Спасибо за видео. За 14 минут всё разжевала и понятно объяснила. Мне кажется, что сами японцы иногда не понимают как правильно пользоваться бизнес японским
Случайно наткнулась на видео, смотрю первые 30 секунд - я тоже Катя, тоже прожила в Японии 4 года и тоже получала Н2 зимой в 2016 году, на 4 курсе университета 😆
@@torjimontorjimon5980 кончилось тем, что делаю свои уроки по японскому, плюс описываю то, что пережила в Японии, иногда получаются прям гайды по выживанию...
@@ekibkireb Потому что язык это не константа. Все языки меняются, развиваются со временем, появляются новые слова, формы, обороты, конструкции. Сам смысл слова "выучил" гласит знание всего и вся об этом языке, хотя даже носители не могут так хорошо знать свой язык. Правильнее говорить владею языком, обладаю знаниями ... языка.
@@katia_orm Привер Екатерина, Я Кисаме из Москвы, И У меня тут вопросик по поводу язык. Не давно меня заинтересовала японский язык и я решил изучать японский, Я сказал это родителям. Они согласились и начали меня поддерживать, Мама говорит что я нашла преподаватель для тебя и теперь будешь изучать японский с преподавателем индивидуально. Родители сказали что с желанием ты быстро выучишь язык конечно с преподавателем. В неделю 2 3 раза уроки. Вопрос: Родители правы на счёт этого? Я быстро освою язык с преподавательем? Если это правда то сколько это займёт время примерно что бы я начал говорить на японском?
@@kozimjon9776 здравствуйте! к сожалению, наличие преподавателя не гарантирует вам тот факт, что вы легко выучите язык. В изучении языка важно сколько времени вы ему уделяете. Если вы будете каждый день тратить на японский по 2-3 часа, то тогда, конечно, вы быстро его освоите. А говорение на японском - это отдельный навык, который надо практиковать с начала изучения языка. Так что все зависит от вас и вашего желания!
Я очень рад тому(本当に嬉しい),что у вас есть одна черта не присущая некоторым людям, особенно в интернете - АДЕКВАТНОСТЬ. Ваши видео и комментарии - доказательство этому)))
Я окончательно решила, что в будущем перееду жить в Японию. На данный момент занимаюсь активным изучением языка и ваше видео внесло свой вклад. Спасибо:)
@@ninoobon В какой-то момент я забросила обучение на 2 месяца, и многое забыла. Однако я продолжила изучать японский Если учитывать, что я занимаюсь японским не каждый день, то не плохо Я могу говорить лёгкие предложения, знаю около 100 иероглифов(не считая хирагану и катакану)
Познавательно. Мне всегда интересно как учат японский в универе и что с ним делать после и достаточно ли этого. Я сам учу, учу и еще долго учить. Спасибки!
СПАСИБО ОГРОМНОЕ ! Я знаю для себя важно сколько в моей голове слов и не просто слов мое конструирование в речь и понимание того что мне говорят ! если я не правильно слышу и воспринимаю то что толку от моих знаний каны или даже иероглифов которыми я исписал не одну тетрадь! устная практика и еще раз практика ! Хорошо тем кто сейчас в Японии где сама жизнь вокруг и есть учение и практика языка а тем кто не в Японии есть одно средство - аниме дорамы новости ! ну еще и чаты если японцам будет интересно и терпеливо с вами общаться!
@@РостяВишнёвский по учебнику продвигаюсь медленно, что бы закреплять результат, грамматика вполне понятная. Пытаюсь читать что то каждый день (хоть и не понимаю, что читаю) это стало целым хобби, каждый день беру и занимаюсь, даже если это чуть-чуть. падежи вообще весело, чем чаще пользуешься, тем проще запоминается. . Грамматика понятна, в сложных кадзи вижу простые кандзи и все становится понятным, слова запоминаются те, которыми я реально пытаюсь пользоваться, на слух разделять слова получается по падежам, знакомые слова узнаются на лету. . . порой бывают такие ситуации, когда видишь кандзи которую знаешь, как она переводится, но напрочь забываешь чтение.
@@РостяВишнёвский для меня главное понять грамматику и базовые слова по типу что, какво, почему, над, под и тому подобное. по мне лучше запомнить основу и потом постепенно пополнять словарный запас.
Интересно,но изучая японский всего 4 месяца(самостоятельно),я сам осознал то,о чём вы говорите во второй половине видео. К примеру,почти нигде в русских словарях нет значения(похоже,оно основное)"собеседование" у слова めんせつ-面接.(ни в warodai,ни в jardic,зато в globse есть) Меня очень волнует произношение, особенно то,что многие забывают что слово в речи это набор звуков и запоминать лучше оригинал,поэтому мой совет всем начинающим(наверное,многие подумают:"Да кто он вообще такой,чтобы давать советы?!","Он учит всего каких-то четыре месяца",если что,я просто человек и просто делюсь опытом):запоминайте название простых понятий(например:мебели,цифр и чисел,фигур, фруктов,овощей и т.п.) через обучающие ролики на японском(их на Ютубе полно).Если кому интересно,я за эти 4 месяца также нашел кучу классных бесплатных интернет-ресурсов:сайты с мангой в оригинале,аниме с оригинальной озвучкой и японскими субтитрами,разные словари,сайты с разборами грамматик, японский сайт где можно узнать правильное произношение.
А что там такого сложного с произношением? Русский самый близкий к японскому по фонетике язык. Японский - как написано, так и читай. Ну, кроме некоторых случаев замены звучания "н" на "м" и т.п., - озвончения и оглушения согласных...
@@torjimon Там другие звуки(они похожи на русские,но всё-таки другие),и если вы не будете их запоминать,то произношение будет неправильным,вас не всегда будут понимать,да и вам будет иногда сложно понять японцев,произношение - это одна из основ языка. Если человек учит произношение,то это может упростить дальнейшее изучения,а вашим методом можно и за 7 лет не овладеть разговорным японским(умение общаться на разные темы) и говорить на уровне студента.Мне не нужен японский для галочки,я хочу свободно говорить на нём,т.е. не хуже чем вы на русском)
@@torjimon Только в японском, в отличие от русского, имеют куда большую важность такие характеристики как длительность и тон гласных звуков, да и разница между разными гласными звуками там более явная чем в русском. Как раз-таки то, что в русском связь между произношением и написанием слов не настолько прямая и принцип "как написано так и читай" у нас не работает тоже вносит вклад
@@akeem2983 ... Зайка, я год назад написал: "Японский - как написано, так и читай". Читайте внимательно. При чём тут длительность? Она чётко обозначена на письме... Вы морочитесь!
Здравствуйте, очень полезное видео .Я тоже смотрю аниме (Наруто)и мне очень хочется ВЫУЧИТЬ ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК потому что мне нравится и чтобы путешествовать в Японии .Это моя цель.Ну,так вообще японский язык учить очень сложно???И если хорошо стараться за сколько лет можно изучить этот язык?хватит ли 5-7лет?
любой иностранный язык сложно учить) все зависит от ваших способностей и усидчивости. Если вы будете регулярно заниматься, то язык можно выучить и за 3-4 года, а можно и еще быстрее
@@katia_orm ... Хороший японский приём - извиниться за "свой извращённый мозг", если хочешь показать, что считаешь собеседника извратом. Годы общения с японцами не прошли даром! Зачёт! :))
Хвалу Тиндеру 😂 Я собиралась уже уезжать обратно в Россию, но сходила на свидание с одним американцем, а потом все закрутилось, мы стали жить вместе, а сейчас он уезжает обратно и забирает меня с собой. Правда из-за документов мне ещё месяцев 6 ждать))
Можно вопрос? Как правильно произносится し и ち??? На русском си, и ти Но в японском озвучивание, что между し-что-то между ш/с(щи) А ち как (чи), но иногда в японском произносится как "ти" например 小-(ちいさい) тий сай -маленький. Я сам занимаюсь по учебникам Нечаева и Головнин Так как правильно же???
し произносится как ЩИ но при артикуляции для СИ. ち - как ЧИ при артикуляции для ТИ. じ - как ДЗИ в Japan, Jeans. th-cam.com/video/_6cBV9R0O-Y/w-d-xo.html
Вообще, поскольку русский фонетически очень близок к японскому, - как никакой другой иностранный язык, - то не будет ошибкой произносить и вовсе "по-русски". А со временем вы прислушаетесь к японцам и скопируете их произношение. В идеале же, - найдите кого-то, кто вам покажет, как это произносится, вживую, слушайте записи. Главное понять, что し это не щи, как в русском, а лишь похожий звук. Чи - не чи, а среднее между чи и ти. И т.д.
какой-то японец говорил, что сами японцы произносят по разному. так же и с Л-Р. звуки произносятся ближе к Щи и Чи, мягко. а откровенно Тикают и Сикают те японцы, у кого или "фефект фикции" или кривляние под сюсюкающего младенца.
Экзамены на уровень знания японского можно сдавать, только при условии обучения в каком либо заведении? Или же можно самостоятельно записываться на них?
