GRACIAS JOSEP CARRRERAS POR FUNDAR LA ASOCIACION CONTRA LA LEUCEMIA Y ACOMPAÑAR A LLUIS LLACH JUNTOS. SOY GALLEGO Y TENGO 62 AÑOS. TUVE UN SOBRINO QUE TUVO LEUCEMIA DE PEQUEÑITO. AHORA ESTÁ ESTUDIANDO MEDICINA EN SANTIAGO.
Yo crei que la revolucion de los claveles era en 1978.Si tu dices fue en 1974, pues que sera asi. Que bueno poder hacer una revolucion sin tirar un solo tiro. Las dictaduras solo traen cosas malas, miseria, opresion, muerte, atraso
@@ceciliarosadonangelo6241 los militares portugueses tuvieron la valentía de ayudar a vencer al fascismo el año 1974! Cuando murió Franco el 1975 tuve esperanzas de que aquí hicieran lo mismo, pero por desgracia el maldito Franco lo dejo todo atado y bien atado, por eso España es una pseudo democracia donde los fascistas siguen teniendo una presencia más que notable en todos los ámbitos!!
GRACIAS JOSEP CARRERAS POR ACOMPAÑAR A LLUIS LLACH Y POR LA FUNDACIÓN QUE CREASTE A FAVOR DE LA LEUCEMIA. ERES MUY GENEROSO. SOY GALLEGO Y TUVE UN SOBRINO QUE TUVO LEUCEMIA DE NIÑO. AHORA ESTÁ ESTUDIANDO MEDICINA. TENGO 62 AÑOS.
Moltíssimes gràcies per la cançó. És fabulosa. Gràcies a tots dos. I jo afegico que són dues veus privilegiades i tot i que jo me sento espanyola ho comprenc i ho sent preciós. El compositor, Lluis, és un músic fantástic.
what I love about this video is that Maestro Josep seems so at ease - normally when he sings, he looks worried that he is not good enough and when finished he leaves the stage at 100 kph -even though his performance is always 100% from the heart and absolutely fantastic...in this video, in his own language, and with another Catalan maestro, he seems so happy and relaxed. Many thanks for posting it and if you have anymore of this concert it would be great(as buying the CD seems almost impossible)
Exquisita la composicio i amb en Carreras de primera veu una maravella. Gracies al compositor que es senzillament colossal i gracies a Carreras per cantar amb aquest gust
@bravocarreras The other singer is Luis Llach, a very famous catalan artist (see on youtube, many links) The song is about the "portuguese revolution", and the lyrics are very moving ! you can find them only in spanish, and sometimes in french, but rarely in english... Wonderful to see Carreras embracing his catalan origins, like Montserrat always did...
+leonard Hurley Companions, if you know, where the white moon sleeps, say her that I love her, I would go to see but there is still fighting. Companions, if you know, where is the mermaid's lair... I would go to see her however there is still war. And if a sad random stops me and I fall on the flow, please bring all my sings and a red roses bouquet to the person I loved so much... WHEN WE WIN THE COMBAT! ;) (these are some of more important phrases)
It's about freedom. Portugal had just lived the 'Revolution of the carnations ', in 1974, when the song was written. Unfortunately, Catalonia is still colonised and oppressed by Spain. No media ever talks about it. The Spanish state is an octopus of publicity tentacles. The tv channels and newspapers live on publicity worldwide. Next time you listen about the 'beauties of Spain ' on cnn or nbc, you canbe sure that what they are doing in Catalonia will not be in the 8 pm news.
ÉSTA CANCION ES UN HOMENAJE A LA REVOLUCIÓN PORTUGUESA (25 ABRIL 1974) EN LA QUE NO SE DISPARÓ UN SOLO DISPARO. SOLO DISPARARON LOS PIDES (POLICIA SECRETA). SOY ESPAÑOL Y TENGO 62 AÑOS.
@jasabet2 they sing in catalan I enclose here a translation did by with my poor english the song is a song of LLuis Llach a Catalan singer that has more than 250 songs in catalan. Together, together, always together They will tell themselves each twilight, While the light of their small bed, Not belongs to any start. Together, with no shelter, Together and doing themselves dad and mum, Together, together, always together
2: 56 onwards you can see: " I am from Catalunya, my parents were from Catalunya" - I am a world renowned opera star but singing in Catalan with Lluis Llach is a pleasure neither me or my parents could have ever imagined in the Franco years. One can't imagine the pleasure unless you come from a minority language group (and 12 million speakers is NOT a minority) Visca Catalunya!! The Catalans pay taxes to keep Spain afloat.
Eu tive a expectativa de que o nome da canção se referia à nossa revolução de Abril, que estamos a festejar dentro de dias mas estava um pouco confusa. Afinal é mesmo sobre a nossa revolução dos CRAVOS. Queira Deus que outros sigam o nosso exemplo com pacifismo e alegria.
@@ceciliarosadonangelo6241és per la revolució del clavells. Els catalans no commemorem la república de la república dels espanyols. Dins la península les nostres simpaties són per els portuguesos.
