Badenweiler Marsch

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 37

  • @volkmartrommer691
    @volkmartrommer691 3 ปีที่แล้ว +7

    Sehr schöner und guter Marsch und sehr gut gespielt und eine sehr gute Millitärkapelle

  • @jean-pierredelorraine6161
    @jean-pierredelorraine6161 11 ปีที่แล้ว +5

    Georg Fürst, Regimentskapellmeister des Königlich Bayerisches Infanterie-Leib-Regiment. Er schrieb diesen Marsch kurz nach dem Gefecht von Badonviller (Badenweiler) 1914, wohl das erste Gefecht des 1. Weltkrieges.

  • @marycavender7136
    @marycavender7136 4 ปีที่แล้ว +4

    One incredible March and handsome decorated officer!🌹👌😁👍💛❤️🖤

    • @austino5076
      @austino5076 3 ปีที่แล้ว

      @Krisbugajew11-11 Good eye

  • @Caady
    @Caady 12 ปีที่แล้ว +4

    @helldamnation13
    Also, der Marsch wurde komponiert zum ersten Sieg gegen Frankreich in Badenweiler bzw Badonviller in Lothringen im ersten Weltkrieg und der Komponist war Georg Fürst, welcher diesen Marsch für das
    Königlich Bayerisches Infanterie-Leib-Regiment komponierte
    Gruß :)

  • @micksmusic8983
    @micksmusic8983 4 ปีที่แล้ว +4

    Excellent!

  • @88hanss1
    @88hanss1 4 ปีที่แล้ว +5

    grosartig hanss

  • @mrehders
    @mrehders 4 ปีที่แล้ว

    Es giebt keinen "Badenweiler March" da er verdeutched is. "Original" wurde er componiert by Georg Fuerst fuer das Gefecht bei "Badonviller", Meurthe-et-Moselle, in the french region Loraine. The sirens of the Ambulances "Ta-Tue-Ta -Da" for the wounded inspired him to compose the March and he named him "Badonviller". Whatever transpired after that, especially during the time of the Nationalsoziallismus is of no consequence because it is second hand and not "Original". Marten Heinrich Rehders.

  • @helldamnation13
    @helldamnation13 12 ปีที่แล้ว +1

    @Thentalus Danke, jetzt ist es endgültig geklärt! Deshalb bleibe ich bei der Bezeichnung
    "Badenweiler Marsch", weil das lothringische "Badonviller" dem deutschen Badenweiler entspricht, wenn gleich der Marsch v. Hrn. Fürst, einem Bayern wahrscheinlich, für den Sieg des bayr. Leibregiments 1914 in Badonviller/Lothringen komponiert wurde, weil wir ja acuh sonst die deutschen Namen entsprechend nennen, oder zumindest nennen sollten. Gruß!

  • @josecaroca8467
    @josecaroca8467 2 ปีที่แล้ว +2

    Hermosa.

  • @emileduboudin419
    @emileduboudin419 7 ปีที่แล้ว +5

    je suis émue !

  • @Timbo1086
    @Timbo1086 13 ปีที่แล้ว

    Eine kleine Korrektur, es gibt keinen "Badenweiler" Marsch. Der Marsch heißt im Orginal "Badonviller" Marsch und wurde zur gewonnen Schlacht in Badonviller im 1. Weltkrieg geschrieben. Erst im 2. Weltkrieg wurde er "eingedeutscht" was aber nicht richtig ist.

  • @jean-pierredelorraine6161
    @jean-pierredelorraine6161 11 ปีที่แล้ว +1

    Vollkommen falsch: Es gibt ein Badenweiler in Baden nahe bei Freiburg. Das "andere" Badenweiler (auf Fr. Badonviller) liegt in den Vogesen in Lothringen, wo das Gefecht, welches diese Komposition inspiriert hat, statt fand. Ich war letzte Woche da.

  • @Timbo1086
    @Timbo1086 12 ปีที่แล้ว

    @helldamnation13 Ich weiß das daher, weil ich die Orginal Noten vom Marsch selber schon gespielt habte mit Ausgabe vom 13.05.1921. Dort ist auch ein kleiner Text auf der Dirigentenpartitur wo eine Erklärung dazu steht. Und da wird halt die Stadt "Badonviller" genannt.

  • @helldamnation13
    @helldamnation13 12 ปีที่แล้ว

    habe inzwischen gelesen, daß es in Lothringen tatsächlich auch ein "Badenweiler" gab, welches natürlich ab 1918 nach Ende des Ersten WK wieder "Badonviller" genannt wurde.
    Jetzt weiß ich aber immer noch nicht, wie der Komponist hieß und wann es komponiert wurde, aber wenn der Blogger vonmazur1 hier Recht hat, dann muß es kurz nach 1871 zum Gedenken an die Schlacht v. Badonviller im ab 1871 wieder zu Deutschland zurückgekommenen Elsaß-Lothringen komponiert worden sein.

