Suzukake Nanchara - AKB48 【Thai Version แปลไทย by RSDP】
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2025
- ** หากต้องการนำเนื้อเพลงไปใช้โดยไม่ใช่การพาณิชย์หรือก่อให้เกิดรายได้ สามารถนำไปใช้ได้เลยโดยไม่ต้องขออนุญาต แต่รบกวนให้เครดิตด้วย ขอบคุณครับ **
FB Page : / rsdp48
鈴懸の木の道で「君の微笑みを夢に見る」と言ってしまったら僕たちの関係はどう変わってしまうのか、僕なりに何日か考えた上でのやや気恥ずかしい結論のようなもの : ฉันเห็นรอยยิ้มเธอในความฝัน
เนื้อเพลงภาษาไทย โดย RSDP
Thai Lyrics by RSDP
Vocal by RSDP
อยู่ๆก็มีแต่เธอในฝัน (มีแต่เธอในฝัน)
เธออยู่ภายในนั้น (มีแต่เธอทุกวัน)
ฉันเห็นเธอปรากฏอยู่ทุกๆครั้งเลย
ภาพของเธอที่มียิ้มละมุน
เรียกชื่อฉันด้วยเสียงที่อบอุ่น
บนถนนต้นไม้เรียงรายสุดตา (มุมเดิมทุกครา)
อยู่ๆก็มีแต่เธอในฝัน (มีแต่เธอในฝัน)
เธออยู่ภายในนั้น (มีแต่เธอทุกวัน)
ฉันไม่พบคำตอบ อยากรู้ว่ามันทำไม
ทุกๆคราวที่ฉันลุกขึ้นตื่น
หัวใจมันสั่นไหวทุกที
เจ้าความเจ็บปวดแบบนี้คืออะไร
เดินออกไปร้านค้าที่มุมถนน
แต่ในตอนนั้นร้านมันได้ปิดแล้ว
ฉันก้าวเดินและเดินต่อไป
สิ่งใดๆฉันไม่สนใจ
อย่างกับเหมือนว่าฉันวิญญาณหลุดหาย
เธอที่ฉันรู้จักและมักคุ้นมานาน
เมื่อครั้งยังเล็กและสดใสเมื่อวันวาน
แต่พอเจอเธอตอนนี้
เธอโตและดูน่ารักมากมาย
ฉันแทบหยุดไม่ไหว
(ไม่อยากเชื่อเลยว่าจะเป็น
เหมือนฉันจะพลาดไป)
ความรู้สึกที่อยู่ภายในนี้ (ความรู้สึกในนี้)
คงต้องเก็บเอาไว้ (คงต้องเก็บข้างใน)
เพราะฉันยังไม่อยากให้สัมพันธ์นี้จางไป
ฉันต้องทำตัวเองให้เหมือนเก่า
หัวเราะดังๆไว้ให้เหมือนก่อน
อยากใกล้ชิด อยากรักดูแลห่วงใย (forever)
ความรู้สึกที่อยู่ภายในนี้ (ความรู้สึกในนี้)
คงต้องเก็บเอาไว้ (คงต้องเก็บข้างใน)
ยับยั้งความรู้สึกอย่าเผยความในใจไป
เพื่อให้เธออุ่นใจ ฉันจะทำ
ฉันจะไม่หลุดไปสักคำ
บัญญัติกฎเกณฑ์ไว้ภายในใจ
คราใดที่เท้าย่ำไปบนใบไม้
จิตใจของฉันก็คิดถึงแต่เธอ
ให้ทุกอย่างหลุดลอยไป
จะโบยบินไปยังที่ใด
ปล่อยมันไป ถ้าหัวใจยังอ่อนไหว
ท้องฟ้าที่สวยกลับหม่นและหมองในตา
เวลาเชื่องช้าที่ผ่านทุกวินาที
บอกตัวเอง อีกสักที
เส้นทางแห่งโชคชะตาเส้นนี้
ช่างยาวไกลหนักหนา
(เราอาจพบกัน ไม่อาจมีวันที่จะรักกัน)
อยากบอกว่ารักจะเร็วไปไหม (มันจะเร็วไปไหม)
คงต้องเก็บเอาไว้ (คงต้องเก็บข้างใน)
ฉันรู้ว่าไม่อาจจะเผยความในใจไป
ฉันคอยเตือนตัวเองมาตลอด
รักนี้ควรต้องรอให้ดีก่อน
อาจจะมีซึ่งความหวังในวันต่อไป (romance)
อยากบอกว่ารักจะเร็วไปไหม (มันจะเร็วไปไหม)
คงต้องเก็บเอาไว้ (คงต้องเก็บข้างใน)
แม้จะเป็นเพื่อนแต่แบบนี้ฉันก็พอใจ
ให้มันเป็นอย่างเดิมไม่ต้องกลัว
ถ้าวันใดที่เธอเกิดรู้ตัว
จะบอกเธอออกไปให้ได้รู้
Suki suki suki suki
Suki suki suki sukida daisukida
อยู่ๆก็มีแต่เธอในฝัน (มีแต่เธอในฝัน)
เธออยู่ภายในนั้น (มีแต่เธอทุกวัน)
ฉันเห็นเธอปรากฏอยู่ทุกๆครั้งเลย
ภาพของเธอที่มียิ้มละมุน
เรียกชื่อฉันด้วยเสียงที่อบอุ่น
บนถนนต้นไม้เรียงรายสุดตา (มุมเดิมทุกครา)
อยู่ๆก็มีแต่เธอในฝัน (มีแต่เธอในฝัน)
เธออยู่ภายในนั้น (มีแต่เธอทุกวัน)
ฉันไม่พบคำตอบ อยากรู้ว่ามันทำไม
ทุกๆคราวที่ฉันลุกขึ้นตื่น
หัวใจมันสั่นไหวทุกที
เจ้าความเจ็บปวดแบบนี้คืออะไร
---------
เพลงนี้เป็นเพลงที่ผมชอบที่สุดของ AKB48 เลยเลือกมาแปลเป็นเพลงแรกๆ