Thực tế phần lớn dân Trung quốc đều thuộc người bách việt, nhưng họ nay tự nhận là người hán (hoa hạ). Hay nói cách khác trong bách việt thì sẽ nhiều đặc điểm chung, việt nam ngày nay và tỉnh quảng đông, quảng tây của TQ có gốc từ âu việt và lạc việt ( thuộc bách việt). Hay nói cách khác, dân trung quốc ngày nay và dân việt từng chung gốc, nhưng dân Trung Quốc ngày nay bị đồng hóa bởi hán, cũng gọi là mất gốc. Điều này cũng ghi trong lịch sử của nhiều nước như nhật bản. Cuộc nói chuyện của lãnh đạo nhật bản và Tôn Trung Sơn cũng có đề cập vấn đề này. Trung quốc tuy to nhưng vốn không còn gốc nên cũng có người gọi họ lag hổ giấy, ghép từ nhiều tộc mà thành. Tuy nay có sự lai nhiều dòng người, nhưng riêng người bách việt cũng dễ nhận biết: họ có mắt 2 mí, mí mắt mỏng không dày, mắt không híp. Người quảng tây cũng có nhiều đặc điểm vậy. Riêng hán thì mắt híp, mí mắt sưng.
《顺化古城抄袭故宫》 “一折青山一扇屏,一湾碧水一条琴”,这原是描写中国桐江的风光的诗句,却在越南顺化古城得到了极致的展现。柔媚绮丽的香江是“顺化的灵魂”,香江水流清清,波光粼粼,它承载着顺化人民的民族记忆,成为顺化皇城的护城河,包裹着偌大的皇城。 据史书记载,明朝时期的阮安就是越南人,他曾在明永乐和正统时期参与营建北京城。明朝从南京迁都至北京后,对宫殿进行了大规模的维修和营建,在众多负责修建的人中,却花了大量篇幅介绍了仅仅是一个太监的阮安,足以说明他在明朝修建宫殿中曾发挥过巨大的作用。 而这一切,又在为顺化皇城的修建奠定基础。因为顺化皇城的建设完全是仿照中国故宫修建的,阮安在中国修建故宫的实践学习,使得中越两国的文化建筑交流更加深入与密切。他们内心是崇拜中国这个“天朝”的,于是,他们在城市规划与建筑营造上,想要建设“另一个北京城”。 那它们到底有多相似呢?首先,顺化皇城与故宫一样,是3重方形的宫殿包裹,从外到内分别是京城、皇城和紫禁城。同时,顺化皇城采用的也是中轴线的布局,强调中轴线的空间顺序,形式上强调王权至上和森严的等级制度,体现了“尊者居中”、“尊卑有序”的儒家之礼。 而顺化皇城能仿建的如此相似,还有史书记载说是在陈英宗兴隆七年,越南派使臣邓汝霖来北京学习建筑,并且偷偷画下了当时宫苑的设计,用来建城时模仿学习。就这样,中国与越南的文化交流越来越多,中国的建筑思想也深刻地影响着越南建筑。后来,越南将中国建筑思想与本国建筑元素相融合,建造了经典而极具特色的建筑。 通过顺化皇城与故宫的故事,我们更加深刻地意识到,文化只有在交流中才能得到更有效的传播,而文化的交融,可以直接影响一座城市的风貌。 According to historical records, Nguyen An was a Vietnamese in the Ming Dynasty, and he participated in the construction of the city of Beijing during the Ming Yongle and Orthodox periods. After the Ming Dynasty moved the capital from Nanjing to Beijing, it carried out large-scale maintenance and construction of the palace, but among the many people responsible for the construction, it spent a lot of space to introduce Ruan An, who was only a eunuch, enough to show that he had played a huge role in the construction of the palace. All this, in turn, laid the foundation for the construction of Hue Imperial City. Because the construction of Hue Imperial City was completely modeled after the Forbidden City of China, Ruan An's practice and learning in building the Forbidden City in China made the cultural and architectural exchanges between China and Vietnam more in-depth and close. They worship the "Heavenly Dynasty" of China in their heart, so they want to build "another Beijing city" in urban planning and architecture. So how similar are they? First of all, Hue Imperial City, like the Forbidden City, is a three-square palace package, from the outside to the inside are the capital, the imperial city and the Forbidden City. At the same time, Hue Imperial City also adopted the layout of the central axis, emphasizing the spatial order of the central axis, and formally emphasizing the supremacy of royal power and strict hierarchical system, reflecting the Confucian etiquette of "the center of the venerable" and "the order of the upper and lower". And the Hue Imperial city