Nacional Kid - A terrificante transformação da mente (1ª Dublagem 'perdida')

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ย. 2024
  • Minha restauração da série Nacional Kid. Essa é um resgate que deu um trabalho brutal para o restauro.
    1ª Temporada - "A invasão dos discos voadores" (tb chamado "Incas venusianos", episódio 04 - "A terrificante transformação da mente"
    A dublagem resgatada é da inesquecível AIC São Paulo, cujo material recuperado (películas em 16mm) estavam em precário estado de conservação.
    National Kid é uma série japonesa de tokusatsu que foi exibida no Japão de 4 de agosto de 1960 a 27 de abril de 1961, além de ter sido produzida pela Toei Company e exibida pela NET (atual TV Asahi). Apesar da popularidade no Brasil, a série não fez sucesso em nenhum outro lugar do mundo, incluindo o Japão, seu país de origem.
    National Kid veio do espaço vindo da sua terra natal Andrômeda. Vivia na terra como um professor cientista. Jatos em exercício avistam um disco voador e um deles é destruído. Ao descobrir que eram os Incas (talvez o produtor da série quis dizer que seria uma mesma civilização Inca que existiu na terra) do planeta Vênus que vieram para atacar o planeta porque os humanos haviam construído a bomba atômica e planejavam viagens espacias e a ocupação de outros planetas, resolveu ajudar contra este e outros ataques que estaria por vir ao longo das séries.
    Vestido com roupa espacial, capacete, máscara, capa, luva e com uma grande letra "N" estampado no peito, nosso herói salvava a todos e era auxiliado (ou atrapalhado) por vários personagens. O que caracterizava este super-herói era o seu modo de voar. Diferente do Super-Homem, ou qualquer outro, ele voava com os braços abertos. Com duas pistolas que emitiam apenas um tipo de luz, colocava fora de combate os seus adversários. Suas lutas corporais com seus adversários eram verdadeiras danças, e ele é um dos precursores das lutas marciais vistas hoje nos filmes do gênero.
    Ninguém sabia que, na verdade, Massao Hata tinha dupla identidade: ele era o National Kid. Dois atores protagonizaram o personagem de National Kid: Ichiro Kojima iniciou o seriado, substituído por Shiutaro Tatsumi a partir da história "O Império Subterrâneo".
    A série era dividida em 4 Histórias (ou temporadas), cada uma devidamente intitulada.
    1ª Temporada - A invasão dos discos voadores (Tb chamado "Incas venusianos"), contendo um total de 13 episódios de 25 minutos cada.
    2ª Temporada - Nelkon o demonio do reino abissal, contendo um total de 9 episódios.
    3ª Temporada - O sinistro reino subterrâneo, contendo um total de 8 episódios.
    4ª Temporada - O enigma do menino espacial, contendo um total de 9 episódios.
    No Brasil, a série chegou a ser relançada, mas lamentavelmente destruíram a obra com uma redublagem de qualidade questionável, o que tirou a magia da série em si.
    Somado à esse fato, os lançamentos que ocorreram ainda destruíram algumas das histórias, pois na 1ª e 2ª temporada, resolveram unir todos os episódios como se fosse um único filme, resultando na perda de cenas inteiras e, com isso, faltando vários trechos dublados e deixando as cenas meio sem sentido.
    Curiosidades:
    Na dublagem verdadeira, ou seja, a correta (A 1ª, a clássica da AIC), ocorreram algumas curiosidades.
    Na 2ª temporada "Nelkon o demônio do reino abissal", os meninos da série apresentam uma versão cantada do tema de abertura (disposto aqui no canal). Isso ocorreu no 1º episódio "O desaparecimento do batiscafo")
    Ocorreram também alguns erros na roteirização da dublagem, como no caso dessa mesma 2ª Temporada - Nerkon o demônio do reino abissal, houve um erro na dublagem ao intitular os episódios. O Episódio 5 "Chaco sob a mesa de execução" foi dublado como sendo o Episódio 18 e o Episódio 9 "Surpreendente identidade do diabolico Nelkon" foi dublado como sendo o Episódio 22. Isso ocorreu porque o episódio 5 da 2ª Temporada é na verdade o 18º episódio (de um total de 39) e o episódio 9 da 2ª temporada é o 22º episódio (de um total de 39)
    Na 4ª Temporada, no episódio 5 "o fim do subterrâneo", aos 08:40 tem uma cena cômica e a voz do dublador é a do Curly e aos 10:40 temos a voz do Fred Flinstone
    O mesmo no episodio 6 aos 15:05 onde temos a voz de fred flinstone
    O trabalho de restauro foi extremamente problemático, pois o material original resgatado de um querido colecionador amigo, estava em péssimas condições de preservação. Ao longo dos anos, alguém que tinha essas películas resolveu editar o material, chegando à cortar fisicamente parte das películas, numa possível tentativa de recuperação de parte do áudio que deveria já estar em fase adiantada de degradação. Esse corte manual acabou resultando na perda da dublagem, bem como na mixagem incorreta de cenas inteiras, mesclando trilhas e falas que não pertenciam àquela cena, além de problemas decorrentes da degradação natural em si
    Felizmente, foi possível recuperar mais de 85% do áudio remanescente, num total de 22 dos 39 episódios produzidos.

