Mikelangelo Loconte - Canto dei Puri - 純粹之歌(雙語字幕)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ก.ย. 2024
  • I feel your fear
    我感受到你的恐懼
    And the shooting stars reaction
    與流星雨的反映
    The sigh of a bride
    新娘的悲嘆
    And the child behind
    與背後的孩子
    And I found myself in passion
    而我以熱情塑造自己
    There’s a heart in the sun
    在那裡有一顆心臟在太陽中
    And it glows electric harmony
    閃耀著和諧的電子光芒
    We don’t know the future
    我們對未來一無所知
    Heaven, I feel high
    天堂,我觸不可及
    Agita le gambe, Maria
    翩翩起舞吧,瑪利亞
    È pratica le danze
    奉上一支舞吧~
    Perché il sole comincia a calare
    因為太陽開始西沈
    Agita le gambe, puri
    翩翩起舞吧,純粹
    Puri come la luna
    如同月亮一樣純淨
    Dove non si può amare
    於無法相愛之地
    Dove non ci sono guerre
    於無戰爭之地
    Dove non c'è vita
    於無生命之地
    Dove non c'è morte
    於無死亡之地
    Dove non c'è amore
    於無愛之地
    Dove non c'è l'uomo, né l'animale
    於無人也無生靈之地
    Siamo puri, Maria
    我們是純粹的,瑪利亞
    Siamo puri, siamo puri
    我們是純粹的,多麼純淨
    Siamo puri, Maria
    我們是純粹的,瑪利亞
    È quindi danza per noi
    因此為我們而舞吧~
    È quindi danza per noi
    因此為我們而舞吧~
    I feel your fear
    我感受到你的恐懼
    And the shooting stars reaction
    與流星雨的反映
    The sigh of a bride
    新娘的悲嘆
    And the child behind
    與背後的孩子
    And I found myself in passion
    而我以熱情塑造自己
    There’s a heart in the sun
    在那裡有一顆心臟在太陽中
    And it glows electric harmony
    閃耀著和諧的電子光芒
    We don’t know the future
    我們對未來一無所知
    Heaven, I feel high
    天堂,我觸不可及
    Agita le gambe, Maria
    翩翩起舞吧,瑪利亞
    È pratica le danze
    奉上一支舞吧~
    Perché il sole comincia a calare
    因為太陽開始西沈
    Agita le gambe, puri
    翩翩起舞吧,純粹
    Puri come la luna
    如同月亮一樣純淨
    Dove non si può amare
    於無法相愛之地
    Dove non ci sono guerre
    於無戰爭之地
    Dove non c'è vita
    於無生命之地
    Dove non c'è morte
    於無死亡之地
    Dove non c'è amore
    於無愛之地
    Dove non c'è l'uomo, né l'animale
    於無人也無生靈之地
    Siamo puri, Maria
    我們是純粹的,瑪利亞
    Siamo puri, siamo puri
    我們是純粹的,多麼純淨
    Siamo puri, Maria
    我們是純粹的,瑪利亞
    È quindi danza per noi
    因此為我們而舞吧~
    È quindi danza per noi
    因此為我們而舞吧~
    I feel your fear
    我感受到你的恐懼
    And the shooting stars reaction
    與流星雨的反映
    The sigh of a bride
    新娘的悲嘆
    And the child behind
    與背後的孩子
    And I found myself in passion
    而我以熱情塑造自己
    There’s a heart in the sun
    在那裡有一顆心臟在太陽中
    And it glows electric harmony
    閃耀著和諧的電子光芒
    We don’t know the future
    我們對未來一無所知
    Heaven, I feel high
    天堂,我觸不可及
    And I dream tonight
    今夜我酣然入夢
    And the stars are mine religion
    繁星是我的信仰
    Agita le gambe, Maria
    翩翩起舞吧,瑪利亞
    È pratica le danze
    奉上一支舞吧~
    Perché il sole comincia a calare
    因為太陽開始西沈
    Agita le gambe, puri
    翩翩起舞吧,純粹
    Puri come la luna
    如同月亮一樣純淨
    Dove non si può amare
    於無法相愛之地
    Dove non ci sono guerre
    於無戰爭之地
    Dove non c'è vita
    於無生命之地
    Dove non c'è morte
    於無死亡之地
    Dove non c'è amore
    於無愛之地
    Dove non c'è l'uomo, né l'animale
    於無人也無生靈之地
    Siamo puri, Maria
    我們是純粹的,瑪利亞
    Siamo puri, siamo puri
    我們是純粹的,多麼純淨
    Siamo puri, Maria
    我們是純粹的,瑪利亞
    È quindi danza per noi
    因此為我們而舞吧~
    È quindi danza per noi
    因此為我們而舞吧~

ความคิดเห็น • 1

  • @yinxuan137
    @yinxuan137 หลายเดือนก่อน

    謝謝翻譯,好多Mikele!