Bravissima complimenti, adoro le perdono schematiche perché riescono a fare ordine con pochi elementi nel marasma delle regole e la persona che tenta di capire non si perde in pensieri confusi.
Perché non è il verbo della frase principale (andare a fare qsc). La frase che regge ZU è "un'altra possibilità sarebbe" (nella frase che hai scritto la virgola deve essere messa dopo wäre es: lì finisce la frase principale.
Magari brava ad insegnare il tedesco, ma l'italiano? Da quando si dice "IL zu". Oh magari mi sbaglio. D'ora innanzi dirò il zucchero, il zuzzurrellone....
@@saragianella4401 Touché. Quando ad una domanda provocatoria si risponde senza polemizzare e con tanto garbo, come hai fatto tu, non puoi che provare ammirazione per il tuo interlocutore. Mi hai dato una lezione di stile, ne farò tesoro. GRAZIE
Bravissima complimenti, adoro le perdono schematiche perché riescono a fare ordine con pochi elementi nel marasma delle regole e la persona che tenta di capire non si perde in pensieri confusi.
Grazie Sara per le tue spiegazioni.
Quello che da tanti problemi sono le declinazioni dei sostantivi
7:44 per chi non avesse capito chiavi = Schlussel (con la umlaut sulla u)
Perché io non avevo capito che erano due s
prof, si ricorda di me ? era una sua alunna alle Ciro Andreatta in classe 3 C due anni fa, coma sta? i suoi video mi stanno diventando utili
Certo che mi ricordo!! Sono contenta!!😉🎉
sei bravissima perchè hai così pochi iscritti!
sei veramente brava! solo che spieghi in maniera troppo veloce. ma sei eccezionale!
ma per esempio.....eine andere Möglichkeit, wäre es mit dem Fahrrad ZU fahren. Perché si mette zu visto che fahren è di movimento?
Perché non è il verbo della frase principale (andare a fare qsc). La frase che regge ZU è "un'altra possibilità sarebbe" (nella frase che hai scritto la virgola deve essere messa dopo wäre es: lì finisce la frase principale.
vado a vedere un film al cinema
ich gehe ins Kino einen Film sehen
è giusto?
👍
E questa? L'ultima che faccio,mi sono iscritto comunque
Ich habe Lust, ins Kino einen Film zu sehen gehen
@@fd4099 ...sehen zu gehen.
non sarebbe: um einen Film zu schauen?
brava!
Magari brava ad insegnare il tedesco, ma l'italiano? Da quando si dice "IL zu".
Oh magari mi sbaglio. D'ora innanzi dirò il zucchero, il zuzzurrellone....
Hai ragione 😂
@@saragianella4401 Touché.
Quando ad una domanda provocatoria si risponde senza polemizzare e con tanto garbo, come hai fatto tu, non puoi che provare ammirazione per il tuo interlocutore.
Mi hai dato una lezione di stile, ne farò tesoro. GRAZIE