸性的沉默,夜晚被拆散,直到最后一点细屑,那是新婚的祖国受到侵犯的纤维。
擅自删别人的短信,侵犯别人的自主权,霸行,难怪自己的生活过的太艰难
1-21. 气焰这么嚣张。不是情妇就是小三。01:24气焰 기세qìyàn 嚣张 (나쁜 세력·사악한 기운 따위가) 날뛰다,등등하다xiāozhāng 情妇 숨겨 놓은 여자qíngfù 小三 내연녀2. 其实还有两个越洋会议要开,也不知道几点才能睡上觉啊。02:19越洋会议 국제회의yuèyánghuìyì3. 你现在啊,就是属于赚着员工的钱操着老板的心。直接跟你们老板说网络死翘翘了,没法弄了。02:24网络 네트워크(network)wǎngluò 死翘翘 망하다, 끝나다sǐqiàoqiào 4. 条件好点儿,去星巴克。条件差点儿去网吧。实在不想花钱,你就抱着你的电脑,满小区转悠蹭网。02:37星巴克 스타벅스Xīngbākè 转悠 [구어] 어정거리다, 어슬렁거리다zhuànyou 满 온, 전(全), 모두의蹭网 다른 사람의 무선 인터넷을 무단으로 사용하다cèngwǎng 5. 这次实习结束,我要是考评不佳的话,我就会被刷下去。02:48实习 실습•견습(하다)考评 심사 평정하다kǎopíng不佳 좋지 않다刷 [구어] 해고•축출하다shuā6. 我以一个早你一年毕业的师姐身份来告诉你。你应该多学学我。03:03师姐 동문(同門) 여자 선배shījiě 7. 趁年轻记忆好,多考几个证傍身。只有一个个硬通行证才是真正属于你的。03:09证傍身 자격증zhèngbángshēn硬 (품질・능력・재능 따위가) 우수하다通行证 통행증, 스펙8. 你每天拼死拼活工作那么长时间,你难道要写在履历上吗?03:15拼死拼活 필사적으로 바둥거리다[몸부림치다]pīnsǐpīnhuó9. 难怪我那个邻居脾气这么大,出手就是保时捷。05:09难怪 과연, 어쩐지脾气大 성질이 더럽다píqi dà出手 돈을 쓰다保时捷 포르쉐bǎoshíjié10. 美女是拿来调戏的。06:43调戏 희롱하다11. 你身边那个男的的旁边都是鲜嫩的小妹妹,估计是顾不上你了。06:54鲜嫩 신선하고 연하다xiānnèn顾不上 돌볼 틈이 없다, 생각도 할 수 없다gù bu shàng12. 我给你安排,不会让你走得太落单的。07:04落单 외톨이가 되다luòdān13. 我好心帮她,她还跟我摆谱。07:33摆谱 허세부리다bǎipǔ14. 我把两件衣服挂在她门口,等她回来你跟她说一声。08:45挂 (고리·못 따위에) 걸다guà15. 肯定是小邱试衣服的时候把手机忘在里面了。09:43试 시험 삼아 해 보다, 시도하다16. 你说连地址都不知道,怎么能说顺路呢? 10:10顺路 가는 길에[김에]17. 现在这男人吊膀子都已经不用脑子了。10:16吊膀子 이성(특히 여성)을 꾀다diàobǎngzi18. 原来这两个人是郎情妾意呀。10:19郎情妾意 두 사람이 서로에게 호감을 갖고 있다lángqíngqièyì 19. 小邱履历浅,找工作很难,所以她绝对不能辞职。11:19履历 이력lǚlì 浅 얕다qiǎn 20. 樊姐,我知道你说得有道理。可我总觉得就这么把短信删了不太好。11:58删 (문자나 문구 등을) 삭제하다shān21. 我还是留张纸条让莹莹自己选择吧。