Live su DOPPIAGGIO e VIDEOGIOCHI con il doppiatore di V di Cyberpunk 2077!
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 20 ธ.ค. 2020
- Seguici in live QUI: bit.ly/2rNj1x4
Intervista/chiacchiera con Federico Viola che, tra i suoi più recenti lavori in ambito videoludico, conta il doppiaggio di Eivor di Assassin's Creed Valhalla e V di Cyberpunk 2077! - เกม
8:36 se vuoi sentire la voce di V
Porco odino è stata meravigliosa
Bravi, bravi, bravi. Ma un milione di volte.
Siete riusciti a creare, ancora una volta, un contenuto estremamente interessante ed estremamente divertente nello stesso tempo. Come fate a trovare questo equilibrio ogni volta è veramente incredibile. Semplicemente Playerinside.
Grazie, e grazie per questo anno insieme.
Buon Natale! ❤️
Perché non provate a contattare anche martina felli, che oltre ad essere la doppiatrice di V femminile è anche la doppiatrice di Zelda e Aloy
Ci starebbe troppo.
non a caso la mia prima run è con la v femmina
Bellissima live ragazzi ,l'ho riguardata tre volte! Stima ed ammirazione per Federico ,sarebbe bellissimo vederlo ancora in live con voi! Approfitto del commento per farvi gli auguri di buon natale !🎅💜💜💜
Tu Raiden non devi sentirti in difetto con nessuno. Personalmente ti trovo davvero degno di profonda stima, a 360 gradi, ed entrambi siete molto professionali in generale.
Federico viola persona molto simpatica. Spero veramente in altre live in collaborazione con voi.
Sarebbe bello vedere una live con la doppiatrice di V e godere del suo punto di vista sul doppiaggio di V (e altri) e come in questa live di altri argomenti. Sarebbe interessante penso.
Ospite veramente eccezionale, come i suoi doppiaggi!
1:12:10 momento top della live
Anche il moment sul piratare Giochi/Anime
1:12:28 ..
Vi ho visti ieri ❤️
E se ci penso, la voce di V sembra la voce di Snake in italiano del primo metal gear solid
Io lo amo Federico, ma alla follia proprio ❤️
Complimenti ancora per la live ragazzi. Prossima vogliamo scattorin o ward ahah
Poca roba insomma
Grande Federico uno dei migliori insieme a Claudio moneta a mio avviso 😌
Questa recitazione sincrona è pazzesca!
verissime le parole di Federico, quando uscì metal gear2 con i sottotitoli, la colpa venne attribuita alla pirateria, quindi molti titoli non vennero più doppiati, stesso discorso delle anime, che , guardandolo in sottotitoli perdi l'80%.... provate a vedere Fate stay night o Naruto shippuden in sottotitoli....non ci capisci nulla, o ti perdi tanto. un'altra verità di Federico e su VVVVID, ottimo, ma molto macchinoso, inoltre essendo residente all'estero non posso accedere, in quanto non sono nel territorio italiano, quindi per forza vado su siti alternativi....bellissima LIVE..... saluti a tutti!!!!
Grazie a valhalla è anche rapper oltre che doppiatore
tra l'altro se non sbaglio la voce femminile italiana di V e la stessa di Zelda in Zelda BOTW e di Aloy in Horizon ovvero Martina Felli
Esatto
1:12:28 best moment
!!!...👋GRANDISSIMI PLAYERINSIDE SIETE DEI MITI CONTINUATE
COSÌ SEMPRE🤣...!!!
Eivor e V top
Una live estremamente interessante ragazzi. Federico ha anche esposto tanti argomenti interessanti!
Purtroppo dopo la bestemmia semi censurata mi ha perso molti punti, ma vabeh.
Ma la pubblicità palesemente porno a inizio video? TH-cam totalmente impazzito
@Simon Sarebbe?
@@federicosamperi7336 mi pare sia di un gioco che si chiama love game
@@Simone97_ Sì anche a me sta capitando spessissimo quella roba.. Sei da app o da sito?
@@Proprioacaso app
@@Simone97_ Io da sito e non mi capita
Dall' anteptima sembrava yotobi XD
Il valore di doppiaggio dipende dalla proporzione di quanto ascolta la lingua italiana...
cmq, i doppiatori italiani sono cari, e vogliono 3 volte di più rispetto agli altri, questo non si dice.
il doppiaggio italiano di metal gear 1 è perfetto, me ne frego se a dire il contrario è un attore
i primi siti di download torrent, sono tedeschi o francesi
A cazzari portate il doppiatore vero
Bello lo spoiler a 1:12:33
Non mi piace immersione di Federico nell'industria triple A.
il doppiatore più insicuro che abbia mai visto. Incredibile abbia invece questa competenza nel suo lavoro
Insicuro de che? Parlare in un'intervista non è come stare al leggio a doppiare. Ci sono persone che non sanno spiccicare una parola in italiano corretto nemmeno se si sforzano. Federico , anche quando non doppia, parla benissimo.
@@thesupergameplayer8263 sinceramente non mi sembra parlasse benissimo. Balbettava, perdeva il filo del discorso continuamente (probabilmente dovuto all'emozione, non dico di no) e ha sentito il bisogno di elencare tutto quello che ha doppiato e sta doppiando, ecco perché personalmente mi ha trasmesso insicurezza. Ma la cosa che più mi ha dato fastidio è il disprezzo (nemmeno troppo velato) per l'utenza italiana, così idiota da non capire che se i doppiatori non lavorano è solo colpa loro. Inoltre ha passato tutta la serata a far autopromozione per la categoria e per sé, approfittando del corposo pubblico di Gianluca e Maria. In un'intervista doppia con Martina Felli (che è molto timida, lo concedo) ha passato tutto il tempo a ridir le stesse cose do questo video ed ha monopolizzato completamente tutta la durata dell'incontro,hanno dovuto dirlo in chat che volevano sentire anche Martina. Detto questo, ribadisco che, sempre a mio modesto parere, penso abbia fatto un ottimo lavoro con Cyberpunk, tant'è che non lo avrei mai riconosciuto.
@@alessandrorpgloverma suca
@@PabloEscobar-dw5oj é fattuale, piccolo maleducato troglodita
I'm Alone 😍😥
Si, ma come si chiama sto doppiatore?!?!
É scritto su di lui, Federico Viola
@sole Punk Ma ce la fai ad alzare gli occhi fino all'angolo in alto a destra?
Raggazi, i doppiaggi russi fanno cagare. Ogni persona erudita in Russia guarda i fandub