Какой же это кайф - открывать для себя новый язык, его тонкости и особенности. Какая радость услышать в потоке речи новое выражение и понять смысл сказанного! Спасибо вам, Гаяне, за эту радость❤
Здравствуйте,уважаемая Гаяне! Я - абсолютный новичок. И для меня - большая удача,найти Ваши материалы!Я в восторге от многих видео и благодаря Вам, я поддерживаю своё ментальное здоровье. С уважением харьковчанка Светлана.
Вы самый лучший учитель! Благодаря Вашим урокам я как никогда близко подошел к пониманию грамматики. Спасибо за поддержку Украины. Желаю процветания и бесконечного развития Вам и каналу. Огромное Спасибо за весь выложенный, бесценный материал!
Спасибо огромное! Все понятно и очень полезно, как всегда! Каждый раз, когда получаю оповещение о вашем новом уроке, it makes my day, как говорят Англичане! Donc je vous remercie de me faire sourire
Моя бабушка всегда говорила про плохо сделанную работу- это сделано ногами. И я в своей речи часто использую это выражение. Рада, что теперь я буду это говорить правильно) Благодарю, Гаяне ❤ Ты делаешь все правильно 🎉
Я недавно в рассказе встретила фразу je m'y connais,и дальше в этом же предолжении,un des hommes qui s'y connaissent le miex en objets de la Chine,и по переводу поняла,что у них есть такая форма,будем знакомиться дальше с prendre et faire,❤merci!
Merci beaucoup pour cette merveilleuse leçon. Mon niveau n'est plus petit et pour une meilleure compréhension de la langue c'est une information très utile
Простите за сравнение, но Вы - мой Эркюль Пуаро, Лучано Паваротти, Коломбо.. Классика! В любое время, множество повторов... Слушаешь и наслаждаешься! Понемногу, пробую смотреть Мегре в исполнении Брюно Кремер, на французском. И что Вы думаете, получается. Предложения, иногда приличная часть диалога. Спасибо огромнейшее! Все благодаря Вам!
Очень интересное видео. Когда будет следующее видео 9 глава Мистерия из Гранд Отеля? Жду и надеюсь узнать окончание. Спасибо за такие интересные уроки.
Щира подяка за чудове відео, Гаяне. Воно мене надихнуло написати мою магістерську роботу саме на цей прийменник чи прислівник. Чи не змогли б Ви порадити солідних авторів, які досліджували цю тему, щоб посилатися на них і залучити їх до списку використаної літератури. З повагою, Ольга
Спасибо, Гаяне! Я не нашла в голове синоним во фран. для s`y prendre в значении подступиться, взяться, а вот в значении ладить был у голове s`entendre avec. Равнозначны ли они? Для s`y faire - faire avec - смириться, свыкнуться. Для s`y connaitre Вы дали даже три, вот еще 2, я их использовала в моей речи- etre bon en qch et etre fort en. Вероятно, тоже одно и тоже. Что из них более возвышенное?:)
s'entendre avec - это больше "ладить" = "быть в хорошим отношениях" s'y prendre bien avec - "ладить" = "подступиться", "позаботиться", "наладить контакт". Синонимы, но не взаимозаменяемые. Про "être fort \ bon en" - "быть сильным в" - да. Это синоним от "разбираться в" \ "знать толк в" (s'y connaitre en)
@@GayaneKhachaturianfr , спасибо Гаянэ, что вы всегда с готовностью отвечаете на вопросы по употреблению выражений. 🙏🌹 И это делаете так ясно и живо! Это, как в захватывающей интересной игре, найти верный ответ 😉🙂
Гаянэ, здравствуйте, начинаю смотреть ваши видео-уроки с самого первого, и у меня появился вопрос. Почему слово faisait [fəzɛ] так читается, правильно ли я понимаю, что транскрипция примерно: фёзэ Спасибо Вам большое за огромную работу!
Уважаемая и непревзойденная Гаяне!!! Спасибо огромное за ваши уроки, ваша помощь просто неоценима!!! Скажите пожалуйста, эта конструкция- s'y prendre, спрягается по всем лицам? например, nous nous y prenons или как будет второе лицо мн числа (vous) au passé composé? спасибо за ваше внимание
Гаяне! Добрый день!) Извините, пожалуйста, что не в тему ролика вопрос. Интересно Ваше восприятие. Знаете ли Вы такого Евгения Кипниса, у которого канал Реальный Французский на ютуб? Есть люди, которые называют его гуру французской фонетики. Сам о себе в описании своего канала он заявляет как о человеке, говорящем без акцента на французском. "Я - один из немногих преподавателей французского в России, которому не только удалось самому овладеть безупречным французским дикторским произношением, но и разработать эффективную методику обучения точной фонетике языка". Так он о себе пишет. Скажите, пожалуйста, Вы слышите его акцент?