不过我会把你的意见转达给她。而且我会注明那条短信是我不小心误删的。12:26注明 상세히 주를 달다zhùmíng22. 但是一定要把话说通透了。不要让爱情蒙蔽了她的眼睛。13:15通透 분명[명확]하다tōngtòu蒙蔽 (사실을) 감추다méngbì23. 明天我不还要上班吗? 在我爸把公司交给我之前,我肯定表现得像个有志青年。不会给你掉链子,放心吧。15:02有志 뜻이 있다掉链子 자전거ㆍ오토바이 따위의 체인이 빠지다. (중간에) 고장이 생기다ㆍ일을 내다ㆍ잘못이나 실수를 저지르다diàoliànzi24. 再配一条夸张点儿的项链应该会更好看。15:32项链 목걸이xiàngliàn25. 刚看到一只流浪猫,正勾得起劲呢。被你们一叫,跑了。17:34勾 (생각·병 따위를) 불러일으키다gōu起劲 기운이 나다, 흥(興)이 나다26. 那么拉风。想不记得都难。19:16拉风 인상이 강렬하다lāfēng27. 我就把车牌拍下来了,让我朋友一查。你们猜怎么着。19:30车牌 자동차번호판chēpái 28. 车子果然不在她的名下。车主啊,是个商业大鳄。19:35大鳄 부동산이나 금융계 등에서 가장 실력있는 사람이나 기구dà'è 29. 男的免费把车子拿给女的开。这女的呀,十有八九就是他的小三。要不然也不会这么嚣张啊。19:49嚣张 방자(放恣)하고 오만하게 굴다xiāozhāng 30. 可惜啊。天底下没有不透风的墙。你以为某些人把你藏在这里,就没人知道你的底细了? 20:24天底下 하늘 아래没有不透风的墙 바람이 통하지 않는 벽이란 없다. 숨길 수 있는 비밀이란 없다.底细 (사람이나 사건 따위의) 속사정dǐxì31. 物业吗?我是2202的樊胜美。我和我屋里的两个姐妹被困在电梯里了。21:26困 가두어 놓다kùn32. 请你们耐心等待。我马上联系维修电梯的工人过来。21:39维修 (기계 따위를) 보수하다wéixiū33. 人家都说恋爱中的女人智商为负,这么看来,果不其然啊。22:25智商 지능지수zhìshāng负 마이너스fù果不其然 과연 아니나 다를까34. 与其半懂不懂地瞎操心,不如省省心在这儿吃吃喝喝省体力。22:36与其~不如 ~하느니 차라리 ~가 낫다半懂不懂 잘 알지 못하다瞎操心 공연히 걱정하다xiā cāoxīn省心 걱정을 덜다35. 活活从十几米的地方摔下去了。23:40摔 떨어지다shuāi36. 刚才还好好的。你这一说我这汗毛都立起来啦。24:03汗毛 솜털hànmáo37. 从监控录像看有一个人在追她,可是那个人没有出现。24:19监控录像机 보안카메라jiānkònglùxiàngjī38. 万一你的乌鸦嘴灵验,怎么办?24:49乌鸦嘴 까마귀 주둥이(입방정)灵验 (예언 등이)적중하다língyàn39. 不能拍电梯。你这样敲电梯的门,电梯会因为震动随时下降。26:39震动 진동하다zhèndòng40. 我们现在十六楼。必须把下面每一层都摁住。这样的话就算电梯急速下滑,也可能因为恢复制动而停下来。也就是说,我们会有十六次获救的机会。26:47摁住 (손가락이나 손바닥으로 어떤 물건을) 누르다ènzhù 下滑 하락하다xiàhuá
這迪士哥不亚于国外的啊,中国算”进步”了
这男演员口红涂的也太深了吧?