Автор говорит, что два года занятий с репетитором облегчили ей первые полгода в институте. Не стану оспаривать, но я знаю, что в некоторых ВУЗах преподаватели НЕ любят студентов, которые уже занимались их языком до поступления. Студент, в их представлении, должен быть, что называется, tabula rasa - чистым листом, - на котором писать что-то имеет право только преподаватель. Так что, особо козырять, что вы что-то такое там уже учили, в ВУЗе не стоит. Тем более, не стоит успокаивать себя, - а, я это уже знаю!.. Можно пропустить что-то важное и за это потом поплатиться.
torjimon какое счастье, что у нас в вузе ничего такого не было и никто не делал различий между студентами. Даже не было разницы на бюджете ты учишься или на коммерции. Но с тем, что зазнавшись можно пропустить что-то важное, я тоже согласна. Плюс с хорошим знанием языка потом сложнее влиться в учебный ритм, так как сначала все было легко и быстро, а потом очень в один момент резко становится тяжело
О,хоть в чём-то я с вами согласен),а именно:не стоит упускать возможность повторить или лучше изучить какой-то материал по языку,потому,что носитель,по факту,всю жизнь повторял(надеюсь,вы меня поймёте правильно).
@@ProkerKusaka Благодаря Дуолигно я учу английский 679 дней подряд, осознал важность изучения граматики, начал покупать адаптированные книги на английском языке, купил платные курсы для изучения на других ресурсах. Я считаю дуолинго неплохой ресурс, но который нужно дополнять другими способами изучения, и чем больше тем лучше. Бросать не буду. Но если напишешь почему у тебя другое мнение я с удовольствием почитаю. P.S. Мое мнение во многом схоже вот с этим парнем. th-cam.com/video/HXc5lnArXmo/w-d-xo.html
@@ProkerKusaka Я тебя понял. Ну у меня совсем нулевой уровень японского, поэтому я был рад, что хоть где то нашел способ хотя бы азбуку изучить. Я думаю через время стоит ожидать, что курс дополнят, переработают и улучшат, как это было уже несколько раз с курсом английского.
Я хотела спросить насчёт себя. Здравствуйте, в общем, я учусь в 10 классе и естественно осталось всего два года до окончания. У меня все пятерки, и иду на золотую медаль. Проблем с английским нет, собираюсь скоро сдать ielts, но очень очень хочу учиться в Японии а японский далеко не лучший(хоть я и знаю хирагану и катакану и общие фразы и грамматику) Можете ли что-нибудь посоветовать? И, было бы круто если бы в Нагою или в Осаку, и на грант(не хочу обременять маму,лишние затраты)
подавайте на грант, конечно! www.ru.emb-japan.go.jp/itpr_ru/STUDENT_2021.html если вы будете проходить не по гумманитарным, а по техническим наукам, то одного знания английского достаточно!
紫のB A I Y A U вот ещё изучите www.osaka-u.ac.jp/en/international/action/global30 admissions.g30.nagoya-u.ac.jp/ Может найдёте что-то подходящее для себя
@@katia_orm большое спасибо, я тоже много читал положительного об первом варианте. Вообщем, теперь Буду пробовать) Ещё может дадите советы какие-нибудь, как опытный человек в изучении по shin kanzen masuta?
тайм-менеджмент) тяжело часто бывает себя заставить сесть и делать, поэтому четко планировать сколько страниц в день проходить или что-нибудь такое. и если непонятны какие-то грамматические моменты, то гуглить все это на форумах)
необязательно, но в таком случае у вас просто уйдет намного больше времени на изучение. а еще иногда можно нарваться на горе-репетитора, от которого будет больше проблем в будущем (с произношением или грамматикой) так что при знании японского на уровне N3 можно идти и мучать носителей)
так и есть, но это одно из слов с культурным различием. うるさい - это именно шумный, громкий, надоедливый, причем с подтекстом того, что именно для меня ты шумный. а для заткнись есть 黙れ(damare), повелительная форма глагола 黙る(damaru) молчать. просто изначально эта японская вежливость и культура не позволяют им резко и напрямую сказать человеку "заткнись" то есть можно и развернуть и сказать うるさいから黙れ, но в этом нет необходимости, так как японцы поймут, что их просят молчать или быть тише, если им скажут просто うるさい
Да, из экзаменов сдавала только местный TOEIC, результат 955 из 990. Плюс сейчас я каждый день говорю на английском, так как молодой человек у меня американец
@@torjimon Если коротко:русских интернет-ресурсов вполне достаточно,чтобы овладеть начальными знаниями японского,а остальное лучше учить на самом японском. Давайте,попробуйте доказать,что это не так)))
Спасибо за видео) У меня вот интересно то, что ужасно боюсь и стесняюсь говорить на китайском, а на японском - ни капли. на японском, я шпарю даже если половину слов не знаю.
я не верю в японский трудоголизм 😂😂 просто японская система устроена так, что еще со школы без необходимого количества посещений их не переведут в следующий класс, в университете не получать зачет по предметам, поэтому они просто приходят и просиживают свое время тупя постоянно, растягивая работу на полдня на дня 2-3. не все конечно так делают, но у меня сложилось именно такое впечатление о большинстве
Если от monbusho, то на сайте посольства вашей страны. Раньше был красивый сайт у G-30, а сейчас все непонятно стало. А все остальные надо самому искать. Я раньше видела где-то список организаций, которые предлагают стипендии тем, кто уже в Японии, но там тоже надо лично всем писать и объяснять, почему им следует вас спонсировать
Я вот тоже обожаю Японию, я смотрю несколько блоггеров, которые рассказывают о Японии и живут там и вот когда смотрю, я прям восхищаюсь этой страной. Я прям уверена, что хочу там жить. Но поступать туда денюжек у меня нету. По этому планирую переехать именно тогда, когда у меня хотя бы стаж работы в россии будет ну и поднакопленные денюжки. И вот на счет языка... Мне нравится японский, нравится как он звучит, но... сейчас карантин, времени вроде много, но мне почему-то западло. А когда времени нет, начинаю ныть, что не могу позаниматься японским и это странно как-то...
на поступление в японию не обязательно нужны деньги, можно выиграть грант и учиться беслпатно! плюс перед тем как перезжать в страну окончательно, желательно посмотреть что и как там своими глазами! если вам тяжело выделить время самостоятельно для занятий, то занимайтесь с репетитором либо планируете каждое занятие. всем влом и западло)) главное, чтобы был четкий график касательно вашего плана, у меня подруга прошла через такой путь! работала графическим дизайнером в России, учила язык, потом приехала сюда в языковую на год, нашла работу и поменяла визовый статус.
Катя, у меня есть вопросы, поможешь?) Во первых, я вообще не знаю японский язык, только английский, но очень, очень люблю эту страну, но при этом я в не силах платить контракт. Я сейчас учусь в последнем курсе в ВУЗе в Узбекистане, могу ли я учиться магистратуру бесплатно (scholarship) или это не проходимый квест? привет из Узбекистана!
очень сильно зависит от твоей специальности сейчас. в магистатуре можно учиться только на английском, например, есть программа от MEXT, стажер-исследователь. набор в этом году уже закончился, но можно начинать собирать документы уже сейчас. www.uz.emb-japan.go.jp/itpr_ru/education.html а также раньше программа называлась global 30, а теперь top global universities tgu.mext.go.jp/en/index.html
@@katia_orm специальность у меня - финансы, Катя, можно ли сразу в стипендию подать заявку? Я ещё не открыл эти ссылки, НО спасибо за ответ, подписался, желаю успехов!!! И кстати не болей береги себя, знаешь какие времена сейчас 😅
с финансами сложнее, так как здесь без знания японского тяжело будет, плюс тяжело будет объяснить комиссии, зачем вам изучать финансы именно в Японии. но нет ничего невозможного! в магистратуру можно брать вообще любую тему, которую вы хоть как-то косвенно изучали, так что подумайте о том, почему именно вы, почему в Японию, какую пользу вы сможете принести и что бы вы хотели делать в будущем там
@@nnbnn13 ... А вообще, речь не о японском языке. А о том, как произносятся эти японские термины в русском языке, поскольку они используются на правах заимствованных слов русского языка. Берёте словарик и смотрите перевод этих слов на русский. Там дано ударение, поставленное в соответствие с правилами ударения в русском языке. Словарь японско-русский у вас есть?
В японском языке и правда нет ударения, у них акцентуация. В обоих этих словах она восходяще-нисходящая, то есть хиРАГАна и каТАКАна. Ударение в словарях - это скорее адаптация под русский язык, ведь оно не передает все тонкости произношения. Ведь если произносить с ударением только на второй слог "хирАгана", то это тоже будет звучать не совсем правильно, но все же ближе к японскому оригиналу в отличие от "хирагАна"
@@katia_orm ... Простите, давайте посмотрим словари. В переводах этих слов на русский стоит ударение. Давайте посмотрим Википедию. То же самое - ударение стоит: хирАгана, катАкана. О чём тут говорить...
Когда учишь иностранный, то не стоит переводить из за того, что ты просто хуже запоминаешь слово Это занимает долгое время . Когда ты говоришь на родном, то ты говоришь не особо думая, говоря пылесос, у тебя в голове появляется картинка пылесоса Так делай также, что бы когда ты говоришь на иностранном пылесос, то думай об пылесосе, а не о родном слове пылесос
@@torjimon блин, ну у меня есть проблема с объяснением, если попроще . то говоря на иностранном языке не думай об переводе на родной язык, думай об действие, об том что обозначает слово. . Ты же не думаешь, когда говоришь на родном языке?
