歡樂頌 | Ode to Joy 02(劉濤、蔣欣、王凱、靳東等主演)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 15

  • @a492572294
    @a492572294 4 ปีที่แล้ว +2

    樊姐 说的句句真理。

  • @4polyglothyunjung814
    @4polyglothyunjung814 4 ปีที่แล้ว +1

    我每天看过然后写这个电视剧的对话

  • @七柒-i8u
    @七柒-i8u 2 ปีที่แล้ว

    那些动荡的岁月,
    我是在身体的风暴中过去的;
    钢铁变成了酸性的沉默,
    夜晚被拆散,直到最后一点细屑,
    那是新婚的祖国受到侵犯的纤维。

  • @mulanlai5946
    @mulanlai5946 2 ปีที่แล้ว

    擅自删别人的短信,侵犯别人的自主权,霸行,难怪自己的生活过的太艰难

  • @한바탕웃음으로-v6e
    @한바탕웃음으로-v6e 4 ปีที่แล้ว +4

    1-2
    1. 气焰这么嚣张。不是情妇就是小三。01:24
    气焰 기세
    qìyàn
    嚣张 (나쁜 세력·사악한 기운 따위가) 날뛰다,등등하다
    xiāozhāng
    情妇 숨겨 놓은 여자
    qíngfù
    小三 내연녀
    2. 其实还有两个越洋会议要开,也不知道几点才能睡上觉啊。02:19
    越洋会议 국제회의
    yuèyánghuìyì
    3. 你现在啊,就是属于赚着员工的钱操着老板的心。直接跟你们老板说网络死翘翘了,没法弄了。02:24
    网络 네트워크(network)
    wǎngluò
    死翘翘 망하다, 끝나다
    sǐqiàoqiào
    4. 条件好点儿,去星巴克。条件差点儿去网吧。实在不想花钱,你就抱着你的电脑,满小区转悠蹭网。02:37
    星巴克 스타벅스
    Xīngbākè
    转悠 [구어] 어정거리다, 어슬렁거리다
    zhuànyou
    满 온, 전(全), 모두의
    蹭网 다른 사람의 무선 인터넷을 무단으로 사용하다
    cèngwǎng
    5. 这次实习结束,我要是考评不佳的话,我就会被刷下去。02:48
    实习 실습•견습(하다)
    考评 심사 평정하다
    kǎopíng
    不佳 좋지 않다
    刷 [구어] 해고•축출하다
    shuā
    6. 我以一个早你一年毕业的师姐身份来告诉你。你应该多学学我。03:03
    师姐 동문(同門) 여자 선배
    shījiě
    7. 趁年轻记忆好,多考几个证傍身。只有一个个硬通行证才是真正属于你的。03:09
    证傍身 자격증
    zhèngbángshēn
    硬 (품질・능력・재능 따위가) 우수하다
    通行证 통행증, 스펙
    8. 你每天拼死拼活工作那么长时间,你难道要写在履历上吗?03:15
    拼死拼活 필사적으로 바둥거리다[몸부림치다]
    pīnsǐpīnhuó
    9. 难怪我那个邻居脾气这么大,出手就是保时捷。05:09
    难怪 과연, 어쩐지
    脾气大 성질이 더럽다
    píqi dà
    出手 돈을 쓰다
    保时捷 포르쉐
    bǎoshíjié
    10. 美女是拿来调戏的。06:43
    调戏 희롱하다
    11. 你身边那个男的的旁边都是鲜嫩的小妹妹,估计是顾不上你了。06:54
    鲜嫩 신선하고 연하다
    xiānnèn
    顾不上 돌볼 틈이 없다, 생각도 할 수 없다
    gù bu shàng
    12. 我给你安排,不会让你走得太落单的。07:04
    落单 외톨이가 되다
    luòdān
    13. 我好心帮她,她还跟我摆谱。07:33
    摆谱 허세부리다
    bǎipǔ
    14. 我把两件衣服挂在她门口,等她回来你跟她说一声。08:45
    挂 (고리·못 따위에) 걸다
    guà
    15. 肯定是小邱试衣服的时候把手机忘在里面了。09:43
    试 시험 삼아 해 보다, 시도하다
    16. 你说连地址都不知道,怎么能说顺路呢? 10:10
    顺路 가는 길에[김에]
    17. 现在这男人吊膀子都已经不用脑子了。10:16
    吊膀子 이성(특히 여성)을 꾀다
    diàobǎngzi
    18. 原来这两个人是郎情妾意呀。10:19
    郎情妾意 두 사람이 서로에게 호감을 갖고 있다
    lángqíngqièyì
    19. 小邱履历浅,找工作很难,所以她绝对不能辞职。11:19
    履历 이력
    lǚlì
    浅 얕다
    qiǎn
    20. 樊姐,我知道你说得有道理。可我总觉得就这么把短信删了不太好。11:58
    删 (문자나 문구 등을) 삭제하다
    shān
    21. 我还是留张纸条让莹莹自己选择吧。不过我会把你的意见转达给她。而且我会注明那条短信是我不小心误删的。12:26
    注明 상세히 주를 달다
    zhùmíng
    22. 但是一定要把话说通透了。不要让爱情蒙蔽了她的眼睛。13:15
    通透 분명[명확]하다
    tōngtòu
    蒙蔽 (사실을) 감추다
    méngbì
    23. 明天我不还要上班吗? 在我爸把公司交给我之前,我肯定表现得像个有志青年。不会给你掉链子,放心吧。15:02
    有志 뜻이 있다
    掉链子 자전거ㆍ오토바이 따위의 체인이 빠지다. (중간에) 고장이 생기다ㆍ일을 내다ㆍ잘못이나 실수를 저지르다
    diàoliànzi
    24. 再配一条夸张点儿的项链应该会更好看。15:32
    项链 목걸이
    xiàngliàn
    25. 刚看到一只流浪猫,正勾得起劲呢。
    被你们一叫,跑了。17:34
    勾 (생각·병 따위를) 불러일으키다
    gōu
    起劲 기운이 나다, 흥(興)이 나다
    26. 那么拉风。想不记得都难。19:16
    拉风 인상이 강렬하다
    lāfēng
    27. 我就把车牌拍下来了,让我朋友一查。你们猜怎么着。19:30
    车牌 자동차번호판
    chēpái
    28. 车子果然不在她的名下。车主啊,是个商业大鳄。19:35
    大鳄 부동산이나 금융계 등에서 가장 실력있는 사람이나 기구
    dà'è
    29. 男的免费把车子拿给女的开。这女的呀,十有八九就是他的小三。要不然也不会这么嚣张啊。19:49
    嚣张 방자(放恣)하고 오만하게 굴다
    xiāozhāng
    30. 可惜啊。天底下没有不透风的墙。你以为某些人把你藏在这里,就没人知道你的底细了? 20:24
    天底下 하늘 아래
    没有不透风的墙 바람이 통하지 않는 벽이란 없다. 숨길 수 있는 비밀이란 없다.
    底细 (사람이나 사건 따위의) 속사정
    dǐxì
    31. 物业吗?我是2202的樊胜美。我和我屋里的两个姐妹被困在电梯里了。21:26
    困 가두어 놓다
    kùn
    32. 请你们耐心等待。我马上联系维修电梯的工人过来。21:39
    维修 (기계 따위를) 보수하다
    wéixiū
    33. 人家都说恋爱中的女人智商为负,这么看来,果不其然啊。22:25
    智商 지능지수
    zhìshāng
    负 마이너스