1-21. 气焰这么嚣张。不是情妇就是小三。01:24气焰 기세qìyàn 嚣张 (나쁜 세력·사악한 기운 따위가) 날뛰다,등등하다xiāozhāng 情妇 숨겨 놓은 여자qíngfù 小三 내연녀2. 其实还有两个越洋会议要开,也不知道几点才能睡上觉啊。02:19越洋会议 국제회의yuèyánghuìyì3. 你现在啊,就是属于赚着员工的钱操着老板的心。直接跟你们老板说网络死翘翘了,没法弄了。02:24网络 네트워크(network)wǎngluò 死翘翘 망하다, 끝나다sǐqiàoqiào 4. 条件好点儿,去星巴克。条件差点儿去网吧。实在不想花钱,你就抱着你的电脑,满小区转悠蹭网。02:37星巴克 스타벅스Xīngbākè 转悠 [구어] 어정거리다, 어슬렁거리다zhuànyou 满 온, 전(全), 모두의蹭网 다른 사람의 무선 인터넷을 무단으로 사용하다cèngwǎng 5. 这次实习结束,我要是考评不佳的话,我就会被刷下去。02:48实习 실습•견습(하다)考评 심사 평정하다kǎopíng不佳 좋지 않다刷 [구어] 해고•축출하다shuā6. 我以一个早你一年毕业的师姐身份来告诉你。你应该多学学我。03:03师姐 동문(同門) 여자 선배shījiě 7. 趁年轻记忆好,多考几个证傍身。只有一个个硬通行证才是真正属于你的。03:09证傍身 자격증zhèngbángshēn硬 (품질・능력・재능 따위가) 우수하다通行证 통행증, 스펙8. 你每天拼死拼活工作那么长时间,你难道要写在履历上吗?03:15拼死拼活 필사적으로 바둥거리다[몸부림치다]pīnsǐpīnhuó9. 难怪我那个邻居脾气这么大,出手就是保时捷。05:09难怪 과연, 어쩐지脾气大 성질이 더럽다píqi dà出手 돈을 쓰다保时捷 포르쉐bǎoshíjié10. 美女是拿来调戏的。06:43调戏 희롱하다11. 你身边那个男的的旁边都是鲜嫩的小妹妹,估计是顾不上你了。06:54鲜嫩 신선하고 연하다xiānnèn顾不上 돌볼 틈이 없다, 생각도 할 수 없다gù bu shàng12. 我给你安排,不会让你走得太落单的。07:04落单 외톨이가 되다luòdān13. 我好心帮她,她还跟我摆谱。07:33摆谱 허세부리다bǎipǔ14. 我把两件衣服挂在她门口,等她回来你跟她说一声。08:45挂 (고리·못 따위에) 걸다guà15. 肯定是小邱试衣服的时候把手机忘在里面了。09:43试 시험 삼아 해 보다, 시도하다16. 你说连她地址都不知道,怎么能说顺路呢? 10:10顺路 가는 길에[김에]17. 现在这男人吊膀子都已经不用脑子了。10:16吊膀子 이성(특히 여성)을 꾀다diàobǎngzi18. 原来这两个人是郎情妾意呀。10:19郎情妾意 두 사람이 서로에게 호감을 갖고 있다lángqíngqièyì 19. 小邱履历浅,找工作很难,所以她绝对不能辞职。11:19履历 이력lǚlì 浅 얕다qiǎn 20. 樊姐,我知道你说得有道理。可我总觉得就这么把短信删了不太好。11:58删 (문자나 문구 등을) 삭제하다shān21. 我还是留张纸条让莹莹自己选择吧。不过我会把你的意见转达给她。而且我会注明那条短信是我不小心误删的。12:26注明 상세히 주를 달다zhùmíng22. 