can be built so similar, there are historical records that in the seven years of Chen Yingzong Xinglong, Vietnam sent envoy Deng Rulin to Beijing to learn architecture, and secretly painted the design of the palace at that time, used to imitate the study of the city. As a result, there have been more and more cultural exchanges between China and Vietnam, and Chinese architectural ideas have deeply influenced Vietnamese architecture. Later, Vietnam combined Chinese architectural ideas with its own architectural elements to build classic and highly distinctive buildings. Through the stories of Hue Imperial City and the Forbidden City, we are more deeply aware that culture can only be more effective in communication, and the integration of cultures can directly affect the appearance of a city.
rất nhiều công trình đã bị phá huỷ trong chiến tranh, tuy nhiên một số cung điện đang được xây dựng lại. Có lẽ trong một vài năm nữa Tử Cấm Thành sẽ bớt trống trải hơn
Buenos días amigos, los veo y sigo con mucha atención en su viaje por Vietnam, soy un gran fanático y amante de la cultura China y Vietnamita, dos grandes paises con mucha y rica historia en el concierto de naciones, saludos desde Guatemala, un país de Centroamérica, vecino al sur de Mexico.
Cũng có những lúc chúng tôi là anh em. Nhưng cũng đánh nhau hơn 1000 năm rồi. Trung Quốc luôn muốn thể hiện bá quyền trước các nước nhỏ xung quanh. Công việc của chúng tôi là chống lại nó, cho đến khi có kẻ thù chung là phương Tây xuất hiện 😂😂😂
Thanks for sharing!My enjoyable third trips to Central Vietnam-Danang , Hue , Hoi An . we were groups of six elderly person having a nice stay in Danang facing the sea - able watch sun rises early morning around 5.30 am& daytime trips, good meals- Lunch / dinner prearranged by the local guide ( it a valuable experience to have good guide for us to visit Wholesale dry food markets ,& for reliable good massages ) Great Thanks Mr Le Van Can for his excellent services .
Cảm ơn anh chị đã có một chuyến du lịch tại Việt Nam và Việt Nam còn rất nhiều nơi rất đẹp đang chờ đón anh chị đặt chân đến ạ ở clip trước khán giả cũng được biết gương mặt bạn trai của chị khá đẹp trai mong rằng ở những clip sau anh có thể lộ diện cùng chị được không anh chị rất đẹp đôi đúng là trời sinh một cặp 🇻🇳
@@miraeha6576 Dạ mình hiểu điều đó mình cũng giống bạn chúng ta là người Việt Nam mà nhưng đây là họ qua Việt Nam của chúng ta quảng bá hình ảnh tốt đẹp dùm đất nước chúng ta đến với bạn bè quốc tế còn chuyện biển đảo thi để cho các lãnh đạo của hai nhà nước giải quyết bạn ha bớt giận nha 🇻🇳
@@miraeha6576 Mình đọc phản hồi của bạn mình biết bạn yêu đất nước Việt Nam của chúng ta rất nhìu và mình cũng vậy mình vô cùng yêu nước bất cứ ai nói xấu nói sai về Việt Nam là mình rất ức chế và mình phản hồi ngay và luôn tuy mình còn ít tuổi nhưng lòng tự tôn tự hào dân tộc rất cao 🇻🇳
Thật ra cố cung Huế có vài điều giống nhưng củng rất nhiều điểm khác với cố cung Bắc Kinh. Hoàng thành ở Huế trồng nhiều cây xanh và vườn cây , thảm cỏ trong các cung điện trong hoàng thành, còn hoàng thành ở Bắc Kinh thì đều là nhà cửa , tường , lối đi đều là xây dựng hết với quy mô hoành tráng hơn.
