музей has the ye-sound in the й and it is just how it sounded when people spoke it. But because the ye-sound also was not exclusively with the й, it was simply spelled with ю then.
I’m not sure I understand what you mean when you say 'the ye-sound is in the й.' Музей in phonetic transcription is [muzʲej] (where that little ʲ shows the preceding consonant is palatalized); adding the dative [u] ending we get [muzʲeju], and this sequence of [eju] in Russian is spelled ею - similar to май and бой with dative маю and бою.
I'm not sure what I meant myself meanwhile :) But with "ye"I meant the jj or yy in the й. I was trying to make a point how things came up naturally by speaking it simply and how there were no rules to apply. I appreciate your detailled reply, just felt that we talked past each other so I came back on it later but now I don't exactly know what I meant :) But I think you might get what I meant.
Not yet, I'm afraid, but they're pretty straightforward: -ому/-ему for masculine & neuter, -ой/-ей for feminine, -ым/-им for plural. Моему старому другу скучно. Нашей младшей дочери 5 лет. Новым студентам тоже скучно.
Thank you for responding so quickly I am asking because I have come across doubts like хорошая in dative becomes хорошей as a is a hard so it should be хорошoй . I hope a useful video from you shall clear doubts .
Ah - хорошей is spelled with -ей (not -ой) because of the 5-letter spelling rule: we never write unstressed о after ш щ ч ж ц; instead, use -е-. There's a video on how the spelling rules help you get adjective endings right: th-cam.com/video/TSD18CufsEw/w-d-xo.html
when i learned to say "what is the closest subway station to the museum" I was taught "какая ближайшая станция метро к музею". But why is dative case used for to the museum? I thought K + dative was only used to mean "to"when it was to peoples place or business (to the doctor, to my parents house, etc)
Good question - you're correct that к is used to express *going* to a person's place (идти к бабушке, к стоматологу), as opposed to в or на (идти на концерт, в кафе). К is also used in other contexts, like привыкать/привыкнуть (к чему?) 'to get used to,' подходить/подойти (к кому? к чему?) 'to approach,' and близко (к чему?). You can also hear близко от, though it seems a little lesson common than к with близко. Some books and dictionaries give the question words with word entries, so you can take note of which preposition (if any) and which case to use with a given verb or adjective. :)
The way a noun declines doesn't always depend just on the last letter. Nouns in -ия end in -ии in the dative and prepositional cases; nouns in -ие have -ию in the dative, but -ии in the prepositional singular. It's the kind of detail that just needs to be learned for nouns with those patterns. :)
You didn't cover -e endings in the plural. I assume that they are -ям and the 8-letter spelling rule will kick in and turn them into -AM after cetain letters.
Yes, thanks for pointing that out (gender isn't really a determining factor in plural noun endings anyway, except in the nominative) . Examples: поле > полям, море > морям, and with 8-letter rule: училище > училищам.
The nominative singular коллега ends in -а, which means the stem ends in a hard consonant; that explains the endings -ам, -ах, etc. So we might ask, why does коллега become коллеги? The nominative plural ending would normally be -ы after a hard consonant; but according to the 7-letter spelling rule we use -и, instead of -ы, after these 7 letters: г к х ш щ ч ж. That explains коллеги, with -и. You'll see this pattern with other words like книга, книги, книгам; бабушка, бабушки, бабушкам, etc.
These are the best, quick videos available for Russian learning on youtube. Keep it up!
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ 🙏❤🙋♀️🇬🇷😊
The best grammar videos on TH-cam!
Short and informative .. thanks a lot.
Thank you so much
This is fire 🔥
Please could you make a video about Dative case for adjectives as well ??thNks a lot for your all valuable videos
музей has the ye-sound in the й and it is just how it sounded when people spoke it. But because the ye-sound also was not exclusively with the й, it was simply spelled with ю then.
I’m not sure I understand what you mean when you say 'the ye-sound is in the й.' Музей in phonetic transcription is [muzʲej] (where that little ʲ shows the preceding consonant is palatalized); adding the dative [u] ending we get [muzʲeju], and this sequence of [eju] in Russian is spelled ею - similar to май and бой with dative маю and бою.
I'm not sure what I meant myself meanwhile :) But with "ye"I meant the jj or yy in the й. I was trying to make a point how things came up naturally by speaking it simply and how there were no rules to apply. I appreciate your detailled reply, just felt that we talked past each other so I came back on it later but now I don't exactly know what I meant :) But I think you might get what I meant.
большое спасибо
Hello ! This is a very useful video. Thank You very much . Do you have video about Dative Case adjective Endings in Russian ?
Not yet, I'm afraid, but they're pretty straightforward: -ому/-ему for masculine & neuter, -ой/-ей for feminine, -ым/-им for plural.
Моему старому другу скучно.
Нашей младшей дочери 5 лет.
Новым студентам тоже скучно.
Thank you for responding so quickly I am asking because I have come across doubts like хорошая in dative becomes хорошей as a is a hard so it should be хорошoй . I hope a useful video from you shall clear doubts .
Ah - хорошей is spelled with -ей (not -ой) because of the 5-letter spelling rule: we never write unstressed о after ш щ ч ж ц; instead, use -е-. There's a video on how the spelling rules help you get adjective endings right: th-cam.com/video/TSD18CufsEw/w-d-xo.html
dUtEEve case, it's a stretch but it works
when i learned to say "what is the closest subway station to the museum" I was taught "какая ближайшая станция метро к музею". But why is dative case used for to the museum? I thought K + dative was only used to mean "to"when it was to peoples place or business (to the doctor, to my parents house, etc)
Good question - you're correct that к is used to express *going* to a person's place (идти к бабушке, к стоматологу), as opposed to в or на (идти на концерт, в кафе). К is also used in other contexts, like привыкать/привыкнуть (к чему?) 'to get used to,' подходить/подойти (к кому? к чему?) 'to approach,' and близко (к чему?). You can also hear близко от, though it seems a little lesson common than к with близко. Some books and dictionaries give the question words with word entries, so you can take note of which preposition (if any) and which case to use with a given verb or adjective. :)
How is it so that Лидия ends as Лидии while Коля ends up being Коле?
The way a noun declines doesn't always depend just on the last letter. Nouns in -ия end in -ии in the dative and prepositional cases; nouns in -ие have -ию in the dative, but -ии in the prepositional singular. It's the kind of detail that just needs to be learned for nouns with those patterns. :)
You didn't cover -e endings in the plural. I assume that they are -ям and the 8-letter spelling rule will kick in and turn them into -AM after cetain letters.
Yes, thanks for pointing that out (gender isn't really a determining factor in plural noun endings anyway, except in the nominative) . Examples: поле > полям, море > морям, and with 8-letter rule: училище > училищам.
*why коллеги goes to коллегам and not коллегям ?*
The nominative singular коллега ends in -а, which means the stem ends in a hard consonant; that explains the endings -ам, -ах, etc.
So we might ask, why does коллега become коллеги? The nominative plural ending would normally be -ы after a hard consonant; but according to the 7-letter spelling rule we use -и, instead of -ы, after these 7 letters: г к х ш щ ч ж. That explains коллеги, with -и.
You'll see this pattern with other words like книга, книги, книгам; бабушка, бабушки, бабушкам, etc.
thank you!
Flash Games
Because of the spelling rule: never write «-я» after «г».