但是一定要把话说通透了。不要让爱情蒙蔽了她的眼睛。13:15通透 분명[명확]하다tōngtòu蒙蔽 (사실을) 감추다méngbì23. 明天我不还要上班吗? 在我爸把公司交给我之前,我肯定表现得像个有志青年。不会给你掉链子,放心吧。15:01有志 뜻이 있다掉链子 자전거ㆍ오토바이 따위의 체인이 빠지다. (중간에) 고장이 생기다ㆍ일을 내다ㆍ잘못이나 실수를 저지르다diàoliànzi24. 再配一条夸张点儿的项链应该会更好看。15:32项链 목걸이xiàngliàn25. 刚看到一只流浪猫,正勾得起劲呢。被你们一叫,跑了。17:34勾 (생각·병 따위를) 불러일으키다gōu起劲 기운이 나다, 흥(興)이 나다26. 那么拉风。想不记得都难。19:16拉风 인상이 강렬하다lāfēng27. 我就把车牌拍下来了,让我朋友一查。你们猜怎么着。19:30车牌 자동차번호판chēpái 28. 车子果然不在她的名下。车主啊,是个商业大鳄。19:34大鳄 부동산이나 금융계 등에서 가장 실력있는 사람이나 기구dà'è 29. 男的免费把车子拿给女的开。这女的呀,十有八九就是他的小三。要不然也不会这么嚣张啊。19:48嚣张 방자(放恣)하고 오만하게 굴다xiāozhāng 30. 可惜啊。天底下没有不透风的墙。你以为某些人把你藏在这里,就没人知道你的底细了? 20:24天底下 하늘 아래没有不透风的墙 바람이 통하지 않는 벽이란 없다. 숨길 수 있는 비밀이란 없다.底细 (사람이나 사건 따위의) 속사정dǐxì31. 物业吗?我是2202的樊胜美。我和我屋里的两个姐妹被困在电梯里了。21:26困 가두어 놓다kùn32. 请你们耐心等待。我马上联系维修电梯的工人过来。21:39维修 (기계 따위를) 보수하다wéixiū33. 人家都说恋爱中的女人智商为负,这么看来,果不其然啊。22:25智商 지능지수zhìshāng负 마이너스fù果不其然 과연 아니나 다를까34. 与其半懂不懂地瞎操心,不如省省心在这儿吃吃喝喝省体力。22:36与其~不如 ~하느니 차라리 ~가 낫다瞎操心 공연히 걱정하다xiā cāoxīn省心 걱정을 덜다半懂不懂 잘 알지 못하다35. 活活从十几米的地方摔下去了。23:40摔 떨어지다shuāi36. 刚才还好好的。你这一说我这汗毛都立起来啦。24:03汗毛 솜털hànmáo37. 从监控录像看有一个人在追她,可是那个人没有出现。24:18监控录像机 보안카메라jiānkònglùxiàngjī38. 万一你的乌鸦嘴灵验,怎么办?24:49乌鸦嘴 까마귀 주둥이(입방정)灵验 (예언 등이)적중하다língyàn39. 不能拍电梯。你这样敲电梯的门,电梯会因为震动随时下降。26:39震动 진동하다zhèndòng40. 我们现在十六楼。必须把下面每一层都摁住。这样的话就算电梯急速下滑,也可能因为恢复制动而停下来。也就是说,我们会有十六次获救的机会。26:47摁住 (손가락이나 손바닥으로 어떤 물건을) 누르다ènzhù 下滑 하락하다xiàhuá
邱孟盈,嘴还漏,這样的女该......
现代大城市 只要是女孩子 除了能力特别好的 可能会混的开 其余的都应该买身去了吧 特别是在上海生存。
小曲侵犯人家隐私,姚兵更是洩露隐私,在国外都是违法行为,中国不吗?
