Leny Escudero - A Malypense (live 1963)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 15 ม.ค. 2017
- Paroles et Musique: Leny Escudero
Scopitone de 1963
A Malypense
1963 Paroles et musique : Lény Escudéro
À Malypense, un jour
Si revient mon amour
Je lui dirai tout bas
Rappelle-toi.
Rappelle-toi le temps
Le temps de nos quinze ans
Nous devions nous cacher
Pour nous aimer.
À Malypense,
L'amour on le montre du doigt
Ils n'sont pas mariés d'vant la loi.
À Malypense,
J'ai eu peur d'aimer au grand jour
La moindre rumeur
Torturait mon coeur
Chassant le bonheur
Mon amour.
À Malypense, un jour
Si revient mon amour
Je lui dirai tout bas
Rappelle-toi.
Rappelle-toi le temps
Le temps de nos quinze ans
Nous devions nous cacher
Pour nous aimer.
À Malypense,
Chacun meurt avec ses regrets
Oui mais aujourd'hui pour t'aimer
À Malypense,
Je ferai battre le tambour
Chez chaque voisin
Pour qu'il sache bien
Que tu me reviens
Mon amour. - เพลง
Chanson qui ressemble aux années 50/60. Pas de smartphone ni de mondialisation pour distraire l'esprit alors on posait un regard rêveur sur les arbres, les rivières, la ville. Regarder les filles au sourire naturel et fragile et écouter A Malypense était pour nous un vrai bonheur.
Tout ma petite enfant car j'ai plus de 60 ans la plus belle chanson pour c'est quand
...et le son déchirant du Theremin
CE 29 JUIN 2023..................1963........CELA FAIT 60 ANS QUI ONT PASSÉ, ET J'AI 81 ANS ET JE ME RAPPELLE DE CETTE CHANSON ET DE LENY ESCUREDO
1963 . Nos jeunes années si vites disparues ....
Souvenirs, il y avait longtemps que je n avais pas entendu Leny et ses chansons, merveilleuses chansons et merveilleux souvenirs, merci
Reposez en paix. Toute ma jeunesse.. ..ca fait du bien, on prend un "coup de frais"...
Merci
LE TEMPS DE 15 ANS !!!!!! toi tu as su les chanter comme ils ont été , merveilleux !
Que de souvenirs. Artiste. Romantique 👍👍👍
Malypense, un village comme tant d'autres où les vieilles étaient derrière leur volet (Trousse-chemises, Charles Aznavour). On a connu cete période, souvenirs d'enfance, nostalgie ...
Ils avaient le même arrangeur en commun;le grand Paul Mauriat;d'où peut-être la proximité thématique et climatique de ces deux belles chansons.
Cela me rappelle mes 14 ans ! J'aime bien ses chansons " parfois tristes et nostalgiques😌🙏❤
Tres belle chanson empreinte de nostalgie et quel exellent chanteur je viens juste de le découvrir!
Merveilleux Leny et chanson exceptionnelle ! Cette chanson de jeunesse est d'une tendresse et d'une sensibilité rarissime ! Le son est d'une grande pureté et donne un bijou servi sur un écrin de velours !merci très fort et amitiés .
Merci Evelyne. J'avais envie de retrouver mes 15 ans. Amitiés.
Une très belle chanson que je chante jusqu'à présent. Baya.
Très ❤️ belle chanson ouï très bon souvenir oh ouiiiiii de l'époque ouï de ma jeunesse très très bon souvenir oh ouiiiiii
Four years later, still in love with her.. a whole life dedicated to this is yet to come.
À Malypense Leny Escudero
Encore un artiste qui avait été oublié après ses premiers succès, mais qui a fait néanmoins toute sa carrière sans faille tout en aidant les autres.
Merci du partage.
Une petite remarque , c'est Léo Missir le compositeur., confondu parfois avec Léo Nissim, un autre compositeur de talent mais plus jeune et qui a souvent accompagné un autre talent Allain Leprest.
Bonne soirée.
En fait Leny au début n’était pas reconnu comme compositeur par la Sacem . C’est donc Léo Missir qui a prêté son nom. Leny est bien le créateur de la chanson. Bonne soirée et merci pour votre commentaire.
@@Lenyoyo Merci de la précision, en fait je ne mettais que le prénom Léo car c'est écrit sous la vidéo Léon.
Bien à vous.
@@Lenyoyo Effectivement, parmi ses premiers succès, seul "Vingt ans après" a été composé par Léo Missir.
🎤👏👏👏👏👍🙏
Un grand monsieur parti un jour en Afrique (sans journalistes) pour aider ses frères de couleur à construire des puits
exact. c'était au Bénin.
Merci pour ce partage, j'arrive ici grâce à un groupe de rap qui l'ont sampler ! Magnifique et merci encore du partage .
Merci à vous
2019? :(
mauvaise synchronisation
I know this song as the version in English by Richard Anthony. What does the French title translate into in English please?
the French title is « A Malypense ».
the song tells about a love of youth forbidden in a small French town and the reactions of the inhabitants
The title is a pun from "Honni soit qui mal y pense", "Shame on anyone who thinks evil of it"