Здравствуйте! Я, как Вы можете заметить, не фонетист от слова совсем)). Тем более, оценивать своих коллег и их уровень копетенции я считаю некорректным. Вижу, что Евгений специализируется на произношении, которое у него, безусловно, хорошее. И видно, что он любит свое дело. Это все, что я могу сказать)
Гаяне, помогите, пожалуйста, перевести фразу из репортажа 5.43-5.45. Переводчик не справляется со словом accouder: ... si tu t'y prends bien tu peux traverser la Suisse entière accoudé à un bar. Спасибо!
дословно "облокотившись о бар", то есть "сидящий в баре". Скорее всего, по контексту, сев на одним поезд, можно проехать всю Швейцарию за считанные часы. Можно "облокотиться о барную стойку" в вагоне-ресторане и незаметно для себя проехать всю страну
Великолепное объяснение! Жаль, что нельзя поставить множество лайков!
1000 лайков, и вуаля
Какой же это кайф - открывать для себя новый язык, его тонкости и особенности. Какая радость услышать в потоке речи новое выражение и понять смысл сказанного! Спасибо вам, Гаяне, за эту радость❤
Дякую Вам за Ваші прекрасні уроки 🎉
Здравствуйте,уважаемая Гаяне! Я - абсолютный новичок. И для меня - большая удача,найти Ваши материалы!Я в восторге от многих видео и благодаря Вам, я поддерживаю своё ментальное здоровье. С уважением харьковчанка Светлана.
Спасибо большое за Ваш труд и прекрасное отношение к нам,Вашим зрителям!!!Здоровья и удачи Вам,Гаянэ!
Подобається велика кількість прикладів. Систематично, докладно, чудово!
Прекрасный и нужный урок. Для меня это совсем новая информация, никогда раньше не слышала об этих трёх глаголах и о их значениях. Спасибо!
И я не знал, не попадалось на глаза и ни кто не подсказал об этих значениях.
Вы лучшая!с вами французская грамматика становится родной!
Спасибо большое, Гаяне! Оч полезное и интересное видео!
Вы самый лучший учитель! Благодаря Вашим урокам я как никогда близко подошел к пониманию грамматики. Спасибо за поддержку Украины. Желаю процветания и бесконечного развития Вам и каналу. Огромное Спасибо за весь выложенный, бесценный материал!
Спасибо. И вновь я , благодаря вам, открываю что-то новое для себя во французском. Какая работа и как четко и кратко всё объясняется! Chapeau!
Мила Гаяне, дякую Вам величезне за Вашу працю! За такі цікаві теми, за безліч прикладів! Це безцінно!❤
Merci Gayane. Vous expliquez tres bien.
Самый лучший канал для изучения французского языка
Суперовый видос, много лексики, то что надо, хорошей лексики которая пригодиться, спасибо большое
Какая Вы молодец!!! Великолепно: емко и доходчиво, четко и абсолютно ясно!!!🦋
Спасибо, Гаянэ!
Ваши уроки неперевершены! Замечательно!
Merci beaucoup, c'est très utile. Votre l'explication est très bonne.❤❤
Дякую
Замечательный интересный и очень полезный урок! Но как же мало лайков да и комментариев не очень много. Друзья, будьте благодарны!
Спасибо огромное! Все понятно и очень полезно, как всегда! Каждый раз, когда получаю оповещение о вашем новом уроке, it makes my day, как говорят Англичане! Donc je vous remercie de me faire sourire
Спасибо большое , мне очень нравится ваше видео. Я француженка и я не давно учу русский язык. эти видео мне очень полезны. Ещё раз спасибо.
Рада помочь)
Моя бабушка всегда говорила про плохо сделанную работу- это сделано ногами. И я в своей речи часто использую это выражение. Рада, что теперь я буду это говорить правильно) Благодарю, Гаяне ❤
Ты делаешь все правильно 🎉
Я недавно в рассказе встретила фразу je m'y connais,и дальше в этом же предолжении,un des hommes qui s'y connaissent le miex en objets de la Chine,и по переводу поняла,что у них есть такая форма,будем знакомиться дальше с prendre et faire,❤merci!
