喜剧小品《扶不扶》:沈腾热心救助遇碰瓷大妈,太逗引爆笑!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ก.ค. 2021

ความคิดเห็น • 9

  • @DreamsAnimeHome
    @DreamsAnimeHome ปีที่แล้ว

    马丽演的也不错

  • @DreamsAnimeHome
    @DreamsAnimeHome ปีที่แล้ว

    这个自行车,想起秋雅的自行车了

  • @user-db3nv5zm4l
    @user-db3nv5zm4l ปีที่แล้ว

    不错

  • @DisneyPixar84
    @DisneyPixar84 ปีที่แล้ว

    这是14年春晚小品 不是15年

  • @hwoilingtan7172
    @hwoilingtan7172 ปีที่แล้ว

    碰瓷的老人就是孔子说的“老而不死,是为贼!”

    • @Decades99
      @Decades99 ปีที่แล้ว +1

      挺悲哀的,有关部门,舆论都默认向着所谓的弱势方。要是没有证据,好心相救被反咬一口,跳进黄河洗不清。有句话:为众人报薪者不可使其毙于风雪。国民素质有待提升,希望到我们这一辈老了,不会干出这种事情(虽然不太可能)。

    • @user-tk8rp2wj5k
      @user-tk8rp2wj5k 22 วันที่ผ่านมา

      ​@@Decades99偏向弱势是必然的,不然社会矛盾只会更大

  • @tao5891
    @tao5891 ปีที่แล้ว

    有点赵本山的 劲儿了

    • @user-en8ju8yt3b
      @user-en8ju8yt3b ปีที่แล้ว

      后来有介绍,当时赵本山是小品类的总监,郝建躺下重复老太太的话,就是赵本山提出来的