La mejor película de la trilogía... me da lástima los que dicen cosas como "éste no es batman, solo es una copia barata", creo que Christian Bale fue, en mi opinión, el MEJOR intérprete que tuvo Batman en todas sus entregas desde que existe, y sobre The dark knight rises, tuvo un sentido increíble, y estuvo muy bien dirigida, fue un verdadero placer poder verla.
De nada ;) Al final el tema es que las palabras a veces son un tanto ambigüas y tienen distintas acepciones... el título de la peli es the dark knight rises que ha sido traducido por la leyenda renace... cuando literalmente quiere decir "el caballero oscuro se alza"... en ese sentido si podría entenderse rise como renacer, aunque renacer es "reborn"... en esta escena se juega un poco con ese doble sentido, literal y figurado, de que salir de la prisión, ascendiendo, es como renacer...
No es que sea más profunda, en la version que he visto yo al menos, es que está como 2 veces más alta que la de cualquier otro personaje de la peli... canta bastante, hasta el punto de que cada vez que hablaba el nota tenía que bajar el volumen de la tele...
Creo que lo que dicen es algo así como Deh-Shay, Bah-Sah-Rah, creo que es marroquí y significa He rises en inglés o algo por el estilo, es decir, es español sería ¡Álzate!
Dicen: Basara basara deshi deshi basara basara deshi deshi basara barsara. Significa en árabe: renecimiento o levantamiento, traducido al inglés RISE, tiene sentido(The dark knight RISES)
Lo "gracioso" es que es una mentira del trailer, porque en la película dice claramente "significa RENACE". Y por cierto, la voz de Bane en el cine es mucho más profunda que la que se oye en el trailer. Qué manía de cambiar cosas en los trailers, por dios...
En resumen: un tráiler aprobado, pero ni de lejos supera el 5 sobre 10. Da la impresión de que se ha hecho deprisa, sobre todo el caso de Alfred (que clama al cielo) y de Bane.
Y otro fallo el que acompaña a Bale en la cárcel esa porque su voz original es genial, pero la que le han puesto no le llena, eso dejando de lado la traducción (¿Motín?).
pues rise no signifca renace, significa alzarse, subir, levantarse... o como sustantivo, alzamiento, levantamietno.... es ambigüo en el contexto de la peli. De todas formas tu piensa que cuando les toca doblar el trailer, solo tienen el trailer, no tienen el contexto, y en ese contexto es lógico pensar que rise se refiere a alzamiento o motín. Cuando ves la peli ya sabes que estan animando al que trepa a subir. En cualquier caso, nada que ver con renacer...
jens1983 El tiempo en Sabadell es despejado, con intervalos nubosos y la temperatura actual es de 9° C, con máximas de 13° C y mínimas de 4° C. La probabilidad de lluvia es del 0%. www.weather.com/wx/today/?lat=41.55&lon=2.09&locale=es&par=google
Arsenio Corsellas tienes que demostrar dramatismo en las escenas en memoria de tu compañero Miguel angel Cuesta (que en paz descanse) o te cargaras una buena pelicula
joder... cristopher nolan debería coger cada saga de películas que otros directores han destrozado y rehacerlas igual que ha hecho con batman... Terminator, spiderman... no veo el momento de que llegue el estreno dios que ganicas jajajajajaj
Alfred: han cambiado la voz (en las pelis anteriores era Miguel Ángel Cuesta). Su voz de toda la vida murió pero en la saga de Batman le ha doblado Cuesta. Lo que me fastidia es que el nuevo actor de doblaje (el de Sean Connery, Arsenio Corsellas) parece como si leyera el periódico. ¿Ha escuchado que Michael Caine tiene la voz estristecida y casi rompe a llorar en el original?; Bane mal, su voz es mucho más grave. Bale genial, sigue siendo Claudio Serrano.
No seamos mezquinos que lo q hizo Nolan con la saga de Batman ya es demasiado, o prefieren a Cloney con el traje q le marcaba el culo y los pezones... No sean pendejos ps
Me quedo con Michael Keaton, y con Tim Burton, sin lugar a dudas... No sólo por las películas en sí mismas, sino por lo que Tim Burton aportó a Batman en la pequeña y gran pantalla. Hasta entonces la primera peli de Burton cuando batman apareció con ese toque de oscuridad, y ese gotham city lúgubre y gótico.
Es claro como la voz en español de España es una reberenda cagada, hasta cambian las palabras originales, prefiero verla en chino ante que escuchar esas voces horribles
el doblaje en esta pelicula sin duda es brutal , gran trabajo lo hace aun mejor la pelicula la he visto en vo y sin duda me quedo con el doblaje
La mejor película de la trilogía... me da lástima los que dicen cosas como "éste no es batman, solo es una copia barata", creo que Christian Bale fue, en mi opinión, el MEJOR intérprete que tuvo Batman en todas sus entregas desde que existe, y sobre The dark knight rises, tuvo un sentido increíble, y estuvo muy bien dirigida, fue un verdadero placer poder verla.
Colorín Colorado 99% de acuerdo la mejor pelicula de la trilogia fue la de Heath Ledger tremenda axtuacion de dos caras y heath
al parecer, el final se siente algo anticlimatico, tomando en cuenta que en esencia, Wayne numca dejará de ser batman, no importa cuánto lo quiera.
Ya he visto la película y es una pasada, es muy dura y desde luego para todo fan de Batman merece la pena gastarse el dinero y verla en el cine.
Juan José Del Pino Rivas hombre
Espero que esté igualmente tan bien hecha como las otras dos anteriores.
