Стендап | Ден Че. Про справжніх чоловіків в метро, колишню і макдоналдс.
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 31 ส.ค. 2022
- Поки кацапські собаки увірвались до нашої України для того щоб побачити унітаз і померти, ми з хлопцями влаштували невеличкий івент, для того щоб якось покращити суворі будні киян та зібрати трішки грошей для наших захисників.
Допомогти ЗСУ можна за посиланням: www.comebackalive.in.ua/uk/do...
Розклад наших подій в Києві - linktr.ee/brod.stand_up
Соціальні мережі:
Бродячий Stand Up - brod.stand_...
Ден Че - den____che?igsh...
Стендап | Ден Че. Про справжніх чоловіків в метро, колишню і макдоналдс.
#Стендап #Українськийстендап #БродячийСтендап - ตลก
Давай, про котика українською. Гарний контент. Дякую.
Який гарний котик! Він заслуговує, щоб ми послухали про нього жарти українською)
Да, давай перекладай. Все одно зараз російський матеріал втрачає позиції. Малоймовірно, що хтось буде дивитись. А так - додаткові жарти
Вітаю !
Я як глядач зацікавлений в перекладі + нові жарти. Дякую за Творчість.
Хочу почути жарти про димка, кіт класний)
Сподобалося ☺️🤣👏🏻 чекаю ще 😃
Котик - то любов!!!!
Таааакккк
Жарти про котиків!!!!!
Котик гарнюній, як і українська 😍
Так, перекладай. Дякую.
Варто перекласти 🥰! Котик 😍.
Однозначно перекладайте)
Красивий котик! Смішні жарти! 💙💛
Класно печеш, друже! Бажаю успіхів!
про котика дуже буду чекати
Шикарно)
Клас. Супер. Топ
Так, перекладіть будьласка жарти)Дякую
Дякую
Перекладай і пиши нові, дякую за гарно проведений час.
Дуже прикольно і мило)))
Дякую!
Котик чудовий - чекаємо на переклад)
Дякую за стендап! Очікуємо стендап про Димка українською! :)
Топ контент, дякую)
Я не чула російською.
Чекаю на українську версію ❤️
Нові жарти то топ, алн про котика най буде рідною
Димок заслужив на жарти українською - як нові, так і старі)
Дякую за контент 💛💙
Про коте на Українські мові 😻 дякую
Стендап відмінний 😊
Обов'язково перекладай минулі випуски на нашу солов'їну 👍
Слава Україні 💙💛
Героям слава ❤️❤️
Нумо про котика) Котиків всі люблять =)
Дуже хочеться почути жарти про кота українською
Так, потрібно більше жартів про котиків солов‘їною
Ден топ:)
Жарти про кота однозначно перекласти і нові жарти однозначно писати)
Круто, бро! Продовжуй!
дякую за роботу, коментар для підтримки українського контенту не менше десяти слів у коментарі
Норм про батю) аж трохи за вікном почорніло)
Димок така бусічка😍🥰
Про кота)))
Є рєзон перекласти жарти про кота😻
Звісно, перекладай! Чекаємо
Будь ласка, переклади жарти про кота, дуже хочу їх почути
Всі жарти перекладай)
🔥
Ахуєнно) дуже весело, дякую за відос)
Таа, перекладайте, цікаво буде про Димка послухати
Крууууть! Дякую❤
Про котика хочу українською 🎉
Вогонь )
Давай про сквирт!!!!
Coolest jokes ever!!! Man carry on your best funny stories!!! Long live Ukraine and her defenders!!! Glory to your strength!!! Please, carry on with your great and glorious fights!!! 💙💛💙💛💙💛
Не користуюся російською з 2014 року, тому для мене буде щось новеньке. Дякую.
Так, перекладай) Буде цікавий досвід про переклади жартів.
Я + за переклад і парочку нових про Димка
Нові жарти
З радістю послухала про котика українською мовою.
Супер! Давайте про Димка українською!
Чекаємо на юмор про котика :)
чекаємо на переклад
Перекладаємо! А потім пишемо нові жарти)
Так переклади, будь ласка .Мені подобається такий гумор, як твій.
Якщо є бажання писати, перекладати - звичайно За🙌🏻🙌🏻🙌🏻
Взагалі круті виступи! 😎😎😎😎
Буквально «підсіла» на гарний життєвий гумор ! 🤩🤩🤩
Дякую за український контент!
🤣👍👍
Пане, Ви класний! Крута подача і матеріал, успіхів!
Так. Перекладайте
В топ 5 українських. Сильні жарти
Є сенс і перекласти, і нові писати!
Я б послухала про котика
Завжди є сенс жартувати про котика. Перекладайте!
Хочу послухати про кота українською ❤️
Перекладай!!!! Воно того варте)
🤣🤣🤣🤣
КІТ В КІНЦІ ПРИУНИВ
піду лайкну Аньку...
Перекладай котячі жарти обов'язково!
рєзон є! Перекладай!
перекласти)
Димок топ!Перекладайте українською весь матеріал і погнали!Успіхів!Чекаємо дуже!Бродячий👍
Звичайно роби про Димка жарти. Димок заслуговує бути українізованим для нас))) Димку слава! Короче я дуже люблю котів і послухала б про них жарти.
Бридко. Про "вагітній в пузо дати", про батьків... нижче плінтуса. І (стосується всіх коміків Бродячого стендапа) наявність матюків не робить жарт смішнішим. Та й гумор у вас брудний і аб'юзний. Може тому так мало підписників?
Давай про котика Українською)
звичайно що є сенс поповнювати український контент, хто як не ми?
Давайте про котика на українській!
Шо по котику?
Є різон перекласти
Перекладай на солов'їну
І нові писати і старі перекладати!
Так, звісно перекладай
Сенс перекладати є
А жарти про 🐈 вийшли?
Вітаю, на рахунок жартів про котика, так якщо Вам зручно то перекладіть чого гарним жартам пропадати
На тобі комент. Що було те загуло, їди далі
Котики українською. Я чекаю😎.
перекладай
Перекладіть. Цікаво послухати.
Є. Я взагалі то російські стендапи не дивлюсь. Так що для мене залізобетонно буде зовсім новим матеріл про твого котика ;)
Так, давай перекладай і пиши нові жарти
Перекладай на українську старі жарти ! Нові пиши українською ! Дуже класний гумор в тебе !!! Вперед 💙💪
Перекладай
дивись в майбутнє. На мою думку краще писати нові жарти українською ніж перемудровувати старі
Норм українською, і старі жарти можна перекласти, і нові написати. Успіхів))
Про кота українською, так.