@@Cooperyan95 ... Виноват, но когда я говорю на родном языке, я думаю. Думаю, что именно я хочу сказать, подбираю слова - зачастую мучительно и трудно подбираю. :))
@@Cooperyan95 ... Говоря на иностранном, - это моё мнение, - для начала нужно на родном языке понимать, что именно вы хотите сказать. Сформулировав предельно просто, подбирая те слова, которые вы знаете на иностранном. Ну, например, зачем говорить "Он прибудет без пятнадцати семь", если вы не знаете, как сказать "прибыть" и "без пятнадцати семь"?! Можно же сформулировать проще: "Он придёт в 6 часов 45 минут", - не так ли?.. Не думать вообще не получится на первых порах. Автоматизм при разговоре на иностранном языке появляется с набором лексики и с практикой. По первости же не стоит торопиться и нужно прилагать максимум усилий, чтобы говорить ПРВИЛЬНО, не делая ошибок, не привыкая к неправильным оборотам. Особенно в японском, где важно правильное словоупотребление. В этом смысле то, что написали вы, - "говоря на иностранном языке не думай об переводе на родной язык, думай об действие, об том что обозначает слово" (сохраняю вашу орфографию), - выглядит неверным подходом, хотя я мог и не понять что-то, поторопиться в суждении.
Я сейчас по своей воле учу Японский:) но не могу всё ещё понять как именно переводить на русский и когда надо а когда не надо ну... что-то типо соединений нескольких букв вроде... Тоесть как перевести на русский , я не понимаю:(
Перевод - это нарабатываемый навык. Возможно вам просто не хватает ещё опыта и словарного запаса) Для того, чтобы понимать, что японцы говорят, не переводя это у себя в голове на русский, надо понять, как именно строится японское предложение и как японцы доносят свои мысли. Самый простой способ - это брать текст и письменного его переводить на русский. После проделывания такой скучной и нудной работы, вам будет проще находить подлежащие и сказуемые в предложениях, вы поймёте, как именно строятся предложения в японском, и какие фразы используются для того, чтобы донести различные мысли. Не уверена, что правильно поняла ваш комментарий, но надеюсь, что у меня получилось ответить на ваш вопрос!
Я лично считаю, что на N3 можно выучить и самому, в интернете полно учебников и информации. Главное параллельно развиваться по всем направлениям: грамматика, лексика, иероглифы, чтение, аудирование, письмо и говорение. А если возникнут какие-то моменты, которые вам непонятны, можно всегда уточнить в группах по изучению японского или на сайтах по изучению языков, где люди активно помогают и объясняют грамматику
@@katia_orm ... Вы понимаете, учить-то они сами учат, но что потом? Шинжуку, Ташиба, Фужи, канжи, суЩи и т.п. дичь!.. Ничего они потом не уточняют. Свои ошибки и дикие представления о языке, - тут мне один втирал, что говорить "иероглиф" это неправильно, надо говорить "только по-японски - канджи́!", - они несут потом в массы и этот ужас распространяется в качестве неоспоримого знания. Мало нам суши и сашими?!..
@@katia_orm ... Про хирагана и катакана я не зря написал. Вы посмотрите! Практические ВСЕ, кто размещает видеоуроки в Интернете, говорят катакАна и хирагАна... ОТКУДА эта напасть?! От самоучек и недоучек, не имеющих базового нормального вузовского образования.
есть один минус, но это скорее особенность, она не много издаёт скрипучий звук, когда задумывается, но скорее всего она уже поправила, а так она крутая. いりかて знай что не каждый доходит до n 2 🫶
@@torjimontorjimon5980 если честно то уже не помню, скорее всего её имя перепутал, если он kateriна то это カテリナ катаканой, т. к. имя не японское Я тогда только начинал изучать
Я сам почти год изучал японский. И это трудно. Из-за того, что нет нормального источника в инете, даже в учебниках не все гладко. У японского много нюансов, которые скажет только препод. Самому это надо уметь себя заставлять садиться каждый день и учить слова, прописывать иероглифы, и не факт, что то, что ты учить правильно. Лучше сразу заниматься с учителем, параллельно занимаясь самооборазованием.
@@faina_yevheniia азбуку можно выучить самому, но так чтобы ты мог читать ее, а вот грамотно ее писать...тут уже нужен учитель, ведь имеются некоторые нюансы.
Здравствуйте могу ли я научиться японскому языку мне 14 я учусь в 9 классе по учёбе я плохо учусь на тройку хочу научиться японскому возможно ли научиться за 3-4 года , как начать учиться к репетитору или что ? можно ли научиться этому языку и жить в японии работать и там дальше продолжать учиться . очень сильно хочу научиться японскому языку
Как будет на японском - "Что это за место? Чем дальше тем больше вопросов,) что если использовать вместо ここはどこですか "что это за место?" или же это переводиться так "где это место?", нужно ли использовать なに? Есть еще такой вариант 何ここはどこですか
По идее нани использовать не нужно, тк коко ва доко десу ка и есть правильное предложение. Я сужу по примерам из учебника, по типу "где Америка" (Амэрика ва доко десу ка). Поэтому, наверное, если мы хотим спросить "где это", то вместо Америки ставим коко
если становится непонятен смысл в предложении, то иногда помогает попробовать дословно перевсти, например 何 - это "что" これは何ですか это что? 、これは何の本ですか это о чем книга?、 а предложение ここはどこですか здесь где? (звучит тупо, но хотя понятна логика), а ответ на такое предложение будет ここは渋谷です здесь Сибуя где это место будет この所はどこですか・どこにありますか еще можно спросить ここは何ですか。 - что это за место? (например, вы зашли в ресторан и не понимаете, что это он) и ответ будет ここはレストランです。
@@katia_orm ... Во фразе これは何の本ですか нет чёткого указания на интерес к тому, о чём эта книга. Вопрос сформулирован как "Это что за книга?". Речь может идти как о её содержании, так и о чём-то другом, - чья она, откуда взялась, и о чём-то ещё в зависимости от контекста. Перевод дело тонкое, требует аккуратности, внимательности, корректности.
попробуйте КПИ, не знаю как там дела сейчас в кнлу но в 2006году не хватало учебников, а то что были отксерены были много почерканы...а в КПИ есть тот же японский центр в библиотеке, как раз то что вам нужно будет.
Посмотрите в словарях, как именно рекомендовано произносить это слова в русской речи. Ударение - на второй слог. Википедия, в частности, также пользуется академическими японско-русскими словарями.
И я забыл написать... Было бы интересно услышать, как кто-то из японцев говорит катакАна или хирагАна. Я не смог найти видео или аудио с таким ударением.
Да я уже ничего не слышу и ничего не понимаю 😂 Если так судить, то я в видео вообще говорю «хирагану и катакану», что тоже не соответсвует академическим стандартам И ничего) Живу дальше в Японии, работаю и не парюсь)
@@torjimontorjimon5980 да, возможно есть ещё на свете такие же папуасы как японцы. Но я пока не встречал.)) Моя прошлая работа позволила мне побывать более чем в 30 странах, практически на всех континентах. Никто меня не удивил так как японцы))) Да и что уж там говорить, я уже более 12 лет в Японии, и они меня до сих пор умудряются удивлять😁
@@Hiroko175 ... "Умудряются удивлять"... Знаете, удивлять и удивляться можно очень по-разному. В Японии чаще всего удивляешься так, что вырывается: "Бля, ну что за мудаки!"... :))
блин( бизнес японский это боль:( ( после куча лет чувствовать себя лохом? запросто. просто напиши письмо бизнес парнтеру. радует только то, что не ты один такой(
Не понимаю зачем учить хирагану и катагану полгода! Для сравнения, ребенок в 5 лет может выучить русский алфавит за месяц. Следовательно взрослый человек также может осилить азбуку пусть даже японскую (хирагану и катагану) за короткий срок. Чтобы я посоветовала начинающим изучать от себя. Что касается обучения иероглифов, лично мое мнение, их легко выучить по аналогии с таблицей умножения, а точнее, изучая иероглиф надо представить какое то действие понятного вам образа (историю) на своем родном языке, который отражает его восприятие, а именно включающего описание элементов иероглифа (которое кстати облегчает задачу его написания в дальнейшем), значение самого иероглифа, возможные произношения со словами где он используются. Это не мое изобретение, я просто делюсь техникой запоминания. В некоторых учебниках представлены истории для запоминания, но они на мой взгляд малоинформативны. Таким образом, кодируя новую информацию на основе уже известной и понятной вашему мозгу, вы без особого напряжения сможете освоить большой объем информации за короткое время и безошибочно ее воспроизводить, учитывая что многи иероглифы несмотря на различное написание произносятся одинаково но имеют разное значение. Таким образом возможно учить и 5, и 10 и даже 20 иероглифов в день. А для того, чтобы эта информация из краткосрочной памяти перешла в долгосрочную, поскольку выученная информация на следующий день теряется почти на 50% необходимо повторение и вспоминание материала в первые дни, затем через неделю-две, месяц. Как это делать, например, взять книгу, газету, статью в интернете, видеоролик с субтитрами и воспроизводить изученный материал вспоминая. Таким образом через 3-6 месяцев легко возможно выучить 500 иероглифов и начать читать, а чтение соответственно развивает грамотность, и соответственно облегчает изучение грамматики. А вы говорите полгода учили хирагану и катагану! Я согласна с тем, что некоторые японцы любят подчеркнуть что они говорят по другому, но это ещё не факт, что они сами хорошо образованы в своем же языке и очень часто наблюдаю, что даже два японца при разговоре трудно понимают друг друга! Это чтобы у вас не развивалось комплексов по этому поводу.