    果不其然 과연 아니나 다를까
    34. 与其半懂不懂地瞎操心,不如省省心在这儿吃吃喝喝省体力。22:36
    与其~不如 ~하느니 차라리 ~가 낫다
    半懂不懂 잘 알지 못하다
    瞎操心 공연히 걱정하다
    xiā cāoxīn
    省心 걱정을 덜다
    35. 活活从十几米的地方摔下去了。23:40
    摔 떨어지다
    shuāi
    36. 刚才还好好的。你这一说我这汗毛都立起来啦。24:03
    汗毛 솜털
    hànmáo
    37. 从监控录像看有一个人在追她,可是那个人没有出现。24:19
    监控录像机 보안카메라
    jiānkònglùxiàngjī
    38. 万一你的乌鸦嘴灵验,怎么办?24:49
    乌鸦嘴 까마귀 주둥이(입방정)
    灵验 (예언 등이)적중하다
    língyàn
    39. 不能拍电梯。你这样敲电梯的门,电梯会因为震动随时下降。26:39
    震动 진동하다
    zhèndòng
    40. 我们现在十六楼。必须把下面每一层都摁住。这样的话就算电梯急速下滑,也可能因为恢复制动而停下来。也就是说,我们会有十六次获救的机会。26:47
    摁住 (손가락이나 손바닥으로 어떤 물건을) 누르다
    ènzhù
    下滑 하락하다
    xiàhuá

  • @mulanlai5946
    @mulanlai5946 2 ปีที่แล้ว

    這迪士哥不亚于国外的啊,中国算”进步”了

  • @angle320
    @angle320 6 ปีที่แล้ว

    这男演员口红涂的也太深了吧?