樊姐 说的句句真理。
我每天看过然后写这个电视剧的对话
那些动荡的岁月,
我是在身体的风暴中过去的;
钢铁变成了酸性的沉默,
夜晚被拆散,直到最后一点细屑,
那是新婚的祖国受到侵犯的纤维。
擅自删别人的短信,侵犯别人的自主权,霸行,难怪自己的生活过的太艰难
1-2
1. 气焰这么嚣张。不是情妇就是小三。01:24
气焰 기세
qìyàn
嚣张 (나쁜 세력·사악한 기운 따위가) 날뛰다,등등하다
xiāozhāng
情妇 숨겨 놓은 여자
qíngfù
小三 내연녀
2. 其实还有两个越洋会议要开,也不知道几点才能睡上觉啊。02:19
越洋会议 국제회의
yuèyánghuìyì
3. 你现在啊,就是属于赚着员工的钱操着老板的心。直接跟你们老板说网络死翘翘了,没法弄了。02:24
网络 네트워크(network)
wǎngluò
死翘翘 망하다, 끝나다
sǐqiàoqiào
4. 条件好点儿,去星巴克。条件差点儿去网吧。实在不想花钱,你就抱着你的电脑,满小区转悠蹭网。02:37
星巴克 스타벅스
Xīngbākè
转悠 [구어] 어정거리다, 어슬렁거리다
zhuànyou
满 온, 전(全), 모두의
蹭网 다른 사람의 무선 인터넷을 무단으로 사용하다
cèngwǎng
5. 这次实习结束,我要是考评不佳的话,我就会被刷下去。02:48
实习 실습•견습(하다)
考评 심사 평정하다
kǎopíng
不佳 좋지 않다
刷 [구어] 해고•축출하다
shuā
6. 我以一个早你一年毕业的师姐身份来告诉你。你应该多学学我。03:03
师姐 동문(同門) 여자 선배
shījiě
7. 趁年轻记忆好,多考几个证傍身。只有一个个硬通行证才是真正属于你的。03:09
证傍身 자격증
zhèngbángshēn
硬 (품질・능력・재능 따위가) 우수하다
通行证 통행증, 스펙
8. 你每天拼死拼活工作那么长时间,你难道要写在履历上吗?03:15
拼死拼活 필사적으로 바둥거리다[몸부림치다]
pīnsǐpīnhuó
9. 难怪我那个邻居脾气这么大,出手就是保时捷。05:09
难怪 과연, 어쩐지
脾气大 성질이 더럽다
píqi dà
出手 돈을 쓰다
保时捷 포르쉐
bǎoshíjié
10. 美女是拿来调戏的。06:43
调戏 희롱하다
11. 你身边那个男的的旁边都是鲜嫩的小妹妹,估计是顾不上你了。06:54
鲜嫩 신선하고 연하다
xiānnèn
顾不上 돌볼 틈이 없다, 생각도 할 수 없다
gù bu shàng
12. 我给你安排,不会让你走得太落单的。07:04
落单 외톨이가 되다
luòdān
13. 我好心帮她,她还跟我摆谱。07:33
摆谱 허세부리다
bǎipǔ
14. 我把两件衣服挂在她门口,等她回来你跟她说一声。08:45
挂 (고리·못 따위에) 걸다
guà
15. 肯定是小邱试衣服的时候把手机忘在里面了。09:43
试 시험 삼아 해 보다, 시도하다
16. 你说连地址都不知道,怎么能说顺路呢? 10:10
顺路 가는 길에[김에]
17. 现在这男人吊膀子都已经不用脑子了。10:16
吊膀子 이성(특히 여성)을 꾀다
diàobǎngzi
18. 原来这两个人是郎情妾意呀。10:19
郎情妾意 두 사람이 서로에게 호감을 갖고 있다
lángqíngqièyì
19. 小邱履历浅,找工作很难,所以她绝对不能辞职。11:19
履历 이력
lǚlì
浅 얕다
qiǎn
20. 樊姐,我知道你说得有道理。可我总觉得就这么把短信删了不太好。11:58