@@JJake-cm6wz cố cung ở bắc kinh không có làm nhà vệ sinh. Các vua chúa, hoàng hậu, công chúa, thái hậu đều đi ỉa trong cái bô và có người gánh đi đổ . Quá ghê bẩn 🤣🤣🤣🤣😁😁😁😁😁😁
Thực ra, Mưa chính là vẻ đẹp của cố đô Huế bạn yêu ạ. Nó đem lại cảm giác nhớ nhung, hoài niệm về một thời Hoàng Gia đã mất. Huế cũng là nơi có nhiều bài hát dân ca và mưa trên kinh đô Huế là đặc sản địa phương. Hà Nội là thủ đô hiện tại, và nó cũng từng là cố đô Thăng Long - (rồng bay lên ) trong suốt 1000 năm. Nếu bạn đi du lịch Hà Nội, hãy đi vào mùa Thu. Vào mùa này, Hà Nội cũng đẹp nhất, cảm giác gần tương tự như ở Huế vào mùa mưa. 😊
据目前流传最广的说法,故宫的设计者是明代一位杰出的匠师,姓蒯(“kuǎi”)名祥。他生于洪武三十一年,卒于成化十七年,苏州吴县香山人。当时,进京的工匠中有一个香山帮,都是吴县香山人或其门徒。他们往往擅长木工,其中又不乏出色的泥水匠、漆匠、石匠、堆灰匠、雕塑匠、彩绘匠,而蒯祥是香山帮匠人的头领。 皇帝叫他“蒯鲁班”。 蒯祥很聪明,营建宫殿楼阁时,他只需略加计算,便能画出设计图来,待施工完毕后,建筑与图样大小尺寸分毫不差。蒯祥的建筑造诣,得到极高评价,皇帝“每每以蒯鲁班称之”。1420年故宫建成,仅仅9个月后就因雷击而失火,直到正统年间,朝廷才重新修缮,此次负责的仍是蒯祥。现在中国历史博物馆收藏的一幅明代宫城图中,承天门(相当于今天的天安门)下所绘的人物据说就是蒯祥。 关于蒯祥是故宫设计者之说,也有很多让人怀疑的地方。曾任故宫博物院古建部高级工程师的于倬云先生认为,年纪轻轻的蒯祥进京时,宫殿的修建已是热火朝天的关键时刻,不可能这个时候才开始设计。真正的设计者是名不见经传的蔡信。 据说,当时朱棣将建造宫殿的任务交给了工部尚书宋礼。建皇宫得先有图纸,宋礼就找到了蔡信,让他设计。蔡信很快交出了答卷。宋礼一看设计图,非常满意!新皇城比元朝时略向南迁;各大宫殿,依中轴线,左祖右社,十分规整;又开凿南海,堆砌景山。整个设计方方正正,稳稳当当,象征大明长治久安。 还有人综合以上几种说法,认为在故宫初建时,蔡信、杨青都起了很大作用。但当时二人年事已高,所以在蒯祥进京以后,由于他年轻力壮,参与过南京宫殿的设计与建造,又善于计算和绘画,故而主要的设计与建造工作由他来完成,其地位和作用也就由此凸显出来了。 According to the most widely circulated statement, the designer of the Forbidden City is an outstanding craftsman in the Ming Dynasty, surnamed Kuai (" KuC i ") name Xiang. He was born in the thirty-first year of Hongwu and died in the seventeenth year of Chenghua. At that time, among the craftsmen who came to Beijing, there was a Xiangshan gang, which were all Xiangshan people or their disciples in Wu County. They are often good at woodworking, and there are many excellent masons, painters, stonemasons, ash stackers, sculptors, painting craftsmen, and Kuai Xiang is the leader of Xiangshan craftsmen. The emperor called him Kuai Luban. Kuai Xiang was very clever. When building palaces and pavilions, he only needed to do a little calculation to draw the plans. When the construction was finished, the buildings were exactly the same size as the drawings. Kuai Xiang's architectural attainments were highly valued, and the emperor "often called Kuai Luban". The Imperial Palace was built in 1420, only nine months later due to lightning fire, until the Orthodox years, the imperial court was rebuilt, this time is still responsible for Kuai Xiang. In a painting of the Ming Dynasty palace city now in the