"Отче наш" на польском языке.
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 3 เม.ย. 2020
- Ojcze nasz, który jesteś w niebie, niech się święci imię Twoje!
Niech przyjdzie królestwo Twoje; niech Twoja wola spełnia się na ziemi, tak jak i w niebie.
Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj;
i przebacz nam nasze winy, jak i my przebaczamy tym, którzy przeciw nam zawinili;
i nie dopuść, abyśmy ulegli pokusie, ale nas zachowaj od złego!
Albowiem Twoje jest Królestwo i moc, i chwała na wieki wieków.
Amen
хотелось бы еще видео молитв на польском с текстом
Дякую!
Amen
Amen🙏
Amen.
Всех Благодарю за поддержку канала, кто подписывается, ставить лайки и пишет комментарии. Это канал для всех православных христиан, которые стремятся узнать для себя много нового и стараются развиваться. Благодаря вашим вопросом, каждый может найти для себя что-то новое. Если у вас есть какие-то вопросы или что-то вас интересует, пишите в комментарии.)
Е
Пожалуйста, текст молитвы на польском языке в коментах!!!
Будет.
Это перевод русского текста молитвы на польский. Католическая версия звучит чуть иначе, а так как Польша католическая страна, то и молятся в костёлах там чуть иначе, чем в этом видео
Да, верно. Важна именно польская версия, а не просто перевод.
Вряд ли кому то нужно, попытался записать:
Ойтче наш, кторый естеш в ньебе
Нищищ свенчи имья твое
Нипщиди крулевство твое
Них твоя воля спевния ши на жиме
так як и на ньебе
Хлеба нашэго повшехнэго
Дай нам джищай и пшебач нам нашэ вины,
як и ми пшебачами тим, ктори пшечи нам завинили
И не допушч абежми улегли покуши,
али нас заховаэ од злего.
Альбовьем твое ест крулевство и мос,
и хвала на вьеки веков.
Спасибо:)
А на польском чтоб написано , спасибо заранее!!
@@alekspl2081
Это то, что здесь читается, дословный перевод.
Ojcze nasz, który jesteś w niebie,
niech się święci imię Twoje!
Niech przyjdzie królestwo Twoje;
niech Twoja wola spełnia się na ziemi, tak jak i w niebie.
Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj;
I przebacz nam nasze winy, jak i my przebaczamy tym, którzy przeciw nam zawinili;
i nie dopuść, abyśmy ulegli pokusie, ale nas zachowaj od złego!
Albowiem Twoje jest
Królestwo
i moc,
i chwała na wieki wieków
Amen
Я учил раньше такой вариант:
Ojcze nasz, któryś jest w niebie, święć się imię Twoje;
przyjdź królestwo Twoje;
bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi;
chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj;
i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom;
i nie wódź nas na pokuszenie;
ale nas zbaw ode Złego.
Amen.
@@artsofff спасибо большое
большое спасибо,я после просмотра думаю как бы это переписать...огромное спасибо за ваш труд.Спасибо🙏🙏🙏🙏
Дзенкуе
Амен
А аааааааааааааа
Пшечи )
ГАгАГГААг
Amen
Amen
Amen