@@torjimon А вы пробовали? Я знаю о чем говорю. Если бы не использовала сама, не советовала. Это действительно легко. Но можно следовать старообрядцам, или как они учат в школе, и тупо прописывать по 100 раз и потратить гораздо больше времени пока подсознание не выполнит ту работу, которую описывала выше, и потратить полжизни. И лично мне такой метод не подходит - это скучно и неэффективно
У жертв глобализации всегда так. Насмотрятся анимэшек с фильмами, романтизируют Японию и по картиночным представлениям лишь бы свалить. Вот обязательно свалить, ага. Мечта, у них. Т.е. вместо того, чтобы придерживаться своих истоков и культуры - идёт банальное продажничество из-за мотивации "хорошо там, где нас нет". Ах ну да, это ж какая-то там "немытая Россия", так скучно. Зато Япония - ооо, сразу другое дело. Потом они сталкиваются с чудовищной разницей в менталитете, способствующей нагнетанию пустоты внутри, но уже поздно. И когда изначально славяне пытаются влезть в неподобающую для них культуру и расу это всегда выглядит деланно, неестественно и карикатурно. Не знающие ни сути Японии, ни должным образом чувствуя эту страну, они суются в это дело, изначально будучи обывателями. И в итоге всё это какая-то форсированная халтура и продажничество с биркой "Япония". Чтобы было всё правильно и естественно, к этому надо иметь изначальные (!) предпосылки начиная чуть ли не с детства. И только всё взвесив, пропустив через себя и чётко осознавать, что вместо развития своей страны, переходишь в другую. А затем быть востребованными как специалисты, а не уезжать на толком неподготовленную почву. И не так, что по инерции картинок и медиа-продуктов напотребляют и пытаются мнить себя кем угодно, но только не быть собой.
Я не со всем согласен из сказанного у вас. Особенно по форме, в выражениях. Но в целом ваш пафос поддерживаю. Затрагиваете очень важную тему. Боюсь, однако, мало понятную и неприятную для большинства здешней аудитории. :)) Но вообще, всё правильно говорите.
@@ВеталВМаске ... НЕ "каво блять", а чего, - лекарств, которые вы пьёте, таких, после которых вам начинает казаться, что вы сам разговариваете на японском. Я же достаточно чётко сформулировал. :))
Есть предположение, что дочери просто не хватает знаний и она не может понять, что написано в этом учебнике. Он для взрослых - минимум для выпускников средней школы - студентов первого-второго курса гуманитарного вуза. В нём, например, довольно сложное описание грамматических конструкций, требующее понимания терминологии.
Спасибо за видео. За 14 минут всё разжевала и понятно объяснила. Мне кажется, что сами японцы иногда не понимают как правильно пользоваться бизнес японским
Есть такое 😂😂 молоденьким японцам тоже письма правят 😂
@@katia_orm ... Не стоит прикидываться "молоденьким японцем"...
@@torjimon так не прикидывайся, кто ж тебя заставляет
Какие форумы порекомендуете? (Не для лингвистов).
Случайно наткнулась на видео, смотрю первые 30 секунд - я тоже Катя, тоже прожила в Японии 4 года и тоже получала Н2 зимой в 2016 году, на 4 курсе университета 😆
И чем всё кончилось?
@@torjimontorjimon5980 кончилось тем, что делаю свои уроки по японскому, плюс описываю то, что пережила в Японии, иногда получаются прям гайды по выживанию...
@@light_nihongo ... :))
Спасибо за видео. Очень интересно смотреть)
Первое правило изучения любого языка, нельзя говорить что ты ВЫУЧИЛ язык, его можно учить/изучать, но не выучить)
Формально вы правы, но в реальной речи очень часто встречается оборот "выучил язык". Нюансы все понимают.
Почему?
Каждый может выучить японский язык.
Не надо запугивать людей
@@ekibkireb Потому что язык это не константа. Все языки меняются, развиваются со временем, появляются новые слова, формы, обороты, конструкции.
Сам смысл слова "выучил" гласит знание всего и вся об этом языке, хотя даже носители не могут так хорошо знать свой язык.
Правильнее говорить владею языком, обладаю знаниями ... языка.
Да, такие мелочи всем очень интересны, продолжай держать в курсе событий
Ты умничка! Прям мотивируешь 💪
Крутой канал! Не забрасывай его, очень интересно смотреть 😍
Ты так просто и понятно обо всем рассказываешь 👀😍. Прочто милашка 😍 🌸
Пожалуйста снимай ещееее
работаю над этим!
@@katia_orm Привер Екатерина,
Я Кисаме из Москвы,
И У меня тут вопросик по поводу язык.
Не давно меня заинтересовала японский язык и я решил изучать японский,
Я сказал это родителям.
Они согласились и начали меня поддерживать,
Мама говорит что я нашла преподаватель для тебя и теперь будешь изучать японский с преподавателем индивидуально.
Родители сказали что с желанием ты быстро выучишь язык конечно с преподавателем.
В неделю 2 3 раза уроки.
Вопрос: Родители правы на счёт этого?
Я быстро освою язык с преподавательем?
Если это правда то сколько это займёт время примерно что бы я начал говорить на японском?
@@kozimjon9776 здравствуйте! к сожалению, наличие преподавателя не гарантирует вам тот факт, что вы легко выучите язык.
В изучении языка важно сколько времени вы ему уделяете.
Если вы будете каждый день тратить на японский по 2-3 часа, то тогда, конечно, вы быстро его освоите.
А говорение на японском - это отдельный навык, который надо практиковать с начала изучения языка.
Так что все зависит от вас и вашего желания!
Спасибо большое) Очень интересно смотреть)
Я очень рад тому(本当に嬉しい),что у вас есть одна черта не присущая некоторым людям, особенно в интернете - АДЕКВАТНОСТЬ.
Ваши видео и комментарии - доказательство этому)))
Такое солнышко, познакомилась сегодня с таким ярким человеком. Спасибо, теперь буду заниматься еде больше
А! Всё! Нашёл продолжения! Спасибо!
Я окончательно решила, что в будущем перееду жить в Японию. На данный момент занимаюсь активным изучением языка и ваше видео внесло свой вклад. Спасибо:)
Как успехи?
@@ninoobon В какой-то момент я забросила обучение на 2 месяца, и многое забыла. Однако я продолжила изучать японский
Если учитывать, что я занимаюсь японским не каждый день, то не плохо
Я могу говорить лёгкие предложения, знаю около 100 иероглифов(не считая хирагану и катакану)
10 месяцев прошло. Как продвинулась?
Надеюсь у вас всё получилось
Для еачинающих Нечаева,minnano nihongo и marugoto не поленитесь найдите .лучший разговорный курс.Очень много слушайте находите интервью
Какие интервью?
Мне в конце понравилось))) kawaii))) спасибо за Советы по обучению!
Спасибо за видео!
Все, выезжаю, будем вместе в Японии жить, язык я уже там подтяну)
жду ❤
@@katia_orm Уже передумал, чет ты в США собралась уезжать, оставишь меня в Японии одного (
@@SquallRamonKz ... Все нормальные люди понимают, что в Японии не фига ловить. Геморная страна.
@@torjimon перееду ради того, чтобы не видеть харкающий людей вокруг. И тварей, которым лень мусор до урны донести.
@@SquallRamonKz Ваша жизнь, вам решать...
Познавательно. Мне всегда интересно как учат японский в универе и что с ним делать после и достаточно ли этого. Я сам учу, учу и еще долго учить. Спасибки!
А для чего?
Отличное видео. Очень информативно.
Спасибо большое! Очень полезное видео
А у меня вопрос а учителя, по японскому языку объясняли на английском?
Они как бы учат японский, а не английским 🗿
@@SAD-gj8nj понятно
дошло🗿
@@defa7897 ну типо ты же учишь японский а не английский. Поэтому они наверное на японском обьясняют
Очень понравились твои видео^^
СПАСИБО ОГРОМНОЕ ! Я знаю для себя важно сколько в моей голове слов и не просто слов мое конструирование в речь и понимание того что мне говорят ! если я не правильно слышу и воспринимаю то что толку от моих знаний каны или даже иероглифов которыми я исписал не одну тетрадь! устная практика и еще раз практика !
Хорошо тем кто сейчас в Японии где сама жизнь вокруг и есть учение и практика языка
а тем кто не в Японии есть одно средство - аниме дорамы новости ! ну еще и чаты если японцам будет интересно и терпеливо с вами общаться!
Ты молодец!) Я начинающий в этом деле ,гамбаримас)
пожалуйста сними видео про японские отношения между парами ))
спасибо большое за идею! я хочу пригласить знакомую пару японцев, ответы на какие вопросы вам было бы интересно услышать?
@@katia_orm , Как познакомились ? Какие конфликты и противоречия в отношениях?Сколько уже вместе ?
спасибо!
Очень классная и насыщенная история, спасибо!
Очень вдохновляет учить японский, спасибо!)
огромное спасибо за советы
Спасибо за видео. Единственное, что я не понимала, это то о каких книгах вы рассказывали, можете про это подробнее видео заснять. Спасибо!
Я бы сказал, что азбука не сложная, ибо сам вот вот начал учить язык :/
Азбука относительно несложно учится, крутое пике начинается во время заучивания кандзи и слов
Прошло 2 месяца с твоего комента. Как продвижение?
@@РостяВишнёвский по учебнику продвигаюсь медленно, что бы закреплять результат, грамматика вполне понятная. Пытаюсь читать что то каждый день (хоть и не понимаю, что читаю) это стало целым хобби, каждый день беру и занимаюсь, даже если это чуть-чуть.