collection of the Museum of Chinese History, the figure painted under the Chengtian Gate (equivalent to today's Tiananmen Square) is said to be Kuai Xiang. There are many doubts about Kuai Xiang being the designer of the Forbidden City. Mr. Yu Zhuoyun, who used to be a senior engineer of the ancient construction Department of the Palace Museum, believed that when the young Kuai Xiang entered Beijing, the construction of the palace was already a critical moment of heat, and it was impossible to start the design at this time. The real designer was the little-known CAI Xin. It is said that Zhu Di gave the task of building the palace to Song Li, the official of the Ministry of Works. Build the palace must have drawings, Song Li found CAI Xin, let him design. CAI Xin quickly handed over the answer sheet. Song Li looked at the design, very satisfied! Compared with the Yuan Dynasty, the new imperial city moved slightly south; Each major palace, according to the central axis, left ancestor right society, very regular; They dug the South China Sea and piled up Jingshan. The whole design is square and stable, symbolizing the long-term peace and stability of the Ming Dynasty. Some people, based on the above statements, believe that CAI Xin and Yang Qing played a great role in the initial construction of the Palace. However, they were already old at that time, so after Kuai Xiang entered the capital, because he was young and strong, had participated in the design and construction of Nanjing palace, and was good at calculation and painting, he was responsible for the main design and construction work, and his status and role were thus highlighted. --------------------------------------------------------------- 这是故宫设计建造者的一些资料,请越南人把你们认为的“”阮安主持设计建造故宫”的证据资料拿出来,分享给大家看看
Tôi cũng muốn gặp ông chú này và nếu ông ta gặp khó khăn như ông ấy nói trong videeo và cần sự giúp đỡ thật sự thì tôi sẽ vô cùng vui vẻ giúp ông ta. !!!☺😚
Nếu tạm bỏ qua những tranh chấp thì không thể phủ nhận rằng văn hóa VN và Trung quốc có quá nhiều nét tương đồng. Nhiều hơn cả khi so với Nhật Bản, Hàn Quốc hay Triều Tiên. Tôi mong rằng điều này sẽ giúp 2 nước xích lại gần nhau hơn và cùng nhau xây dựng 1 tương lai phồn vinh.
@@jagerj6319 Đúng vậy. Việt Nam đáng nhẽ đã trở thành 1 phần của Trung Quốc như bao nhiêu quốc gia cổ đại khác. Nhưng vì lòng tự tôn dân tộc quá lớn, sau 1000 năm họ vẫn không quên. Nhưng 1000 năm ấy không phải chuyện đùa. Đôi khi tôi vẫn luôn thắc mắc bao nhiêu % trong tôi là Trung Quốc, bao nhiêu % là Việt Nam.