LLEGADA DE LA DEMOCRACIA A PORTUGAL POR UNA DICTADURA MAS LARGA DE EUROPA. MAS LARGA DE ESPAÑA (FRANCO). SOY ESPAÑOL Y TENGO 62 AÑOS. HIZO TEMBLAR A FRANCO. AMO A ESE PAIS (PORTUGAL).
GRACIAS JOSEP CARRRERAS POR FUNDAR LA ASOCIACION CONTRA LA LEUCEMIA Y ACOMPAÑAR A LLUIS LLACH JUNTOS. SOY GALLEGO Y TENGO 62 AÑOS. TUVE UN SOBRINO QUE TUVO LEUCEMIA DE PEQUEÑITO. AHORA ESTÁ ESTUDIANDO MEDICINA EN SANTIAGO.
Pedro me alegro muchísimo que tu sobrino haya vencido la leucemia, seguro que sera un magnífico médico!! Saludos desde Barcelona!!
Como Português fico muito feliz por uma canção que evoca a Revolução dos Cravos de Abril de 1974! Obrigado!
Yo crei que la revolucion de los claveles era en 1978.Si tu dices fue en 1974, pues que sera asi.
Que bueno poder hacer una revolucion sin tirar un solo tiro.
Las dictaduras solo traen cosas malas, miseria, opresion, muerte, atraso
@@ceciliarosadonangelo6241 los militares portugueses tuvieron la valentía de ayudar a vencer al fascismo el año 1974!
Cuando murió Franco el 1975 tuve esperanzas de que aquí hicieran lo mismo, pero por desgracia el maldito Franco lo dejo todo atado y bien atado, por eso España es una pseudo democracia donde los fascistas siguen teniendo una presencia más que notable en todos los ámbitos!!
GRACIAS JOSEP CARRERAS POR ACOMPAÑAR A LLUIS LLACH Y POR LA FUNDACIÓN QUE CREASTE A FAVOR DE LA LEUCEMIA. ERES MUY GENEROSO. SOY GALLEGO Y TUVE UN SOBRINO QUE TUVO LEUCEMIA DE NIÑO. AHORA ESTÁ ESTUDIANDO MEDICINA. TENGO 62 AÑOS.
Moltíssimes gràcies per la cançó. És fabulosa. Gràcies a tots dos.
I jo afegico que són dues veus privilegiades i tot i que jo me sento espanyola ho comprenc i ho sent preciós. El compositor, Lluis, és un músic fantástic.
Que maravilla escuchar estas voces juntas gracias
Sublime versión de Josep Carreras. Vi a Lluis Llach en Madrid en 1985 en un concierto. Fue maravilloso
I have finally found the CD - it is magnificent! And I have started learning Catalan - what a truly beautiful language!
Danke für den Mut zu dieser Zeit die eigene, catalanische Sprache zu singen!
Em trenca l'ànima de emoció. Pell de gallina cada cop que la escolto. No es pot superar.
Quina alegría puc entrendre el catalá i sentir las sevas paraules. Ploro
Otras dos maravillas más que tenemos en Cataluña y el mundo
Estic enamorada d´aquesta canço!
Molt bonic !!!!! Gràcies!
Quina versió mes extraordinària!, gracies!
Una versio que conexia meravellosa
no tengo palabras para esta interpretación, me he emocionado, la desconocia por completo, gracias jasabet !! :*
gracias
Geniaaaaals tots dos. Encara hi ha combat...
Moltidimas gracias per canso es fabulosa gracias als dos
what I love about this video is that Maestro Josep seems so at ease - normally when he sings, he looks worried that he is not good enough and when finished he leaves the stage at 100 kph -even though his performance is always 100% from the heart and absolutely fantastic...in this video, in his own language, and with another Catalan maestro, he seems so happy and relaxed. Many thanks for posting it and if you have anymore of this concert it would be great(as buying the CD seems almost impossible)
No em cansaria d´escoltar-los!
BRAVI !!
Exquisita la composicio i amb en Carreras de primera veu una maravella.
Gracies al compositor que es senzillament colossal i gracies a Carreras per cantar amb aquest gust
Fantàstica combinació de veus de dos grans de la música, enhorabona!
Es preciosa i no canso de escoltarle
Espectacular
Bellíssim, moltes gràcies Lluís Llach i Josep Carreras! :)
Bravi
que grans que són els dos!!!!!!!!!!
no ens els mereixem!!!!!!!!!!!!
Cantantes maravillosos.
Viva la Patria!!Quina parella, gràcies, gràcies,VISCA CATALUNYA LLIURE.
We love you Carreras
Pell de gallina
fantastica
@bravocarreras The other singer is Luis Llach, a very famous catalan artist (see on youtube, many links)
The song is about the "portuguese revolution", and the lyrics are very moving ! you can find them only in spanish, and sometimes in french, but rarely in english...
Wonderful to see Carreras embracing his catalan origins, like Montserrat always did...