падежи вообще весело, чем чаще пользуешься, тем проще запоминается.
.
Грамматика понятна, в сложных кадзи вижу простые кандзи и все становится понятным, слова запоминаются те, которыми я реально пытаюсь пользоваться, на слух разделять слова получается по падежам, знакомые слова узнаются на лету.
.
.
порой бывают такие ситуации, когда видишь кандзи которую знаешь, как она переводится, но напрочь забываешь чтение.
@@РостяВишнёвский для меня главное понять грамматику и базовые слова по типу что, какво, почему, над, под и тому подобное. по мне лучше запомнить основу и потом постепенно пополнять словарный запас.
@@Cooperyan95 ясно, спасибо
Подскажите пожалуйста, какой лучше учебник купить новичку?
А можно еще больше контента об обучении? *____*
Интересно,но изучая японский всего 4 месяца(самостоятельно),я сам осознал то,о чём вы говорите во второй половине видео.
К примеру,почти нигде в русских словарях нет значения(похоже,оно основное)"собеседование" у слова めんせつ-面接.(ни в warodai,ни в jardic,зато в globse есть)
Меня очень волнует произношение, особенно то,что многие забывают что слово в речи это набор звуков и запоминать лучше оригинал,поэтому мой совет всем начинающим(наверное,многие подумают:"Да кто он вообще такой,чтобы давать советы?!","Он учит всего каких-то четыре месяца",если что,я просто человек и просто делюсь опытом):запоминайте название простых понятий(например:мебели,цифр и чисел,фигур, фруктов,овощей и т.п.)
через обучающие ролики на японском(их на Ютубе полно).Если кому интересно,я за эти 4 месяца также нашел кучу классных бесплатных интернет-ресурсов:сайты с мангой в оригинале,аниме с оригинальной озвучкой и японскими субтитрами,разные словари,сайты с разборами грамматик, японский сайт где можно узнать правильное произношение.
А что там такого сложного с произношением? Русский самый близкий к японскому по фонетике язык. Японский - как написано, так и читай. Ну, кроме некоторых случаев замены звучания "н" на "м" и т.п., - озвончения и оглушения согласных...
@@torjimon Там другие звуки(они похожи на русские,но всё-таки другие),и если вы не будете их запоминать,то произношение будет неправильным,вас не всегда будут понимать,да и вам будет иногда сложно понять японцев,произношение - это одна из основ языка. Если человек учит произношение,то это может упростить дальнейшее изучения,а вашим методом можно и за 7 лет не овладеть разговорным японским(умение общаться на разные темы) и говорить на уровне студента.Мне не нужен японский для галочки,я хочу свободно говорить на нём,т.е. не хуже чем вы на русском)
@@torjimon Только в японском, в отличие от русского, имеют куда большую важность такие характеристики как длительность и тон гласных звуков, да и разница между разными гласными звуками там более явная чем в русском. Как раз-таки то, что в русском связь между произношением и написанием слов не настолько прямая и принцип "как написано так и читай" у нас не работает тоже вносит вклад
@@akeem2983 ... Зайка, я год назад написал: "Японский - как написано, так и читай". Читайте внимательно. При чём тут длительность? Она чётко обозначена на письме... Вы морочитесь!
@@avidlearner312 ... Я не очень понял, о каком таком "моём методе" речь.
Привет)
Пожалуйста объясни про гранты в универ в Японии по ИТ сфере)
Как у вас дела, где вы сейчас?
Здравствуйте, очень полезное видео .Я тоже смотрю аниме (Наруто)и мне очень хочется ВЫУЧИТЬ ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК потому что мне нравится и чтобы путешествовать в Японии .Это моя цель.Ну,так вообще японский язык учить очень сложно???И если хорошо стараться за сколько лет можно изучить этот язык?хватит ли 5-7лет?
любой иностранный язык сложно учить) все зависит от ваших способностей и усидчивости. Если вы будете регулярно заниматься, то язык можно выучить и за 3-4 года, а можно и еще быстрее
Здорово! Мне кажется, даже акцент у тебя немного японский :))
Здравствуйте! А в каком университете вы учились??
МГПУ городской педагогический
Будет ли видео "про влияние японского молодого человека на... владение языком"? Желательно, с иллюстрациями с места событий. :))
torjimon это вы про порно домашнее так тонко намекаете? К сожалению, такого не снимала 🤷🏼♀️ а если не про него, то извиняюсь за свой извращённый мозг
@@katia_orm ... Полагаю, в порно вы выступите так же достойно. Хорошему танцору пол нигде не помешает. :))
@@katia_orm ... Хороший японский приём - извиниться за "свой извращённый мозг", если хочешь показать, что считаешь собеседника извратом. Годы общения с японцами не прошли даром! Зачёт! :))
А можно подборку книг для изучения японского?
А почему в Америку переезжает е? Интересно будет послушать, как там всё. 🌺
Хвалу Тиндеру 😂 Я собиралась уже уезжать обратно в Россию, но сходила на свидание с одним американцем, а потом все закрутилось, мы стали жить вместе, а сейчас он уезжает обратно и забирает меня с собой. Правда из-за документов мне ещё месяцев 6 ждать))
@@katia_orm 😂 Вау, перемены настают быстро. Успехов и счастья вам) Чтобы всё получилось как планировали💮
спасибо большое 😍
Можно вопрос?
Как правильно произносится
し и ち???
На русском си, и ти
Но в японском озвучивание, что между し-что-то между ш/с(щи)
А ち как (чи), но иногда в японском произносится как "ти" например 小-(ちいさい) тий сай -маленький.
Я сам занимаюсь по учебникам Нечаева и Головнин
Так как правильно же???
し произносится как ЩИ но при артикуляции для СИ.
ち - как ЧИ при артикуляции для ТИ.
じ - как ДЗИ в Japan, Jeans.
th-cam.com/video/_6cBV9R0O-Y/w-d-xo.html
Вообще, поскольку русский фонетически очень близок к японскому, - как никакой другой иностранный язык, - то не будет ошибкой произносить и вовсе "по-русски". А со временем вы прислушаетесь к японцам и скопируете их произношение. В идеале же, - найдите кого-то, кто вам покажет, как это произносится, вживую, слушайте записи. Главное понять, что し это не щи, как в русском, а лишь похожий звук. Чи - не чи, а среднее между чи и ти. И т.д.
@@torjimon т.е ч могу произносить щи и чи первое время?
@@yoshidadaisuke8239 ... СИ и ТИ, JI
какой-то японец говорил, что сами японцы произносят по разному. так же и с Л-Р.
звуки произносятся ближе к Щи и Чи, мягко. а откровенно Тикают и Сикают те японцы, у кого или "фефект фикции" или кривляние под сюсюкающего младенца.
Экзамены на уровень знания японского можно сдавать, только при условии обучения в каком либо заведении? Или же можно самостоятельно записываться на них?
Экзамены дело индивидуальное - можно сдать самостоятельно. Вопрос в том, чего там можно навыучивать без преподавателя или курсов...
Автор говорит, что два года занятий с репетитором облегчили ей первые полгода в институте. Не стану оспаривать, но я знаю, что в некоторых ВУЗах преподаватели НЕ любят студентов, которые уже занимались их языком до поступления. Студент, в их представлении, должен быть, что называется, tabula rasa - чистым листом, - на котором писать что-то имеет право только преподаватель. Так что, особо козырять, что вы что-то такое там уже учили, в ВУЗе не стоит. Тем более, не стоит успокаивать себя, - а, я это уже знаю!.. Можно пропустить что-то важное и за это потом поплатиться.
torjimon какое счастье, что у нас в вузе ничего такого не было и никто не делал различий между студентами. Даже не было разницы на бюджете ты учишься или на коммерции. Но с тем, что зазнавшись можно пропустить что-то важное, я тоже согласна. Плюс с хорошим знанием языка потом сложнее влиться в учебный ритм, так как сначала все было легко и быстро, а потом очень в один момент резко становится тяжело
@@katia_orm ... Мы с вами очень хорошо друг друга поняли. :))
О,хоть в чём-то я с вами согласен),а именно:не стоит упускать возможность повторить или лучше изучить какой-то материал по языку,потому,что носитель,по факту,всю жизнь повторял(надеюсь,вы меня поймёте правильно).
Здравствуйте, Катя! Понравился Ваш ролик! Пойду посмотрю что еще Вы у себя на канале еще выложили)
P.S. Учу хирагану на Duolingo.
Бросай дуолинго не задумываясь, это помойка ничему не учит и даже путает порой. Любой другой источник будет в миллионы раз полезнее
@@ProkerKusaka Благодаря Дуолигно я учу английский 679 дней подряд, осознал важность изучения граматики, начал покупать адаптированные книги на английском языке, купил платные курсы для изучения на других ресурсах. Я считаю дуолинго неплохой ресурс, но который нужно дополнять другими способами изучения, и чем больше тем лучше. Бросать не буду. Но если напишешь почему у тебя другое мнение я с удовольствием почитаю.
P.S. Мое мнение во многом схоже вот с этим парнем. th-cam.com/video/HXc5lnArXmo/w-d-xo.html
@@themegajediOBVM я имел ввиду изучение японского на дуолинго. Английский то там не плох, но вот любой азиатский язык это просто печаль
@@ProkerKusaka Я тебя понял. Ну у меня совсем нулевой уровень японского, поэтому я был рад, что хоть где то нашел способ хотя бы азбуку изучить. Я думаю через время стоит ожидать, что курс дополнят, переработают и улучшат, как это было уже несколько раз с курсом английского.
