Hello, I'm Ivy, vice president of Paddle Sports Federation in Korea. I live in Seoul, Korea and usually kayaking in the Han River. I saw your video and I think it's a very good and valuable material. But I don't know Hungarian at all, so I'm just guessing by looking at the video. I'm sorry to ask you this, but can I get subtitles? If you give me a script, I would like to translate it somehow and know the details. I would appreciate it if I could get it in English. Once again, thank you for your hard work and I am looking forward to hearing from you.
Vagy pl mi a teendő, ha a folyó közepén váratlanul vagány gyerekek, egy pár tonnás motoros hajóval húznak el, 60-70 km/h sebességgel, szép nagy hullámokat keltve? Mi pedig pl egy 1 személyes túrakajakban üldögélünk.
Nagyon hasznos volt a videó! :) Köszönöm!
Hello, I'm Ivy, vice president of Paddle Sports Federation in Korea. I live in Seoul, Korea and usually kayaking in the Han River. I saw your video and I think it's a very good and valuable material.
But I don't know Hungarian at all, so I'm just guessing by looking at the video.
I'm sorry to ask you this, but can I get subtitles?
If you give me a script, I would like to translate it somehow and know the details.
I would appreciate it if I could get it in English.
Once again, thank you for your hard work and I am looking forward to hearing from you.
Hello ivy,i can Tell you want to understand this (i speak hungarian) and my tip is just to search it up in english
Ez nagyon jó volt.
Borulásnál egy szó sem esett a lapátról pedig az létkérdés, hogy összeszedd -jük és meglegyen.
Vagy pl mi a teendő, ha a folyó közepén váratlanul vagány gyerekek, egy pár tonnás motoros hajóval húznak el, 60-70 km/h sebességgel, szép nagy hullámokat keltve? Mi pedig pl egy 1 személyes túrakajakban üldögélünk.