Preciosa cancó, pell de gallina!!!
Obrigada por partilhar!
I don't understand the words but I can feel the music, just beautiful.
+leonard Hurley Companions, if you know, where the white moon sleeps, say her that I love her, I would go to see but there is still fighting.
Companions, if you know, where is the mermaid's lair... I would go to see her however there is still war.
And if a sad random stops me and I fall on the flow, please bring all my sings and a red roses bouquet to the person I loved so much... WHEN WE WIN THE COMBAT! ;)
(these are some of more important phrases)
It's about freedom. Portugal had just lived the 'Revolution of the carnations ', in 1974, when the song was written. Unfortunately, Catalonia is still colonised and oppressed by Spain. No media ever talks about it. The Spanish state is an octopus of publicity tentacles. The tv channels and newspapers live on publicity worldwide. Next time you listen about the 'beauties of Spain ' on cnn or nbc, you canbe sure that what they are doing in Catalonia will not be in the 8 pm news.
Impresionant
Es un plaer escoltar a ells dos. Una maravella
ÉSTA CANCION ES UN HOMENAJE A LA REVOLUCIÓN PORTUGUESA (25 ABRIL 1974) EN LA QUE NO SE DISPARÓ UN SOLO DISPARO. SOLO DISPARARON LOS PIDES (POLICIA SECRETA). SOY ESPAÑOL Y TENGO 62 AÑOS.
@jasabet2 they sing in catalan I enclose here a translation did by with my poor english the song is a song of LLuis Llach a Catalan singer that has more than 250 songs in catalan.
Together, together, always together
They will tell themselves each twilight,
While the light of their small bed,
Not belongs to any start.
Together, with no shelter,
Together and doing themselves dad and mum,
Together, together, always together
es una maravella escoltar aquesta cançó...fantàstic!
molt bonic i entranyable
Encara hi ha combat
2: 56 onwards you can see: " I am from Catalunya, my parents were from Catalunya" - I am a world renowned opera star but singing in Catalan with Lluis Llach is a pleasure neither me or my parents could have ever imagined in the Franco years. One can't imagine the pleasure unless you come from a minority language group (and 12 million speakers is NOT a minority) Visca Catalunya!! The Catalans pay taxes to keep Spain afloat.
Plouro de trobarme un dia en una lliure terra
ÉSTA CANCIÓN ESTÁ DEDICADA A LA "REVOLUCIÓN DE LOS CLAVELES" DE PORTUGAL DE ABRIL DEL 74 EN LA QUE NO SE DISPARÓ UN SOLO DISPARO.
quina intel · ligència!
Eu tive a expectativa de que o nome da canção se referia à nossa revolução de Abril, que estamos a festejar dentro de dias mas estava um pouco confusa. Afinal é mesmo sobre a nossa revolução dos CRAVOS. Queira Deus que outros sigam o nosso exemplo com pacifismo e alegria.
Sim. A mais bela música sobre a Revolução portuguesa é catalã. Que um dia possam também, na Catalunha, celebrar a Liberdade.
No estoy segura pero creo que es Por la Republica Española proclamada el 14 de abril de 1931.
La 2da Republica.En el siglo XIX a finales, se había proclamado la 1era Republica
@@ceciliarosadonangelo6241 no, és per la Revolució dels Clavells :)
@@ceciliarosadonangelo6241és per la revolució del clavells. Els catalans no commemorem la república de la república dels espanyols. Dins la península les nostres simpaties són per els portuguesos.
Visca Catalunya Lliure
Me gusta
VISCA !!
Does anyone know if this can be found on one of Lluis Lach's albums? - singing with José Carreras?
thanks
Where did you find the CD. I'd love to have it!
no pudria se ml llo em equestas dos veus del nostra pais
LLEGADA DE LA DEMOCRACIA A PORTUGAL POR UNA DICTADURA MAS LARGA DE EUROPA. MAS LARGA DE ESPAÑA (FRANCO). SOY ESPAÑOL Y TENGO 62 AÑOS. HIZO TEMBLAR A FRANCO. AMO A ESE PAIS (PORTUGAL).
On podria trobar la lletra???
On posa "LLETRA-LYRICS Mostra'n més"
VIVA LA REPÚBLICA ESPAÑOLA. SOY ESPAÑOL Y TENGO 62 AÑOS.
Visca la ratafia. Sóc baixet i tinc 64 anys.
És un concurs de frases absurdes?
Visca Catalunya Lliure!🎗️🌹🎗️🌹🎗️🌹🎗️🌹🎗️
Josep Carreras i Lluís Llach e + ou - 10.000.000 de portugueses junts.
Visca Catalunya Sempre !
He intentado ponerme a tu nivel. El hecho de calificar como fascista a alguien por tener una idea opuesta a la tuya demuestra tu nivel de fanatismo.
Your last sentence is such a nonsense... You should read more.
Fascista
Que maravilla escuchar estas voces juntas gracias
We love you Carreras