Чего все так агрятся на дуолинго? Надо просто понимать, что одним дуолинго не обойдёшься точно. А пять-пятнадцать минут в день можно потратить.
Я хотела спросить насчёт себя. Здравствуйте, в общем, я учусь в 10 классе и естественно осталось всего два года до окончания. У меня все пятерки, и иду на золотую медаль. Проблем с английским нет, собираюсь скоро сдать ielts, но очень очень хочу учиться в Японии а японский далеко не лучший(хоть я и знаю хирагану и катакану и общие фразы и грамматику) Можете ли что-нибудь посоветовать? И, было бы круто если бы в Нагою или в Осаку, и на грант(не хочу обременять маму,лишние затраты)
подавайте на грант, конечно!
www.ru.emb-japan.go.jp/itpr_ru/STUDENT_2021.html
если вы будете проходить не по гумманитарным, а по техническим наукам, то одного знания английского достаточно!
Dream Kate иду на гуманитарные науки, на дизайн или архитектуру собиралась, спасибо большое
紫のB A I Y A U вот ещё изучите
www.osaka-u.ac.jp/en/international/action/global30
admissions.g30.nagoya-u.ac.jp/
Может найдёте что-то подходящее для себя
У вас получилось?
*Мой лайк тысячный :)*
👍👍👍
А аниме с японскими субтитрами смотреть можешь(могла ли на момент записи видео)?
Конечно, у нее японский язык на уровне носителя...
@@zelenayapolina2351 она сама говорит, что без субтитров процентов 80% понимает
Привет, подскажешь хорошие учебники для 日本語能力試験1~3級?
я лично люблю серию 新完全マスター、также популярна серия 総まとめ
@@katia_orm большое спасибо, я тоже много читал положительного об первом варианте. Вообщем, теперь Буду пробовать)
Ещё может дадите советы какие-нибудь, как опытный человек в изучении по shin kanzen masuta?
тайм-менеджмент) тяжело часто бывает себя заставить сесть и делать, поэтому четко планировать сколько страниц в день проходить или что-нибудь такое.
и если непонятны какие-то грамматические моменты, то гуглить все это на форумах)
@@katia_orm понял, удачи вам )
хэй, чтобы хорошо выучить японский, обязательно ли заниматься с репетитором ?
необязательно, но в таком случае у вас просто уйдет намного больше времени на изучение.
а еще иногда можно нарваться на горе-репетитора, от которого будет больше проблем в будущем (с произношением или грамматикой)
так что при знании японского на уровне N3 можно идти и мучать носителей)
@@katia_orm оо, вот как, спасибо за ответ! Буду знать
ну... в фильмах urusai имеют в виду "заткнись"
так и есть, но это одно из слов с культурным различием.
うるさい - это именно шумный, громкий, надоедливый, причем с подтекстом того, что именно для меня ты шумный.
а для заткнись есть 黙れ(damare), повелительная форма глагола 黙る(damaru) молчать.
просто изначально эта японская вежливость и культура не позволяют им резко и напрямую сказать человеку "заткнись"
то есть можно и развернуть и сказать うるさいから黙れ, но в этом нет необходимости, так как
японцы поймут, что их просят молчать или быть тише, если им скажут просто うるさい
@@katia_orm ну ладненько
Dream Kate, вы знаете английский язык?
Да, из экзаменов сдавала только местный TOEIC, результат 955 из 990. Плюс сейчас я каждый день говорю на английском, так как молодой человек у меня американец
Без английского браться за японский сложно...
@@torjimon ну тут я бы с вами поспорил)
@@avidlearner312 ... Ну, начинайте. Посмешим-попотешим окружающих. :))
@@torjimon Если коротко:русских интернет-ресурсов вполне достаточно,чтобы овладеть начальными знаниями японского,а остальное лучше учить на самом японском.
Давайте,попробуйте доказать,что это не так)))
Спасибо за видео)
У меня вот интересно то, что ужасно боюсь и стесняюсь говорить на китайском, а на японском - ни капли. на японском, я шпарю даже если половину слов не знаю.
Хотелось бы послушать..
10 лет учу, N1 - ниче не понимаю. Вся суть.
Попонятней выскажетесь? Не понимаете, о чём речь в данном видео, или ничего не понимаете в японском? :)
очень интересное и оплезное видео, спасибо!
если возможно, дайте, пожалуйста, контакты чудо-репетитора по японскому?
я преподаю сейчас, пишите в инст)
Какой ваш инстаграмм?
А как впечатления с Японским трудоголизмом? Или же все не так уж плохо?
я не верю в японский трудоголизм 😂😂
просто японская система устроена так, что еще со школы без необходимого количества посещений их не переведут в следующий класс, в университете не получать зачет по предметам, поэтому они просто приходят и просиживают свое время тупя постоянно, растягивая работу на полдня на дня 2-3. не все конечно так делают, но у меня сложилось именно такое впечатление о большинстве
Видео очень полезное, когда новые?
Здравствуйте, очень интересная история. У меня вопрос, где можно посмотреть все scholarships, которые предлагает Япония и есть ли такой сайт вообще?
Если от monbusho, то на сайте посольства вашей страны.
Раньше был красивый сайт у G-30, а сейчас все непонятно стало.
А все остальные надо самому искать.
Я раньше видела где-то список организаций, которые предлагают стипендии тем, кто уже в Японии, но там тоже надо лично всем писать и объяснять, почему им следует вас спонсировать
А в каком универе ты училась
МГПУ))
Благодаря таким как Катя программы скорректированы:))
@@АннаСавинская-о6о ... "Скорректированы"? О чём речь?
Я вот тоже обожаю Японию, я смотрю несколько блоггеров, которые рассказывают о Японии и живут там и вот когда смотрю, я прям восхищаюсь этой страной. Я прям уверена, что хочу там жить. Но поступать туда денюжек у меня нету. По этому планирую переехать именно тогда, когда у меня хотя бы стаж работы в россии будет ну и поднакопленные денюжки. И вот на счет языка... Мне нравится японский, нравится как он звучит, но... сейчас карантин, времени вроде много, но мне почему-то западло. А когда времени нет, начинаю ныть, что не могу позаниматься японским и это странно как-то...
на поступление в японию не обязательно нужны деньги, можно выиграть грант и учиться беслпатно!
плюс перед тем как перезжать в страну окончательно, желательно посмотреть что и как там своими глазами!
если вам тяжело выделить время самостоятельно для занятий, то занимайтесь с репетитором либо планируете каждое занятие.
всем влом и западло)) главное, чтобы был четкий график
касательно вашего плана, у меня подруга прошла через такой путь!
работала графическим дизайнером в России, учила язык, потом приехала сюда в языковую на год, нашла работу и поменяла визовый статус.
Катя, у меня есть вопросы, поможешь?) Во первых, я вообще не знаю японский язык, только английский, но очень, очень люблю эту страну, но при этом я в не силах платить контракт. Я сейчас учусь в последнем курсе в ВУЗе в Узбекистане, могу ли я учиться магистратуру бесплатно (scholarship) или это не проходимый квест? привет из Узбекистана!
очень сильно зависит от твоей специальности сейчас.
в магистатуре можно учиться только на английском, например,
есть программа от MEXT, стажер-исследователь. набор в этом году уже закончился, но можно начинать собирать документы уже сейчас.
www.uz.emb-japan.go.jp/itpr_ru/education.html
а также раньше программа называлась global 30, а теперь top global universities
tgu.mext.go.jp/en/index.html
@@katia_orm специальность у меня - финансы, Катя, можно ли сразу в стипендию подать заявку? Я ещё не открыл эти ссылки, НО спасибо за ответ, подписался, желаю успехов!!! И кстати не болей береги себя, знаешь какие времена сейчас 😅
с финансами сложнее, так как здесь без знания японского тяжело будет, плюс тяжело будет объяснить комиссии, зачем вам изучать финансы именно в Японии.
но нет ничего невозможного! в магистратуру можно брать вообще любую тему, которую вы хоть как-то косвенно изучали, так что подумайте о том, почему именно вы, почему в Японию, какую пользу вы сможете принести и что бы вы хотели делать в будущем там
скажите есть какой нить сайт где можно онлайн сдавать на уровни знания языка?
На официальном сайте jlpt есть пробные задания по уровням
@@katia_orm ок спасибо
А где вы сейчас, куда пропали...
Поставим вопрос шире. Где сейчас Япония, вообще? Кому и для чего она теперь нужна со своим мудрёным языком?
Тебе не хватает безмозглых блогеров которые 15 минут кудахчут в камеру не сказав ни слова умного ни полезного?
@@rottenmouldybrain... Жестоко вы... :)
Отбила все желание учить фразой "Я 10 лет учу и ничего не понимаю".
Ну, если человек сказала правду... :))
Да, 10 лет, если реально заниматься, - это очень много...
Вы не думали заниматься репетиторством? Мне кажется, что было бы много желающих :))))
я давно уже преподаю) можете написать в инст мне
То чувство что даже ты сам не знаешь свой язык идеально
Ну, это здравое ощущение нормального человека.
Правильное ударение с словах "хирагана" и "катакана" - на втором слоге - порадовало.
В японском языке нет ударения
@@nnbnn13 ... Если "нет ударения", то почему вы говорите хирагАна, катакАна?