    • @한바탕웃음으로-v6e
      @한바탕웃음으로-v6e 4 ปีที่แล้ว

      1-2
      1. 气焰这么嚣张。不是情妇就是小三。01:24
      气焰 기세
      qìyàn
      嚣张 (나쁜 세력·사악한 기운 따위가) 날뛰다,등등하다
      xiāozhāng
      情妇 숨겨 놓은 여자
      qíngfù
      小三 내연녀
      2. 其实还有两个越洋会议要开,也不知道几点才能睡上觉啊。02:19
      越洋会议 국제회의
      yuèyánghuìyì
      3. 你现在啊,就是属于赚着员工的钱操着老板的心。直接跟你们老板说网络死翘翘了,没法弄了。02:24
      网络 네트워크(network)
      wǎngluò
      死翘翘 망하다, 끝나다
      sǐqiàoqiào
      4. 条件好点儿,去星巴克。条件差点儿去网吧。实在不想花钱,你就抱着你的电脑,满小区转悠蹭网。02:37
      星巴克 스타벅스
      Xīngbākè
      转悠 [구어] 어정거리다, 어슬렁거리다
      zhuànyou
      满 온, 전(全), 모두의
      蹭网 다른 사람의 무선 인터넷을 무단으로 사용하다
      cèngwǎng
      5. 这次实习结束,我要是考评不佳的话,我就会被刷下去。02:48
      实习 실습•견습(하다)
      考评 심사 평정하다
      kǎopíng
      不佳 좋지 않다
      刷 [구어] 해고•축출하다
      shuā
      6. 我以一个早你一年毕业的师姐身份来告诉你。你应该多学学我。03:03
      师姐 동문(同門) 여자 선배
      shījiě
      7. 趁年轻记忆好,多考几个证傍身。只有一个个硬通行证才是真正属于你的。03:09
      证傍身 자격증
      zhèngbángshēn
      硬 (품질・능력・재능 따위가) 우수하다
      通行证 통행증, 스펙
      8. 你每天拼死拼活工作那么长时间,你难道要写在履历上吗?03:15
      拼死拼活 필사적으로 바둥거리다[몸부림치다]
      pīnsǐpīnhuó
      9. 难怪我那个邻居脾气这么大,出手就是保时捷。05:09
      难怪 과연, 어쩐지
      脾气大 성질이 더럽다
      píqi dà
      出手 돈을 쓰다
      保时捷 포르쉐
      bǎoshíjié
      10. 美女是拿来调戏的。06:43
      调戏 희롱하다
      11. 你身边那个男的的旁边都是鲜嫩的小妹妹,估计是顾不上你了。06:54
      鲜嫩 신선하고 연하다
      xiānnèn
      顾不上 돌볼 틈이 없다, 생각도 할 수 없다
      gù bu shàng
      12. 我给你安排,不会让你走得太落单的。07:04
      落单 외톨이가 되다
      luòdān
      13. 我好心帮她,她还跟我摆谱。07:33
      摆谱 허세부리다
      bǎipǔ
      14. 我把两件衣服挂在她门口,等她回来你跟她说一声。08:45
      挂 (고리·못 따위에) 걸다
      guà
      15. 肯定是小邱试衣服的时候把手机忘在里面了。09:43
      试 시험 삼아 해 보다, 시도하다
      16. 你说连她地址都不知道,怎么能说顺路呢? 10:10
      顺路 가는 길에[김에]
      17. 现在这男人吊膀子都已经不用脑子了。10:16
      吊膀子 이성(특히 여성)을 꾀다
      diàobǎngzi
      18. 原来这两个人是郎情妾意呀。10:19
      郎情妾意 두 사람이 서로에게 호감을 갖고 있다
      lángqíngqièyì
      19. 小邱履历浅,找工作很难,所以她绝对不能辞职。11:19
      履历 이력
      lǚlì
      浅 얕다
      qiǎn
      20. 樊姐,我知道你说得有道理。可我总觉得就这么把短信删了不太好。11:58
      删 (문자나 문구 등을) 삭제하다
      shān
      21. 我还是留张纸条让莹莹自己选择吧。不过我会把你的意见转达给她。而且我会注明那条短信是我不小心误删的。12:26
      注明 상세히 주를 달다
      zhùmíng
      22. 但是一定要把话说通透了。不要让爱情蒙蔽了她的眼睛。13:15
      通透 분명[명확]하다
      tōngtòu
      蒙蔽 (사실을) 감추다
      méngbì
      23. 明天我不还要上班吗? 在我爸把公司交给我之前,我肯定表现得像个有志青年。不会给你掉链子,放心吧。15:01
      有志 뜻이 있다
      掉链子 자전거ㆍ오토바이 따위의 체인이 빠지다. (중간에) 고장이 생기다ㆍ일을 내다ㆍ잘못이나 실수를 저지르다
      diàoliànzi
      24. 再配一条夸张点儿的项链应该会更好看。15:32
      项链 목걸이
      xiàngliàn
      25. 刚看到一只流浪猫,正勾得起劲呢。
      被你们一叫,跑了。17:34
      勾 (생각·병 따위를) 불러일으키다
      gōu
      起劲 기운이 나다, 흥(興)이 나다
      26. 那么拉风。想不记得都难。19:16
      拉风 인상이 강렬하다
      lāfēng
      27. 我就把车牌拍下来了,让我朋友一查。你们猜怎么着。19:30
      车牌 자동차번호판
      chēpái
      28. 车子果然不在她的名下。车主啊,是个商业大鳄。19:34
      大鳄 부동산이나 금융계 등에서 가장 실력있는 사람이나 기구
      dà'è
      29. 男的免费把车子拿给女的开。这女的呀,十有八九就是他的小三。要不然也不会这么嚣张啊。19:48
      嚣张 방자(放恣)하고 오만하게 굴다
      xiāozhāng
      30. 可惜啊。天底下没有不透风的墙。你以为某些人把你藏在这里,就没人知道你的底细了? 20:24
      天底下 하늘 아래
      没有不透风的墙 바람이 통하지 않는 벽이란 없다. 숨길 수 있는 비밀이란 없다.
      底细 (사람이나 사건 따위의) 속사정
      dǐxì
      31. 物业吗?我是2202的樊胜美。我和我屋里的两个姐妹被困在电梯里了。21:26
      困 가두어 놓다
      kùn
      32. 请你们耐心等待。我马上联系维修电梯的工人过来。21:39
      维修 (기계 따위를) 보수하다
      wéixiū
      33. 人家都说恋爱中的女人智商为负,这么看来,果不其然啊。22:25
      智商 지능지수
      zhìshāng
      负 마이너스