删 (문자나 문구 등을) 삭제하다
shān
21. 我还是留张纸条让莹莹自己选择吧。不过我会把你的意见转达给她。而且我会注明那条短信是我不小心误删的。12:26
注明 상세히 주를 달다
zhùmíng
22. 但是一定要把话说通透了。不要让爱情蒙蔽了她的眼睛。13:15
通透 분명[명확]하다
tōngtòu
蒙蔽 (사실을) 감추다
méngbì
23. 明天我不还要上班吗? 在我爸把公司交给我之前,我肯定表现得像个有志青年。不会给你掉链子,放心吧。15:02
有志 뜻이 있다
掉链子 자전거ㆍ오토바이 따위의 체인이 빠지다. (중간에) 고장이 생기다ㆍ일을 내다ㆍ잘못이나 실수를 저지르다
diàoliànzi
24. 再配一条夸张点儿的项链应该会更好看。15:32
项链 목걸이
xiàngliàn
25. 刚看到一只流浪猫,正勾得起劲呢。
被你们一叫,跑了。17:34
勾 (생각·병 따위를) 불러일으키다
gōu
起劲 기운이 나다, 흥(興)이 나다
26. 那么拉风。想不记得都难。19:16
拉风 인상이 강렬하다
lāfēng
27. 我就把车牌拍下来了,让我朋友一查。你们猜怎么着。19:30
车牌 자동차번호판
chēpái
28. 车子果然不在她的名下。车主啊,是个商业大鳄。19:35
大鳄 부동산이나 금융계 등에서 가장 실력있는 사람이나 기구
dà'è
29. 男的免费把车子拿给女的开。这女的呀,十有八九就是他的小三。要不然也不会这么嚣张啊。19:49
嚣张 방자(放恣)하고 오만하게 굴다
xiāozhāng
30. 可惜啊。天底下没有不透风的墙。你以为某些人把你藏在这里,就没人知道你的底细了? 20:24
天底下 하늘 아래
没有不透风的墙 바람이 통하지 않는 벽이란 없다. 숨길 수 있는 비밀이란 없다.
底细 (사람이나 사건 따위의) 속사정
dǐxì
31. 物业吗?我是2202的樊胜美。我和我屋里的两个姐妹被困在电梯里了。21:26
困 가두어 놓다
kùn
32. 请你们耐心等待。我马上联系维修电梯的工人过来。21:39
维修 (기계 따위를) 보수하다
wéixiū
33. 人家都说恋爱中的女人智商为负,这么看来,果不其然啊。22:25
智商 지능지수
zhìshāng
负 마이너스
fù
果不其然 과연 아니나 다를까
34. 与其半懂不懂地瞎操心,不如省省心在这儿吃吃喝喝省体力。22:36
与其~不如 ~하느니 차라리 ~가 낫다
半懂不懂 잘 알지 못하다
瞎操心 공연히 걱정하다
xiā cāoxīn
省心 걱정을 덜다
35. 活活从十几米的地方摔下去了。23:40
摔 떨어지다
shuāi
36. 刚才还好好的。你这一说我这汗毛都立起来啦。24:03
汗毛 솜털
hànmáo
37. 从监控录像看有一个人在追她,可是那个人没有出现。24:19
监控录像机 보안카메라
jiānkònglùxiàngjī
38. 万一你的乌鸦嘴灵验,怎么办?24:49
乌鸦嘴 까마귀 주둥이(입방정)
灵验 (예언 등이)적중하다
língyàn
39. 不能拍电梯。你这样敲电梯的门,电梯会因为震动随时下降。26:39
震动 진동하다
zhèndòng
40. 我们现在十六楼。必须把下面每一层都摁住。这样的话就算电梯急速下滑,也可能因为恢复制动而停下来。也就是说,我们会有十六次获救的机会。26:47
摁住 (손가락이나 손바닥으로 어떤 물건을) 누르다
ènzhù
下滑 하락하다
xiàhuá
這迪士哥不亚于国外的啊,中国算”进步”了
这男演员口红涂的也太深了吧?
