14 FALSOS COGNATOS MUITO COMUNS EM INGLÊS
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 11 ต.ค. 2024
- Nos seus estudos de inglês você com certeza já deve ter se confundido com alguma palavra, achando que significava uma coisa, mas na verdade significava outra coisa. Essas benditas palavrinhas em inglês são chamadas de False Friends e hoje eu trouxe 14 delas, para te ajudar a não se confundir mais. I hope you like it! 😃
CONHEÇA O MEU CURSO "COMO LER EM INGLÊS" - mariliabritto....
Contato para aulas particulares: contato@mariliabritto.com.br
Post no blog: bit.ly/2MBnJ8j
Time codes:
1:04 push
1:50 pull
2:14 intend
2:34 pretend
3:08 actually
3:41 discuss
4:13 library
4:35 costume
5:12 data
5:40 exit
5:54 fabric
6:15 parents
6:35 realize
6:56 legend
✅ FOLLOW ME:
Blog: www.mariliabrit...
Instagram: / mariliaingles
Facebook: / mariliaingles
Podcast: / mariliabrittodicasdein...
#FalsosCognatos #FalseFriends
Qual falso cognato mais te confunde? Conta aqui abaixo e me diz se você quer mais vídeos sobre esse assunto 😃
Remarkable ! Queen Marília , I salute you .
Muito bom! Parabéns pelo conteúdo!
Obrigada! 😊
Sempre muito bom ouvir você
Fico feliz que gosta, Leandro! 😊
Vamos Pullar, vamos pullar.
Muito bom
Obrigada! 😊
Tenho uma dúvida
A minha dúvida é se tomate em inglês e um #falsefriends? Pois botei na prova que era só que eu Não sabia fiquei com dúvidas e fiquei ainda mais porque minha professora Não me entregou a prova com a resposta correta
Que eu saiba não. Tomate em inglês é tomato, as palavras são realmente parecidas.
@@mariliabrittodicasdeingles obrigada
legal
Livraria - Book Store
I don' t know