      果不其然 과연 아니나 다를까
      34. 与其半懂不懂地瞎操心,不如省省心在这儿吃吃喝喝省体力。22:36
      与其~不如 ~하느니 차라리 ~가 낫다
      瞎操心 공연히 걱정하다
      xiā cāoxīn
      省心 걱정을 덜다
      半懂不懂 잘 알지 못하다
      35. 活活从十几米的地方摔下去了。23:40
      摔 떨어지다
      shuāi
      36. 刚才还好好的。你这一说我这汗毛都立起来啦。24:03
      汗毛 솜털
      hànmáo
      37. 从监控录像看有一个人在追她,可是那个人没有出现。24:18
      监控录像机 보안카메라
      jiānkònglùxiàngjī
      38. 万一你的乌鸦嘴灵验,怎么办?24:49
      乌鸦嘴 까마귀 주둥이(입방정)
      灵验 (예언 등이)적중하다
      língyàn
      39. 不能拍电梯。你这样敲电梯的门,电梯会因为震动随时下降。26:39
      震动 진동하다
      zhèndòng
      40. 我们现在十六楼。必须把下面每一层都摁住。这样的话就算电梯急速下滑,也可能因为恢复制动而停下来。也就是说,我们会有十六次获救的机会。26:47
      摁住 (손가락이나 손바닥으로 어떤 물건을) 누르다
      ènzhù
      下滑 하락하다
      xiàhuá

  • @mulanlai5946
    @mulanlai5946 2 ปีที่แล้ว

    邱孟盈,嘴还漏,這样的女该......

  • @yongchunchi7420
    @yongchunchi7420 4 ปีที่แล้ว

    现代大城市 只要是女孩子 除了能力特别好的 可能会混的开 其余的都应该买身去了吧 特别是在上海生存。

  • @mulanlai5946
    @mulanlai5946 2 ปีที่แล้ว

    小曲侵犯人家隐私,姚兵更是洩露隐私,在国外都是违法行为,中国不吗?