ความจริงมันไม่ผิดค่ะ แต่อาจจะทำให้คนไม่มีความรู้ชิงภาษาศาสตร์งงคิดว่าเป็นคนล่ะคน เพราะเฟอร์นันโด (Fernando) เป็นการออกเสียงตามหลักภาษาสเปน ส่วนเฟอร์ดินานด์ (Ferdinand) ก็คือคำเดียวกันนี่แหละ แต่เป็นการเขียน-ออกเสียงในภาษาอังกฤษค่ะ ถ้าไปค้นในวิกิพีเดียภาษาสเปนก็จะเห็นเป็นชื่อ Fernando II แต่ถ้าเปลี่ยนเป็นหน้าพวกภาษาอังกฤษ เยอรมัน หรือฝรั่งเศส ก็จะเห็นชื่อสะกดเป็น Ferdinand II
ขอบคุณมากๆเลยค่ะ คุณยุ้ย คุณเตย และทีมงาน ชอบฟังมากๆเลยค่ะ ฟีลเพื่อนสาวปัญญาชน
ชอบฟังเสียงคุณสองคนมาก เล่าเหมือนเพื่อนคุยกัน ไม่น่าเบื่อ
ชอบมากๆเลยค่า อยากให้คุณยุ้ยกับคุณเตยเล่าเรื่องเจน ออสตินจังเลยค่ะ
เดี๋ยวบอกยุ้ยและเตยให้นะครับ
เล่าสนุก ฟังเพลินค่ะ
ชอบมากเลยค่ะ น้ำเสียงฟังสบาย สนุกมาก น่าสนใจมาก พอเมนชั่นขึ้นมาก็อยากได้ภาคต่อเป็นเรื่องเจ้าชายฟิลลิปกับแมรี ทิลเดอร์
ชอบฟัง อดีตของปัจจุบัน มากนะคะ รอเลยแหละ
เป็นกำลังใจให้นะครับ ชอบมากๆ ฟังสนุกมาก
สนุกมากเลยค่ะ แต่ก็อยากให้ลดสปีดการพูดให้ช้าลงกว่านี้หน่อยค่ะ แล้วก็อยากให้ทำเพลย์ลิสในยูทูปแลละแยกรายการในพอดแคสให้หน่อยนะคะ อยากฟังยาวๆ ไม่ต้องคอยเข้าเปลี่ยนบ่อยๆ
สุดยอดค่า
พระราชสวามีของพระราชินีนาถอิซซาเบลล่าแห่งกัสติยาคือ เฟอร์นันโดที่2 แห่งเอรากอนครับ ไม่ใช่เฟอร์ดินาน
ปล. ผมเป็นคอประวัติศาสตร์ ผมฟังเข้าใจทั้งหมด แต่คนที่เป็นมือใหม่เค้าอาจจะคิดตามไม่ทันนะครับ อยากให้พี่ๆพูดให้ช้าลงกว่านี้ครับ
เดี๋ยวบอกเจ้าตัวให้นะครับ
ความจริงมันไม่ผิดค่ะ แต่อาจจะทำให้คนไม่มีความรู้ชิงภาษาศาสตร์งงคิดว่าเป็นคนล่ะคน เพราะเฟอร์นันโด (Fernando) เป็นการออกเสียงตามหลักภาษาสเปน ส่วนเฟอร์ดินานด์ (Ferdinand) ก็คือคำเดียวกันนี่แหละ แต่เป็นการเขียน-ออกเสียงในภาษาอังกฤษค่ะ ถ้าไปค้นในวิกิพีเดียภาษาสเปนก็จะเห็นเป็นชื่อ Fernando II แต่ถ้าเปลี่ยนเป็นหน้าพวกภาษาอังกฤษ เยอรมัน หรือฝรั่งเศส ก็จะเห็นชื่อสะกดเป็น Ferdinand II
@@27n204 จริงหรอครับ นี่ผมเพิ่งรู้เลย ขอบคุณคร้าบบบ
อยากให้รายการนี้มีหนึ่งล้านตอนเลยค่า ชอบมาก
ยุ้ยและเตยคงดีใจ :)
🥳🥳🥳