ความคิดเห็น • 16

  • @hudsonscunha
    @hudsonscunha ปีที่แล้ว +1

    Muito bom! Parabéns pelo trabalho.

  • @fredericolaroca9604
    @fredericolaroca9604 ปีที่แล้ว +1

    Quero ver o episódio do Giabra. Muito bom. Parabéns

    • @TVNostalgia
      @TVNostalgia  ปีที่แล้ว

      Obrigado, quando tiver um tempo posto o trecho da restauração desse episódio

  • @nilzeteoliveirasantos9388
    @nilzeteoliveirasantos9388 9 หลายเดือนก่อน +1

    Gostava desse episódio!

    • @TVNostalgia
      @TVNostalgia  9 หลายเดือนก่อน

      Era maravilhoso

  • @Henriqueestevam634
    @Henriqueestevam634 ปีที่แล้ว +1

    Linda o áudio dublado do National Kid! Qual é a fonte que fez a restauração? Vhs, fita 16mm, u-matic?

    • @TVNostalgia
      @TVNostalgia  ปีที่แล้ว

      Obrigado. Era de película em 16mm. Mas, o áudio estava muito deteriorado. Felizmente consegui reconstruir e melhorar a qualidade geral

  • @rubensdiasfernandes4900
    @rubensdiasfernandes4900 7 หลายเดือนก่อน

    Eu assistia no bar do chico que ficava onde eu morava. Vila Maria Alta

    • @TVNostalgia
      @TVNostalgia  7 หลายเดือนก่อน

      Eu não tenho muita lembrança do National Kid quando jovem. Passei a gostar depois de adulto quando assisti. Fiz a restauração há algum tempo pois o áudio estava incrivelmente danificado e achei que a série merecia um melhor tratamento de áudio e vídeo.

  • @rodrigost.3324
    @rodrigost.3324 3 หลายเดือนก่อน +1

    PFAVOR , sabe onde acho COM A DUB ORIGINAL AIC-SP pelo menos 2 epis completos ???

    • @TVNostalgia
      @TVNostalgia  3 หลายเดือนก่อน

      Não sei dizer. Os episódios da série estão em Domínio Público (A legislação japonesa à época, impunha 50 anos e não 70 para decair, antes da última alteração. Portanto, todo obra japonesa antes de 31/12/1961 está em domínio público), então é capaz de você os localizar em sites especializados em arquivos de domínio público. Com a dublagem clássica dos episódios sobreviventes, não sei se estão disponíveis na internet, mas se estiverem, certamente são as oriundas de películas em 16mm de um conhecido e, portanto, o áudio está terrivelmente danificado. Já o trabalho de restauração que eu fiz em cima desse material danificado, não os disponibilizei e não tenho interesse no momento em efetuar a disponibilização desse material restaurado. Talvez fosse possível essa disponibilização futura para algum projeto oficial de restauro, mas até o momento não tenho como realizar um projeto desse tamanho, sobretudo pela falta de investimento e tempo.

  • @mironjaques
    @mironjaques 5 หลายเดือนก่อน +1

    Bom dia! Onde adquiro os episodios do Nacional kid?

    • @TVNostalgia
      @TVNostalgia  5 หลายเดือนก่อน

      Olá, Miron. Não sei se ainda tem o Box para vender. Anos atrás ele era vendido em grandes lojas como Saraiva, magazine luiza, etc etc. Mas, não sei se ainda estão vendendo isso. Mas, sinceramente ? Não vale à pena esse box. Infelizmente redublaram e editaram os episódios como se fossem filmes. basicamente descaracterizaram e destruíram a obra. Bom, ao menos eu não gostei do que foi feito. Quando lançaram há mais de 10 anos, eu fiquei tentado à comprar o box, mas amigos me alertaram o que havia sido feito e acabei desistindo. Com o tempo, entretanto, fui recuperando o material em 16mm que havia sido telecinado e acabei restaurando para meu acervo pessoal.

  • @pauloqueiroz8904
    @pauloqueiroz8904 6 หลายเดือนก่อน

    Boa noite amigo, tudo bem?
    Aceita vender??

    • @TVNostalgia
      @TVNostalgia  6 หลายเดือนก่อน +1

      Boa noite Paulo. Não vendo material do acervo. Em que pese a série ter entrado em Dominio Público em 2010 (Na época, era de 50 anos o prazo para uma obra japonesa decair), nenhum material do acervo do canal está disponível para venda. Aqui apresentamos breves exemplos do resultado dos nossos serviços de restauração somente.