1-2
1. 气焰这么嚣张。不是情妇就是小三。01:24
气焰 기세
qìyàn
嚣张 (나쁜 세력·사악한 기운 따위가) 날뛰다,등등하다
xiāozhāng
情妇 숨겨 놓은 여자
qíngfù
小三 내연녀
2. 其实还有两个越洋会议要开,也不知道几点才能睡上觉啊。02:19
越洋会议 국제회의
yuèyánghuìyì
3. 你现在啊,就是属于赚着员工的钱操着老板的心。直接跟你们老板说网络死翘翘了,没法弄了。02:24
网络 네트워크(network)
wǎngluò
死翘翘 망하다, 끝나다
sǐqiàoqiào
4. 条件好点儿,去星巴克。条件差点儿去网吧。实在不想花钱,你就抱着你的电脑,满小区转悠蹭网。02:37
星巴克 스타벅스
Xīngbākè
转悠 [구어] 어정거리다, 어슬렁거리다
zhuànyou
满 온, 전(全), 모두의
蹭网 다른 사람의 무선 인터넷을 무단으로 사용하다
cèngwǎng
5. 这次实习结束,我要是考评不佳的话,我就会被刷下去。02:48
实习 실습•견습(하다)
考评 심사 평정하다
kǎopíng
不佳 좋지 않다
刷 [구어] 해고•축출하다
shuā
6. 我以一个早你一年毕业的师姐身份来告诉你。你应该多学学我。03:03
师姐 동문(同門) 여자 선배
shījiě
7. 趁年轻记忆好,多考几个证傍身。只有一个个硬通行证才是真正属于你的。03:09
证傍身 자격증
zhèngbángshēn
硬 (품질・능력・재능 따위가) 우수하다
通行证 통행증, 스펙
8. 你每天拼死拼活工作那么长时间,你难道要写在履历上吗?03:15
拼死拼活 필사적으로 바둥거리다[몸부림치다]
pīnsǐpīnhuó
9. 难怪我那个邻居脾气这么大,出手就是保时捷。05:09
难怪 과연, 어쩐지
脾气大 성질이 더럽다
píqi dà
出手 돈을 쓰다
保时捷 포르쉐
bǎoshíjié
10. 美女是拿来调戏的。06:43
调戏 희롱하다
11. 你身边那个男的的旁边都是鲜嫩的小妹妹,估计是顾不上你了。06:54
鲜嫩 신선하고 연하다
xiānnèn
顾不上 돌볼 틈이 없다, 생각도 할 수 없다
gù bu shàng
12. 我给你安排,不会让你走得太落单的。07:04
落单 외톨이가 되다
luòdān
13. 我好心帮她,她还跟我摆谱。07:33
摆谱 허세부리다
bǎipǔ
14. 我把两件衣服挂在她门口,等她回来你跟她说一声。08:45
挂 (고리·못 따위에) 걸다
guà
15. 肯定是小邱试衣服的时候把手机忘在里面了。09:43
试 시험 삼아 해 보다, 시도하다
16. 你说连她地址都不知道,怎么能说顺路呢? 10:10
顺路 가는 길에[김에]
17. 现在这男人吊膀子都已经不用脑子了。10:16
吊膀子 이성(특히 여성)을 꾀다
diàobǎngzi
18. 原来这两个人是郎情妾意呀。10:19
郎情妾意 두 사람이 서로에게 호감을 갖고 있다
lángqíngqièyì
19. 小邱履历浅,找工作很难,所以她绝对不能辞职。11:19
履历 이력
lǚlì
浅 얕다
qiǎn
20. 樊姐,我知道你说得有道理。可我总觉得就这么把短信删了不太好。11:58
删 (문자나 문구 등을) 삭제하다
shān
21. 我还是留张纸条让莹莹自己选择吧。不过我会把你的意见转达给她。而且我会注明那条短信是我不小心误删的。12:26
注明 상세히 주를 달다
zhùmíng