Гаянэ! У Вас талант преподавателя! За короткий урок я получила, наверное , как и многие другие массу информации👍Спасибо!
Самый лучший канал по изучению французского языка!!! Прекрасный урок, как всегда!!! Спасибо 💜
Merci . Сразу хочется спонсировать за такие толковые обьяснения
Merci beaucoup, Gayane
Спасибо! Рада видеть ваш новый урок, очень доступная подача материала, Вы молодец. Все рассмотренные глаголы очень актуальны в повседневной жизни
Merci beaucoup pour cette merveilleuse leçon. Mon niveau n'est plus petit et pour une meilleure compréhension de la langue c'est une information très utile
Поставила лайк ще навіть не слухаючи :) дякую за вашу працю та те, що пояснюєте все настільки доступно!
Просто в восторге от видео😊
Спасибі,вы ооочень круто объясняете😍😍
Чудове відео ! Дякую.
Спасибо огромное!!!!!!!
Дякую вам велике!!
Дякую Вам!
Огромное спасибо
Огромное спасибо! Merci beaucoup! 🎉❤️
Спасибо ❤️
Уроки очень полезные и классные!! ❤️
А вот, как они употребляються с vous et nous?
Vous y connaît...
vous vous y connaissez en art...
Класс!!! Спасибо!
Bonjour Gayane. Merci beaucoup pour la leçon. Bonne chance.
Спасибо, Гаяне. Это так красиво и непривычно на слух, что я, видимо, пересмотрю несколько раз.
Спасибо огромное Вам за Ваш труд!
Очень симпатичная, талантливая и умная девушка.
Дякую! Дуже цікаво та пізнавально 😍
У Вас гарна українська 🇺🇦
дякую)
Отличное видео! Спасибо, Гаяне!
Як завжди, конкретно, змістовно, якісно, люб‘язно👌👏👌👏👌
Щиро дякуємо! Nous remercions bien🫶🥰😍
Благодарю за прекрасное объяснение 🙏🏻
Merci
Класс, спасибо, супер.
Отлично. Спасибо.
Дякую!
Супер, спасибо!
Дякую, Гаяне, за працю.
Огромное спасибо, Гаянэ!
Дякую ❤
Merci beaucoup!
Я прошла данный курс и всем всем рекомендую!!!!
Merci beaucoup :-)
Merci! Je suis bluffé!
Очень полезный урок!
Дякую💛💙
спасибо!
Дякую!!!! Супер!!!!
Дякую вам
Спасибо Вам)
c'est genial! merci!
Спасибо!!
Посмотрел рекламу, поставил лайк. Спасибо вам за труд.
спасибо большое. больше роликов для b1 Хочу ролики с вьіражениями, омофоньі
😊
Простите за сравнение, но Вы - мой Эркюль Пуаро, Лучано Паваротти, Коломбо.. Классика! В любое время, множество повторов... Слушаешь и наслаждаешься! Понемногу, пробую смотреть Мегре в исполнении Брюно Кремер, на французском. И что Вы думаете, получается. Предложения, иногда приличная часть диалога. Спасибо огромнейшее! Все благодаря Вам!
А Вы умеете делать комплименты😅👍. Спасибо!
❤❤❤❤❤❤❤❤
Очень интересное видео. Когда будет следующее видео 9 глава Мистерия из Гранд Отеля? Жду и надеюсь узнать окончание.
Спасибо за такие интересные уроки.
завтра выйдет видео
👍
1000 лайков!!!
S'y prendre comme un pied-у нас же есть тоже такое выражение: ногами сделано)
честно, не слышала такого)
Щира подяка за чудове відео, Гаяне. Воно мене надихнуло написати мою магістерську роботу саме на цей прийменник чи прислівник. Чи не змогли б Ви порадити солідних авторів, які досліджували цю тему, щоб посилатися на них і залучити їх до списку використаної літератури. З повагою, Ольга
Дякую! Нажаль, авторів підказати не можу. Я керуюсь біль практичними знаннями, роблячи уроки подібного типу
@@GayaneKhachaturianfr Дуже вдячна за відповідь, Гаяне!
Як гарно ви розмовляєте українською. Отже,ваша французька також неперевершена.