@@nnbnn13 ... А вообще, речь не о японском языке. А о том, как произносятся эти японские термины в русском языке, поскольку они используются на правах заимствованных слов русского языка.
Берёте словарик и смотрите перевод этих слов на русский. Там дано ударение, поставленное в соответствие с правилами ударения в русском языке. Словарь японско-русский у вас есть?
В японском языке и правда нет ударения, у них акцентуация.
В обоих этих словах она восходяще-нисходящая, то есть хиРАГАна и каТАКАна.
Ударение в словарях - это скорее адаптация под русский язык, ведь оно не передает все тонкости произношения. Ведь если произносить с ударением только на второй слог "хирАгана", то это тоже будет звучать не совсем правильно, но все же ближе к японскому оригиналу в отличие от "хирагАна"
@@katia_orm ... Простите, давайте посмотрим словари. В переводах этих слов на русский стоит ударение. Давайте посмотрим Википедию. То же самое - ударение стоит: хирАгана, катАкана. О чём тут говорить...
Когда учишь иностранный, то не стоит переводить из за того, что ты просто хуже запоминаешь слово
Это занимает долгое время
.
Когда ты говоришь на родном, то ты говоришь не особо думая, говоря пылесос, у тебя в голове появляется картинка пылесоса
Так делай также, что бы когда ты говоришь на иностранном пылесос, то думай об пылесосе, а не о родном слове пылесос
Простите, как вас понять?
@@torjimon блин, ну у меня есть проблема с объяснением, если попроще
.
то говоря на иностранном языке не думай об переводе на родной язык, думай об действие, об том что обозначает слово.
.
Ты же не думаешь, когда говоришь на родном языке?
@@Cooperyan95 ... Виноват, но когда я говорю на родном языке, я думаю. Думаю, что именно я хочу сказать, подбираю слова - зачастую мучительно и трудно подбираю. :))
@@Cooperyan95 ... Говоря на иностранном, - это моё мнение, - для начала нужно на родном языке понимать, что именно вы хотите сказать. Сформулировав предельно просто, подбирая те слова, которые вы знаете на иностранном. Ну, например, зачем говорить "Он прибудет без пятнадцати семь", если вы не знаете, как сказать "прибыть" и "без пятнадцати семь"?! Можно же сформулировать проще: "Он придёт в 6 часов 45 минут", - не так ли?.. Не думать вообще не получится на первых порах. Автоматизм при разговоре на иностранном языке появляется с набором лексики и с практикой. По первости же не стоит торопиться и нужно прилагать максимум усилий, чтобы говорить ПРВИЛЬНО, не делая ошибок, не привыкая к неправильным оборотам. Особенно в японском, где важно правильное словоупотребление. В этом смысле то, что написали вы, - "говоря на иностранном языке не думай об переводе на родной язык, думай об действие, об том что обозначает слово" (сохраняю вашу орфографию), - выглядит неверным подходом, хотя я мог и не понять что-то, поторопиться в суждении.
+
Я додумалась сама, и ни разу ни один препод не давал таких советов
Полгода азбуку? 😮😮😮
А что вас смущает?..
Я сейчас по своей воле учу Японский:) но не могу всё ещё понять как именно переводить на русский и когда надо а когда не надо ну... что-то типо соединений нескольких букв вроде... Тоесть как перевести на русский , я не понимаю:(
Перевод - это нарабатываемый навык. Возможно вам просто не хватает ещё опыта и словарного запаса)
Для того, чтобы понимать, что японцы говорят, не переводя это у себя в голове на русский, надо понять, как именно строится японское предложение и как японцы доносят свои мысли.
Самый простой способ - это брать текст и письменного его переводить на русский.
После проделывания такой скучной и нудной работы, вам будет проще находить подлежащие и сказуемые в предложениях, вы поймёте, как именно строятся предложения в японском, и какие фразы используются для того, чтобы донести различные мысли.
Не уверена, что правильно поняла ваш комментарий, но надеюсь, что у меня получилось ответить на ваш вопрос!
@@katia_orm спасибо 😊
Интересно, смогу ли я выучить Японский на примерно N3 без репетитора просто по сайтам и книжкам?
Вопрос в качестве того, что вы там навыучиваете...
Я лично считаю, что на N3 можно выучить и самому, в интернете полно учебников и информации. Главное параллельно развиваться по всем направлениям: грамматика, лексика, иероглифы, чтение, аудирование, письмо и говорение. А если возникнут какие-то моменты, которые вам непонятны, можно всегда уточнить в группах по изучению японского или на сайтах по изучению языков, где люди активно помогают и объясняют грамматику
@@katia_orm ... Вы понимаете, учить-то они сами учат, но что потом? Шинжуку, Ташиба, Фужи, канжи, суЩи и т.п. дичь!.. Ничего они потом не уточняют. Свои ошибки и дикие представления о языке, - тут мне один втирал, что говорить "иероглиф" это неправильно, надо говорить "только по-японски - канджи́!", - они несут потом в массы и этот ужас распространяется в качестве неоспоримого знания. Мало нам суши и сашими?!..
@@katia_orm ... Про хирагана и катакана я не зря написал. Вы посмотрите! Практические ВСЕ, кто размещает видеоуроки в Интернете, говорят катакАна и хирагАна... ОТКУДА эта напасть?! От самоучек и недоучек, не имеющих базового нормального вузовского образования.
@@katia_orm ... Запаситесь валерьянкой... ロシアに於いて日本語の独学と自習の成果を紹介します。th-cam.com/video/X7cotiNmh0U/w-d-xo.html
Что за университет?
university of tsukuba
Я выучил кану за 2 недели самостоятельно😂
Вы молодец! Слушать очень трудно Ваш говор, обратите внимание.
Поделитесь, что "не так" в "говоре" автора?
есть один минус, но это скорее особенность, она не много издаёт скрипучий звук, когда задумывается, но скорее всего она уже поправила, а так она крутая. いりかて знай что не каждый доходит до n 2 🫶
@@Vitec-sb6du ... А что значит いりかて?
@@Vitec-sb6du ... ?
@@torjimontorjimon5980 если честно то уже не помню, скорее всего её имя перепутал, если он kateriна то это カテリナ катаканой, т. к. имя не японское
Я тогда только начинал изучать
Мне кажется, главный ответ на все видео этого ряда это - поступила на переводчика японского.
Главное, чем всё это кончилось в итоге.
А вот если нету таких репетиторов по японскому.... Можно как-то самостоятельного выучить это всё? Можно как-то дойти до разговорного?
Я сам почти год изучал японский. И это трудно. Из-за того, что нет нормального источника в инете, даже в учебниках не все гладко. У японского много нюансов, которые скажет только препод. Самому это надо уметь себя заставлять садиться каждый день и учить слова, прописывать иероглифы, и не факт, что то, что ты учить правильно. Лучше сразу заниматься с учителем, параллельно занимаясь самооборазованием.
@@АндрейЭмильянов но, наверное, азбуку можно выучить самостоятельно. Не понимаю, зачем платить за изучение алфавита. А потом - уже да
@@faina_yevheniia азбуку можно выучить самому, но так чтобы ты мог читать ее, а вот грамотно ее писать...тут уже нужен учитель, ведь имеются некоторые нюансы.
@@faina_yevheniia а так да, с самого нуля можно начать учить самому, чтобы понять нравится или нет.
@@АндрейЭмильянов ...Правильно всё говорите.
Подскажите, какой у Вас был репетитор?
Симпатичный такой, подкачанный.
Здравствуйте могу ли я научиться японскому языку мне 14 я учусь в 9 классе по учёбе я плохо учусь на тройку хочу научиться японскому возможно ли научиться за 3-4 года , как начать учиться к репетитору или что ? можно ли научиться этому языку и жить в японии работать и там дальше продолжать учиться . очень сильно хочу научиться японскому языку
блин с ошибками написал 😅
@@ichigo1381 ... Комментарий можно изменить - исправить ошибки.
@@torjimon Часто я тебя в коментах встречаю , про исправление ошибок мне лень
Не могу дать точных советов, так как сам не учу его ( пока что ) . Но ты точно сможешь ! Глупый вопрос !
ВЫУЧИЛА? Уверены?
Не придирайтесь к словам, это очень не красиво. Кстати уж если на то пошло, то ни вы, ни я не выучили даже русский.
@@germany6668 ... Но я нигде не утверждаю, что я знаю русский или японский. Почувствуйте разницу.
Не могу учиться по книжкам, не могу просто сфокусироваться, как лучше такому как я учить язык?(В моём городе нет репетиторов)
Ищите обучение по скайпу.
@@torjimon да, даже если есть физически в городе, то все равно в лом
@@faina_yevheniia ... Ну, как говорится, каждый решает сам, насколько ему это всё нужно...
Как будет на японском - "Что это за место? Чем дальше тем больше вопросов,) что если использовать вместо ここはどこですか "что это за место?" или же это переводиться так "где это место?", нужно ли использовать なに? Есть еще такой вариант 何ここはどこですか
По идее нани использовать не нужно, тк коко ва доко десу ка и есть правильное предложение. Я сужу по примерам из учебника, по типу "где Америка" (Амэрика ва доко десу ка). Поэтому, наверное, если мы хотим спросить "где это", то вместо Америки ставим коко
если становится непонятен смысл в предложении, то иногда помогает попробовать дословно перевсти, например
何 - это "что"
これは何ですか это что? 、これは何の本ですか это о чем книга?、
а предложение ここはどこですか здесь где? (звучит тупо, но хотя понятна логика), а ответ на такое предложение будет ここは渋谷です здесь Сибуя
где это место будет この所はどこですか・どこにありますか
еще можно спросить ここは何ですか。 - что это за место? (например, вы зашли в ресторан и не понимаете, что это он)
и ответ будет ここはレストランです。
@@katia_orm Хахах,) уже давно все это прошел, но спасибо)
@@katia_orm ... Во фразе これは何の本ですか нет чёткого указания на интерес к тому, о чём эта книга. Вопрос сформулирован как "Это что за книга?". Речь может идти как о её содержании, так и о чём-то другом, - чья она, откуда взялась, и о чём-то ещё в зависимости от контекста. Перевод дело тонкое, требует аккуратности, внимательности, корректности.