Me encanta la parte en que el niño canta hasta la parte en que el campo se destruye.
De nada ;) Al final el tema es que las palabras a veces son un tanto ambigüas y tienen distintas acepciones... el título de la peli es the dark knight rises que ha sido traducido por la leyenda renace... cuando literalmente quiere decir "el caballero oscuro se alza"... en ese sentido si podría entenderse rise como renacer, aunque renacer es "reborn"... en esta escena se juega un poco con ese doble sentido, literal y figurado, de que salir de la prisión, ascendiendo, es como renacer...
No es que sea más profunda, en la version que he visto yo al menos, es que está como 2 veces más alta que la de cualquier otro personaje de la peli... canta bastante, hasta el punto de que cada vez que hablaba el nota tenía que bajar el volumen de la tele...
la espero impacientee!!! alguien sabe cuando se estrenaa??
Creo que lo que dicen es algo así como Deh-Shay, Bah-Sah-Rah, creo que es marroquí y significa He rises en inglés o algo por el estilo, es decir, es español sería ¡Álzate!
Es Bane, el que dice que cuando Gotham esté en llamas, tiene su permiso para morir
Dicen: Basara basara deshi deshi basara basara deshi deshi basara barsara.
Significa en árabe: renecimiento o levantamiento, traducido al inglés RISE, tiene sentido(The dark knight RISES)
dicen: we'll be fighters, fighters. (seremos luchadores, luchadores)
Lo "gracioso" es que es una mentira del trailer, porque en la película dice claramente "significa RENACE". Y por cierto, la voz de Bane en el cine es mucho más profunda que la que se oye en el trailer. Qué manía de cambiar cosas en los trailers, por dios...
Supongo que hablan en inglés algo asi como: THIS IS SPARTA, PARTA, THIS IS SPARTA, PARTA!!
vamooosss que ya no queda nada!!!!!
En resumen: un tráiler aprobado, pero ni de lejos supera el 5 sobre 10. Da la impresión de que se ha hecho deprisa, sobre todo el caso de Alfred (que clama al cielo) y de Bane.
dicen: "estamos muy incómodos en esta celda, celda, dadnos unos cojines va, va!"
Y otro fallo el que acompaña a Bale en la cárcel esa porque su voz original es genial, pero la que le han puesto no le llena, eso dejando de lado la traducción (¿Motín?).
pues rise no signifca renace, significa alzarse, subir, levantarse... o como sustantivo, alzamiento, levantamietno.... es ambigüo en el contexto de la peli. De todas formas tu piensa que cuando les toca doblar el trailer, solo tienen el trailer, no tienen el contexto, y en ese contexto es lógico pensar que rise se refiere a alzamiento o motín. Cuando ves la peli ya sabes que estan animando al que trepa a subir. En cualquier caso, nada que ver con renacer...
jens1983 El tiempo en Sabadell es despejado, con intervalos nubosos y la temperatura actual es de 9° C, con máximas de 13° C y mínimas de 4° C. La probabilidad de lluvia es del 0%.
www.weather.com/wx/today/?lat=41.55&lon=2.09&locale=es&par=google
Arsenio Corsellas tienes que demostrar dramatismo en las escenas en memoria de tu compañero Miguel angel Cuesta (que en paz descanse) o te cargaras una buena pelicula
La leyenda termina 20 julio 2012
Dicen DISPARA. DIS DIS PARA PARA DIS DIS PARA PARA
joder... cristopher nolan debería coger cada saga de películas que otros directores han destrozado y rehacerlas igual que ha hecho con batman... Terminator, spiderman... no veo el momento de que llegue el estreno dios que ganicas jajajajajaj
Alfred: han cambiado la voz (en las pelis anteriores era Miguel Ángel Cuesta). Su voz de toda la vida murió pero en la saga de Batman le ha doblado Cuesta. Lo que me fastidia es que el nuevo actor de doblaje (el de Sean Connery, Arsenio Corsellas) parece como si leyera el periódico. ¿Ha escuchado que Michael Caine tiene la voz estristecida y casi rompe a llorar en el original?; Bane mal, su voz es mucho más grave. Bale genial, sigue siendo Claudio Serrano.
Hola
@sotemaister Maldita sea! Ahora siempre escucho: ¡QUE PASA! XDD
No seamos mezquinos que lo q hizo Nolan con la saga de Batman ya es demasiado, o prefieren a Cloney con el traje q le marcaba el culo y los pezones... No sean pendejos ps
quien es el villano de esta pelicula?
bane
¿Alguién sabe que idioma vociferan los presos? Parece que estén gritando:
¡QUE PASA, PASA , QUE , QUE ,PASA, PASA!! XD
Me quedo con Michael Keaton, y con Tim Burton, sin lugar a dudas... No sólo por las películas en sí mismas, sino por lo que Tim Burton aportó a Batman en la pequeña y gran pantalla. Hasta entonces la primera peli de Burton cuando batman apareció con ese toque de oscuridad, y ese gotham city lúgubre y gótico.
Significa: Renacer
dicen "kill kill batman batman,kill kill batman..." matar a batman, vamos jaja
quien koño es el tio de la mascara que esta to petaoÇ? xD
:P vete con el doblaje chileno a otra parte
Es claro como la voz en español de España es una reberenda cagada, hasta cambian las palabras originales, prefiero verla en chino ante que escuchar esas voces horribles
dicen arkham arkham arkham
que asco bane en español españa no encontraron una voz mas aguda
el maldito doblaje apesta!!!!