+++++
Спасибо, Гаяне! Я не нашла в голове синоним во фран. для s`y prendre в значении подступиться, взяться, а вот в значении ладить был у голове s`entendre avec. Равнозначны ли они? Для s`y faire - faire avec - смириться, свыкнуться. Для s`y connaitre Вы дали даже три, вот еще 2, я их использовала в моей речи- etre bon en qch et etre fort en. Вероятно, тоже одно и тоже. Что из них более возвышенное?:)
s'entendre avec - это больше "ладить" = "быть в хорошим отношениях"
s'y prendre bien avec - "ладить" = "подступиться", "позаботиться", "наладить контакт". Синонимы, но не взаимозаменяемые.
Про "être fort \ bon en" - "быть сильным в" - да. Это синоним от "разбираться в" \ "знать толк в" (s'y connaitre en)
@@GayaneKhachaturianfr , спасибо Гаянэ, что вы всегда с готовностью отвечаете на вопросы по употреблению выражений. 🙏🌹 И это делаете так ясно и живо! Это, как в захватывающей интересной игре, найти верный ответ 😉🙂
@@GayaneKhachaturianfr добрый день Гаяне! Скажите, пожалуйста, учебник Попова Казакова это уровень А2 или А1 или В1 на выходе? Спасибо заранее!!!
" Руки из ...растут"- эквивалент.)
❤
Гаянэ, здравствуйте, начинаю смотреть ваши видео-уроки с самого первого, и у меня появился вопрос. Почему слово faisait [fəzɛ] так читается, правильно ли я понимаю, что транскрипция примерно: фёзэ
Спасибо Вам большое за огромную работу!
да, все верно, произносится так в виде исключения
@@GayaneKhachaturianfr, большое спасибо, Ваш канал находка для многих!
Уважаемая и непревзойденная Гаяне!!! Спасибо огромное за ваши уроки, ваша помощь просто неоценима!!! Скажите пожалуйста, эта конструкция- s'y prendre, спрягается по всем лицам? например, nous nous y prenons или как будет второе лицо мн числа (vous) au passé composé? спасибо за ваше внимание
Да, может спрагяться по лицам в разных временах.
vous vous y êtes pris
@@GayaneKhachaturianfr большое спасибо!
Меrsi🤗
Гаяне! Добрый день!) Извините, пожалуйста, что не в тему ролика вопрос. Интересно Ваше восприятие. Знаете ли Вы такого Евгения Кипниса, у которого канал Реальный Французский на ютуб? Есть люди, которые называют его гуру французской фонетики. Сам о себе в описании своего канала он заявляет как о человеке, говорящем без акцента на французском. "Я - один из немногих преподавателей французского в России, которому не только удалось самому овладеть безупречным французским дикторским произношением, но и разработать эффективную методику обучения точной фонетике языка". Так он о себе пишет. Скажите, пожалуйста, Вы слышите его акцент?
Здравствуйте! Я, как Вы можете заметить, не фонетист от слова совсем)). Тем более, оценивать своих коллег и их уровень копетенции я считаю некорректным. Вижу, что Евгений специализируется на произношении, которое у него, безусловно, хорошее. И видно, что он любит свое дело. Это все, что я могу сказать)
Я слышу!)
@@MB-nr1hj А вы слышите акцент Евгения?
У него есть акцент. Я ставила его аудио моему мужу французу, и он отговорил заниматься по его видео урокам
@@airaraibayeva1839 что, настолько все плохо?))
Браться за дело "спустя рукава" (comme un pied)
Можно сказать: «он все делает задней левой ногой»😂😂😂
👋👋👋🤝
Делая "левой ногой" en pied😁
Добрый день Гаянэ! Как связаться с вами чтобы обсудить за курс?
Здравствуйте! Вопрос можете написать либо тут, в комментариях, либо через мэйл gayane.khachaturian@gmail.com
S'y prendre comme un pied - робити щось задньою лівою. ))
+13 👍
6:30 "у него руки из задницы" 😄 достаточно близко к ногам
Il s'y prend comme un pied - Он все делает ногами (одесское устойчивое выражение:))
😅
S'y prendre comme un pied- я думаю это аналог фразы делать через жо..)))
делать кривоного
Гаяне, помогите, пожалуйста, перевести фразу из репортажа 5.43-5.45. Переводчик не справляется со словом accouder: ... si tu t'y prends bien tu peux traverser la Suisse entière accoudé à un bar. Спасибо!
дословно "облокотившись о бар", то есть "сидящий в баре". Скорее всего, по контексту, сев на одним поезд, можно проехать всю Швейцарию за считанные часы. Можно "облокотиться о барную стойку" в вагоне-ресторане и незаметно для себя проехать всю страну
Дякуємо!!!
Гаяне, ви - Українка?
беженка с карабаха