22. 但是一定要把话说通透了。不要让爱情蒙蔽了她的眼睛。13:15
通透 분명[명확]하다
tōngtòu
蒙蔽 (사실을) 감추다
méngbì
23. 明天我不还要上班吗? 在我爸把公司交给我之前,我肯定表现得像个有志青年。不会给你掉链子,放心吧。15:01
有志 뜻이 있다
掉链子 자전거ㆍ오토바이 따위의 체인이 빠지다. (중간에) 고장이 생기다ㆍ일을 내다ㆍ잘못이나 실수를 저지르다
diàoliànzi
24. 再配一条夸张点儿的项链应该会更好看。15:32
项链 목걸이
xiàngliàn
25. 刚看到一只流浪猫,正勾得起劲呢。
被你们一叫,跑了。17:34
勾 (생각·병 따위를) 불러일으키다
gōu
起劲 기운이 나다, 흥(興)이 나다
26. 那么拉风。想不记得都难。19:16
拉风 인상이 강렬하다
lāfēng
27. 我就把车牌拍下来了,让我朋友一查。你们猜怎么着。19:30
车牌 자동차번호판
chēpái
28. 车子果然不在她的名下。车主啊,是个商业大鳄。19:34
大鳄 부동산이나 금융계 등에서 가장 실력있는 사람이나 기구
dà'è
29. 男的免费把车子拿给女的开。这女的呀,十有八九就是他的小三。要不然也不会这么嚣张啊。19:48
嚣张 방자(放恣)하고 오만하게 굴다
xiāozhāng
30. 可惜啊。天底下没有不透风的墙。你以为某些人把你藏在这里,就没人知道你的底细了? 20:24
天底下 하늘 아래
没有不透风的墙 바람이 통하지 않는 벽이란 없다. 숨길 수 있는 비밀이란 없다.
底细 (사람이나 사건 따위의) 속사정
dǐxì
31. 物业吗?我是2202的樊胜美。我和我屋里的两个姐妹被困在电梯里了。21:26
困 가두어 놓다
kùn
32. 请你们耐心等待。我马上联系维修电梯的工人过来。21:39
维修 (기계 따위를) 보수하다
wéixiū
33. 人家都说恋爱中的女人智商为负,这么看来,果不其然啊。22:25
智商 지능지수
zhìshāng
负 마이너스
fù
果不其然 과연 아니나 다를까
34. 与其半懂不懂地瞎操心,不如省省心在这儿吃吃喝喝省体力。22:36
与其~不如 ~하느니 차라리 ~가 낫다
瞎操心 공연히 걱정하다
xiā cāoxīn
省心 걱정을 덜다
半懂不懂 잘 알지 못하다
35. 活活从十几米的地方摔下去了。23:40
摔 떨어지다
shuāi
36. 刚才还好好的。你这一说我这汗毛都立起来啦。24:03
汗毛 솜털
hànmáo
37. 从监控录像看有一个人在追她,可是那个人没有出现。24:18
监控录像机 보안카메라
jiānkònglùxiàngjī
38. 万一你的乌鸦嘴灵验,怎么办?24:49
乌鸦嘴 까마귀 주둥이(입방정)
灵验 (예언 등이)적중하다
língyàn
39. 不能拍电梯。你这样敲电梯的门,电梯会因为震动随时下降。26:39
震动 진동하다
zhèndòng
40. 我们现在十六楼。必须把下面每一层都摁住。这样的话就算电梯急速下滑,也可能因为恢复制动而停下来。也就是说,我们会有十六次获救的机会。26:47
摁住 (손가락이나 손바닥으로 어떤 물건을) 누르다
ènzhù
下滑 하락하다
xiàhuá
邱孟盈,嘴还漏,這样的女该......
现代大城市 只要是女孩子 除了能力特别好的 可能会混的开 其余的都应该买身去了吧 特别是在上海生存。
小曲侵犯人家隐私,姚兵更是洩露隐私,在国外都是违法行为,中国不吗?