Вот думаю поступать в КНЛУ или КНУ, но у них походу та же болячка с разговорным)
Что за "болячка"?
попробуйте КПИ, не знаю как там дела сейчас в кнлу но в 2006году не хватало учебников, а то что были отксерены были много почерканы...а в КПИ есть тот же японский центр в библиотеке, как раз то что вам нужно будет.
Привет, Сейчас у тебя есть муж или парен?😏
Интересно 🙃
Привет! да)
хирАгана и катАкана аж слух порезало
Посмотрите в словарях, как именно рекомендовано произносить это слова в русской речи. Ударение - на второй слог. Википедия, в частности, также пользуется академическими японско-русскими словарями.
И я забыл написать... Было бы интересно услышать, как кто-то из японцев говорит катакАна или хирагАна. Я не смог найти видео или аудио с таким ударением.
drive.google.com/file/d/1bKmq5punEoa_5Op_AEkRbR-pQFd0E4wl/view?usp=drivesdk
@@katia_orm ... Что вы слышите, каким получается ударение?
Да я уже ничего не слышу и ничего не понимаю 😂
Если так судить, то я в видео вообще говорю «хирагану и катакану», что тоже не соответсвует академическим стандартам
И ничего)
Живу дальше в Японии, работаю и не парюсь)
Не страшно было в Японию лететь? Я боюсь летать(((
ここにお金がある!
Скажите плиз как это переводится
@@d_eclipse У меня здесь деньги. Я из Японии. Как дела? Откуда вы приехали?
Японский странный, и японцы странные
Не странен кто ж?!.. :))
@@torjimontorjimon5980 все странные, но японцы страннее всех)))
@@Hiroko175 ... Знаете, это просто ВАМ так показалось. Вы других не знаете. :)
@@torjimontorjimon5980 да, возможно есть ещё на свете такие же папуасы как японцы. Но я пока не встречал.)) Моя прошлая работа позволила мне побывать более чем в 30 странах, практически на всех континентах. Никто меня не удивил так как японцы))) Да и что уж там говорить, я уже более 12 лет в Японии, и они меня до сих пор умудряются удивлять😁
@@Hiroko175 ... "Умудряются удивлять"... Знаете, удивлять и удивляться можно очень по-разному. В Японии чаще всего удивляешься так, что вырывается: "Бля, ну что за мудаки!"... :))
Мне 11 я хачу я Японию(
Ну, папа и мама пойдут на вторую работу, начнут получать больше и накопят вам на поездку.
@@torjimon почему вы настолько агрессивны? Ну мечта у человека есть
@@faina_yevheniia ... Что вам показалось агрессивным в моём комментарии? Я просто говорю, что в этой ситуации нужно для реализации мечты. :))
блин( бизнес японский это боль:( ( после куча лет чувствовать себя лохом? запросто. просто напиши письмо бизнес парнтеру. радует только то, что не ты один такой(
Интересный факт:тут собрались 50% анимешников
Читатели манги: /ʕ •ᴥ•ʔ/
@@naranciaghirga7656 и читатели манги
40%
Ну, нормальный человек не станет учить японский. :))
@@torjimon угу :"D
Так давай начни с того что ты в принципе на лингвиста похожа. И у тебя много лени и понятное дело тотальное непонимание 👍👍👍👍👍
Выучила? Это Сергей Куваев японский выучил. А бумажки, они бумажки и есть.
Не похожа на японку
Лол, наверно потому что она не японка
Не понимаю зачем учить хирагану и катагану полгода! Для сравнения, ребенок в 5 лет может выучить русский алфавит за месяц. Следовательно взрослый человек также может осилить азбуку пусть даже японскую (хирагану и катагану) за короткий срок. Чтобы я посоветовала начинающим изучать от себя.
Что касается обучения иероглифов, лично мое мнение, их легко выучить по аналогии с таблицей умножения, а точнее, изучая иероглиф надо представить какое то действие понятного вам образа (историю) на своем родном языке, который отражает его восприятие, а именно включающего описание элементов иероглифа (которое кстати облегчает задачу его написания в дальнейшем), значение самого иероглифа, возможные произношения со словами где он используются. Это не мое изобретение, я просто делюсь техникой запоминания. В некоторых учебниках представлены истории для запоминания, но они на мой взгляд малоинформативны. Таким образом, кодируя новую информацию на основе уже известной и понятной вашему мозгу, вы без особого напряжения сможете освоить большой объем информации за короткое время и безошибочно ее воспроизводить, учитывая что многи иероглифы несмотря на различное написание произносятся одинаково но имеют разное значение. Таким образом возможно учить и 5, и 10 и даже 20 иероглифов в день. А для того, чтобы эта информация из краткосрочной памяти перешла в долгосрочную, поскольку выученная информация на следующий день теряется почти на 50% необходимо повторение и вспоминание материала в первые дни, затем через неделю-две, месяц. Как это делать, например, взять книгу, газету, статью в интернете, видеоролик с субтитрами и воспроизводить изученный материал вспоминая. Таким образом через 3-6 месяцев легко возможно выучить 500 иероглифов и начать читать, а чтение соответственно развивает грамотность, и соответственно облегчает изучение грамматики. А вы говорите полгода учили хирагану и катагану! Я согласна с тем, что некоторые японцы любят подчеркнуть что они говорят по другому, но это ещё не факт, что они сами хорошо образованы в своем же языке и очень часто наблюдаю, что даже два японца при разговоре трудно понимают друг друга! Это чтобы у вас не развивалось комплексов по этому поводу.
Красиво излагаете... Если бы на практике всё было так легко...
@@torjimon А вы пробовали? Я знаю о чем говорю. Если бы не использовала сама, не советовала. Это действительно легко. Но можно следовать старообрядцам, или как они учат в школе, и тупо прописывать по 100 раз и потратить гораздо больше времени пока подсознание не выполнит ту работу, которую описывала выше, и потратить полжизни. И лично мне такой метод не подходит - это скучно и неэффективно
У жертв глобализации всегда так. Насмотрятся анимэшек с фильмами, романтизируют Японию и по картиночным представлениям лишь бы свалить. Вот обязательно свалить, ага. Мечта, у них. Т.е. вместо того, чтобы придерживаться своих истоков и культуры - идёт банальное продажничество из-за мотивации "хорошо там, где нас нет". Ах ну да, это ж какая-то там "немытая Россия", так скучно. Зато Япония - ооо, сразу другое дело. Потом они сталкиваются с чудовищной разницей в менталитете, способствующей нагнетанию пустоты внутри, но уже поздно. И когда изначально славяне пытаются влезть в неподобающую для них культуру и расу это всегда выглядит деланно, неестественно и карикатурно. Не знающие ни сути Японии, ни должным образом чувствуя эту страну, они суются в это дело, изначально будучи обывателями. И в итоге всё это какая-то форсированная халтура и продажничество с биркой "Япония". Чтобы было всё правильно и естественно, к этому надо иметь изначальные (!) предпосылки начиная чуть ли не с детства. И только всё взвесив, пропустив через себя и чётко осознавать, что вместо развития своей страны, переходишь в другую. А затем быть востребованными как специалисты, а не уезжать на толком неподготовленную почву. И не так, что по инерции картинок и медиа-продуктов напотребляют и пытаются мнить себя кем угодно, но только не быть собой.
Я не со всем согласен из сказанного у вас. Особенно по форме, в выражениях. Но в целом ваш пафос поддерживаю. Затрагиваете очень важную тему. Боюсь, однако, мало понятную и неприятную для большинства здешней аудитории. :))
Но вообще, всё правильно говорите.
Russia native speaker : Japanese is hard!
Me : What the hell
Боже, акцент.. я его слышу!!!))
Я про русский, с японским акцентом..
А нет ли в наборе лекарств, которые вы пьёте, таких, после которых вам начинает казаться, что вы сам разговариваете на японском?
@@torjimon Каво БЛЯТЬ?
Я про автора ролика говорю.
@@ВеталВМаске ... НЕ "каво блять", а чего, - лекарств, которые вы пьёте, таких, после которых вам начинает казаться, что вы сам разговариваете на японском. Я же достаточно чётко сформулировал. :))
@@torjimon нет, только такие после которых начинает казаться, что автор ролика разговаривает с японским акцентом.
Теперь надеюсь понятно..
Ам дан😄😄
давно вас нет- вы наверно в россии?????????
я в Америке
Доча учит японский. Говорит, что Нечаева отстой.
Есть предположение, что дочери просто не хватает знаний и она не может понять, что написано в этом учебнике. Он для взрослых - минимум для выпускников средней школы - студентов первого-второго курса гуманитарного вуза. В нём, например, довольно сложное описание грамматических конструкций, требующее понимания терминологии.
Нечаева отстой