Максимально нетактовна ведуча. Задає зайві запитання, які не повинні звучати з уст Олександра. Її поведінка не відповідає нормам телебачення. P.S. Як добре спілкуватися українською мовою, тим паче, перед здаванням ЗНО. (дуже сподіваюся, що не допустила помилок, бо зараз переважає англійська/російська мова у розмові.) Хочу дещо додати. Якби Олександр не був таким стриманим і тактовним, він би все таки зробив зауваження на її поведінку.
Помилки, яких припустилася ведуча: 1. На фейсбуку або фейсбуці 2. Давайте на ці питання... 3. Ліпше порушувати питання 4. ПринЕсла 5. Турція(Йосип на кобилі😩) 6. Нагадаємо замість загадаЙмо 7. Чітала 8. У вас, у вас, у вас- тавтології 9. Давайте проведемо 10. Щє 11. Давайте ще раз 12. Давайте закінчимо Давайте спробуємо... Це зашквар! Учи мову, дівко!
Чарівний наш майстре мови! Дозволю собі вас виправити, на жаль, також. Адже ваше мовлення рясніє помилками. НЕ в гостЯх, а в гОстях; не буває, а ТРАПЛЯЄТЬСЯ; не минулого року, а ТОГО РОКУ; не мужчина, а ЧОЛОВІК; не укладає волосся, а РОБИТЬ ЗАЧІСКУ...і т. д.
Шановна Ірино, раджу читати твори майстрів українського слова й зазирати до словника ("Не бійтесь заглядати у словник..." М. Рильський), щоб не робити поспішних і несправедливих висновків. Почнемо з МУЖЧИНИ: 1) Було життя осяяне красою, любов і честь цінились над життя. І що там смерть з великою косою? - мужчина, лицар, сонячне дитя! (Ліна Костенко) 2) Іменник ГІСТЬ у давальному й місцевому відмінках множини має подвійний наголос: гОстям і гостЯм; у гОстях і в гостЯх (див. Орфоепічний словник української мови/за ред. М. Пещак та В. Русанівського. - К.: Довіра, 2001. - Т. 1. - С. 315). 3) Буває і трапляється - синоніми; див. тут: sum.in.ua/s/buva; 4) робити зачіску й укладати волосся - це синонімічні конструкції, як готувати каву й заварювати каву - див. тут:sum.in.ua/s/ukladaty; 5) рос. в прошлом году - укр. торік, минулого року, того року - див. Російсько-український словник сталих словосполучень С. Головащука (К.: Наукова думка, 2001. - С. 86).
Олександр такий милий))) ♥️🤩😍😊✨☀️
Яка чудова ведуча!
Який він милий,хочу собі його)
#Авраменко_Лучший
Боже,який він милий ☺️
Співчуваю гостю
...можна слухати вічно
Олександре, у Вас чарівний голос!
Дякую)
так! мені Олександр дуже подобається!
Олександре, ви неперевершені!
По-особливому
Максимум позитиву і приємних емоцій від перегляду передачі.
О. Авраменко - фахівець, знавець української мови і галантний чоловік!
такий чесний
Максимально нетактовна ведуча. Задає зайві запитання, які не повинні звучати з уст Олександра. Її поведінка не відповідає нормам телебачення.
P.S. Як добре спілкуватися українською мовою, тим паче, перед здаванням ЗНО.
(дуже сподіваюся, що не допустила помилок, бо зараз переважає англійська/російська мова у розмові.)
Хочу дещо додати. Якби Олександр не був таким стриманим і тактовним, він би все таки зробив зауваження на її поведінку.
BpeDHaYa Надаль незгодна, тема программи обговорюється завчасно. До речі, Олександр не був проти, судячи з програми.
Добрий день, підскажіть, будь ласка, вираз - ти в нормі, це калька чи відповідає нормам української мови, ґречно дякую
Помилки, яких припустилася ведуча:
1. На фейсбуку або фейсбуці
2. Давайте на ці питання...
3. Ліпше порушувати питання
4. ПринЕсла
5. Турція(Йосип на кобилі😩)
6. Нагадаємо замість загадаЙмо
7. Чітала
8. У вас, у вас, у вас- тавтології
9. Давайте проведемо
10. Щє
11. Давайте ще раз
12. Давайте закінчимо
Давайте спробуємо...
Це зашквар! Учи мову, дівко!
Скромний дещо)
Ведуча моментами дивна і надзвичайно безтактовна, допитується
А з диктантом взагалі цирк...
От ви смієтесь, а в мене репетитор з укр. мови реально говорить як ведуча з тою штукою у роті🗿🤦🏻♀️
Ведуча класна!
Ведуча просто клас!!
Якось тупо получилося...
Чарівний наш майстре мови! Дозволю собі вас виправити, на жаль, також. Адже ваше мовлення рясніє помилками. НЕ в гостЯх, а в гОстях; не буває, а ТРАПЛЯЄТЬСЯ; не минулого року, а ТОГО РОКУ; не мужчина, а ЧОЛОВІК; не укладає волосся, а РОБИТЬ ЗАЧІСКУ...і т. д.
Шановна Ірино, раджу читати твори майстрів українського слова й зазирати до словника ("Не бійтесь заглядати у словник..." М. Рильський), щоб не робити поспішних і несправедливих висновків. Почнемо з МУЖЧИНИ:
1) Було життя осяяне красою,
любов і честь цінились над життя.
І що там смерть з великою косою? -
мужчина, лицар, сонячне дитя! (Ліна Костенко)
2) Іменник ГІСТЬ у давальному й місцевому відмінках множини має подвійний наголос: гОстям і гостЯм; у гОстях і в гостЯх (див. Орфоепічний словник української мови/за ред. М. Пещак та В. Русанівського. - К.: Довіра, 2001. - Т. 1. - С. 315).
3) Буває і трапляється - синоніми; див. тут: sum.in.ua/s/buva;
4) робити зачіску й укладати волосся - це синонімічні конструкції, як готувати каву й заварювати каву - див. тут:sum.in.ua/s/ukladaty;
5) рос. в прошлом году - укр. торік, минулого року, того року - див. Російсько-український словник сталих словосполучень С. Головащука (К.: Наукова думка, 2001. - С. 86).
"... Не майте гніву до моїх порад, і не лінуйтесь доглядать свій сад" М. Рильський
@@ОлександрАвраменко-я2б Ну чекайте ви собі це понапридумували і тут цим вже козиряєте