    • @Ul.B
      @Ul.B 2 ปีที่แล้ว

      Der Marsch wurde erst 1914 von Georg Fürst komponiert und zwar anlässlich der Schlacht im lothringischen Badonviller. Der Ort Badonviller, der übrigens niemals Badenweiler hieß, und die dort begangenen Handlungen gelten heute als Paradebeispiel für deutsche Kriegsgräuel in Frankreich. Mit Badenweiler hat dieser Ort nichts zu tun. Der Name wurde erst in späteren Jahren eingedeutscht. Überdies gehörte Badonviller von 1870/71 - 1918 zu Frankreich und befand sich ca. 15 km von der Grenze zum Reichsland Elsass-Lothringen entfernt.

  • @Sheehan1
    @Sheehan1 2 ปีที่แล้ว

    Prima!

  • @helldamnation13
    @helldamnation13 12 ปีที่แล้ว

    Wenn es ein "badenweiler" auch im Elsaß gibt, dann hieß dies 1921, nach dem I. WK wieder
    frz. Badonviller, weil das Elsaß u. Lothringen wieder an Frankreich "gingen".
    Wer ist denn der Komponist?
    Auch wenn es sich so verhält wie ich im ersten Satz annahm, nenne ich den Marsch trotzdem Badenweiler Marsch, und nicht Badonviller, wäre es der Mühlhauser Marsch würde
    ich ihn auch nicht marche de mulhouse oder als "Straßburger Marsch" strasbourg nennen.
    Danke für deine Antwort!

    • @Ul.B
      @Ul.B 2 ปีที่แล้ว

      Es gibt kein Badenweiler im Elsass. Die Gemeinde heißt Badonviller und liegt in Lothringen. Erstmals erwähnt wurde der Ort 1124 als Baldovillare. Daraus wurde dann Baltzweiler und Pfaltzweiller, ehe er zu Badonviller wurde. Georg Fürst, der den Marsch komponierte, nannte ihn auch Badonviller-Marsch. Die Eindeutschung geschah erst später. Auch änderte der Ort 1921 nicht seinen Namen, denn Badonviller gehörte auch von 1871 - 1918 zu Frankreich und befand sich ca. 10 - 15 km von der Grenze zum Reichsland Elsass-Lothringen entfernt.

  • @valeryfrancisbas8253
    @valeryfrancisbas8253 3 ปีที่แล้ว

    De BADONVILLER 05avril21 SOUVENIR MERC I TH-cam

  • @helldamnation13
    @helldamnation13 12 ปีที่แล้ว

    @Timbo1086 Interessant, wenn es so sit wie Du schreibst, dann auch richtig. Aber könnte es nicht sein, daß dieses frz. Badonville im damaligen Reichsland Elsaß-Lothringen liegt und damit in Deutsch einfach Badenweiler heißt, wie der 0rt gleichen Namens nahe Freiburg? Dann wiederum wäre die deutsche Schreibweise angebracht.
    Ich sage und schreibe auch Mühlhausen im Elsaß statt Mühlhausen in Thüringen und
    nicht Mulhouse in "Fronkreich"!

  • @legendKuzorra
    @legendKuzorra 13 ปีที่แล้ว +2

    *****

  • @vonmazur1
    @vonmazur1 13 ปีที่แล้ว

    Timbo 1086: Sie haben Recht! Auch beim Krieg 1870-71, Die Bayern haben auch Die Franzoeichen Beziegt im dem selben Stadt-- Badonviller!!
    Gruessen!!

  • @vonmazur1
    @vonmazur1 13 ปีที่แล้ว +2

    Beim 3te Reich, nuer beim Fuehrer gespielt...Besser fuer Darth Vader oder Barak Obama spielt im diesen Zeit!! (Ich bitte Sie um meine schlechtes Deutsch zu vergeben!)
    Gruesse aus Alabama!

  • @helldamnation13
    @helldamnation13 11 ปีที่แล้ว

    aber, aber, was ist denn an meinem Kommentar falsch? Ich vermutete das heute frz. genannte Badonviller im Elsaß, nun, es liegt in Lothringen, was aber auch z.T. deutsches Land war u. dt.Bevölkerung hatte. Natürlich nennen wir heute noch - außer
    völlig geschichtsblöde Deutsche, zu denen ich nicht zähle - die dt. Namen, wie Straßburg, etc., n icht einmal einen Pariser Marsch würden wir frz. ma.. parisienne nennen, oder?

    • @Ul.B
      @Ul.B 2 ปีที่แล้ว

      Badonviller gehörte schon immer zu Frankreich, auch zwischen 1871 - 1918. Auf wikipedia ist zum Reichsland Elsass-Lothringen eine Karte von 1905 zu sehen. Vergrößert man diese, erkennt man nördlich von St.-Dié die Gemeinde Badonviller. Diese ist klar erkennbar kein Teil des Reichslands Elsass-Lothringen und damit französisches Staatsgebiet.

    • @2ndcomingofFritz
      @2ndcomingofFritz ปีที่แล้ว +1

      @@Ul.B nein, alle Frankreich ist Deutsch.

    • @Ul.B
      @Ul.B ปีที่แล้ว

      @@2ndcomingofFritz Sag mal, hast du was geraucht?

    • @2ndcomingofFritz
      @2ndcomingofFritz ปีที่แล้ว

      @@Ul.B ja, es tut mir leid