Cũng giống như Triều Tiên - Nhật Bản Việt Nam là quốc gia thuộc nền văn hoá Á Đông, trước đây chúng tôi dùng chữ Hán và theo nho giáo ( hiện nay tôi vẫn giữ tư tưởng nho giáo nhiều). Chúng tôi vẫn có chữ nôm( giống chữ Triều Tiên hay Nhật) nhưng nó không được phổ biến nữa vì nó rất khó học. Cung điện và nhiều thứ sẽ có phong cách khá giống với Trung Quốc nhưng tất nhiên chúng tôi có những thứ bản sắc riêng của dân tộc Việt. Tên cung điện sẽ giống với bên Trung Quốc khá nhiều chỉ là phát âm khác bạn có thể gọi là từ Hán- Việt. Mái ngói của Việt sẽ dùng màu xanh ngọc cho các chức sắc dưới vua, còn màu vàng cho vua cái này giống Trung Quốc, nhưng Trung Quốc ít dùng màu xanh cho mái ngói lưu ly
Nôm is not official writing system in nguyễn dynasty only official in hồ and tây sơn dynasty total just 31 years, in thousand years official writing system in vietnam is hán tự(漢字hanzi)😁😁
You misses the best Hue memory at 46:40 with that warm crispy Banh Mi in hand you then walk into Cafe (the garden style or yard style Cafe) order hot milk coffee with hot tea then relax enjoy the banh mi listen to smooth 80s music smell the freshness moist air. You won't find it at anywhere on Earth. The type of rice you asked is flour rice most of noodle and cake you ate is made from it. Rice deep with water grinded to liquid then bake or steam to become cake.
Thật sự thì ở Việt Nam có một cung điện lớn hơn chỗ này rất nhiều. Cung điện đó ở Hà Nội được gọi là kinh thành Thăng Long. Nhưng đáng tiếc nó đã không còn nữa sau nhiều cuộc chiến tranh. 😢
Kinh thành này đã bị phá hủy rất nhiều do chiến tranh hiện tại chỉ còn cổng thành và vài cái điện chính còn đâu tan nát hết rồi người Việt Nam chúng tôi rất buồn vì không giữ gìn được di tích nguyên vẹn như Trung Quốc😢
《顺化古城抄袭故宫》 “一折青山一扇屏,一湾碧水一条琴”,这原是描写中国桐江的风光的诗句,却在越南顺化古城得到了极致的展现。柔媚绮丽的香江是“顺化的灵魂”,香江水流清清,波光粼粼,它承载着顺化人民的民族记忆,成为顺化皇城的护城河,包裹着偌大的皇城。 据史书记载,明朝时期的阮安就是越南人,他曾在明永乐和正统时期参与营建北京城。明朝从南京迁都至北京后,对宫殿进行了大规模的维修和营建,在众多负责修建的人中,却花了大量篇幅介绍了仅仅是一个太监的阮安,足以说明他在明朝修建宫殿中曾发挥过巨大的作用。 而这一切,又在为顺化皇城的修建奠定基础。因为顺化皇城的建设完全是仿照中国故宫修建的,阮安在中国修建故宫的实践学习,使得中越两国的文化建筑交流更加深入与密切。他们内心是崇拜中国这个“天朝”的,于是,他们在城市规划与建筑营造上,想要建设“另一个北京城”。 那它们到底有多相似呢?首先,顺化皇城与故宫一样,是3重方形的宫殿包裹,从外到内分别是京城、皇城和紫禁城。同时,顺化皇城采用的也是中轴线的布局,强调中轴线的空间顺序,形式上强调王权至上和森严的等级制度,体现了“尊者居中”、“尊卑有序”的儒家之礼。 而顺化皇城能仿建的如此相似,还有史书记载说是在陈英宗兴隆七年,越南派使臣邓汝霖来北京学习建筑,并且偷偷画下了当时宫苑的设计,用来建城时模仿学习。就这样,中国与越南的文化交流越来越多,中国的建筑思想也深刻地影响着越南建筑。后来,越南将中国建筑思想与本国建筑元素相融合,建造了经典而极具特色的建筑。 通过顺化皇城与故宫的故事,我们更加深刻地意识到,文化只有在交流中才能得到更有效的传播,而文化的交融,可以直接影响一座城市的风貌。 According to historical records, Nguyen An was a Vietnamese in the Ming Dynasty, and he participated in the construction of the city of Beijing during the Ming Yongle and Orthodox periods. After the Ming Dynasty moved the capital from Nanjing to Beijing, it carried out large-scale maintenance and construction of the palace, but among the many people responsible for the construction, it spent a lot of space to introduce Ruan An, who was only a eunuch, enough to show that he had played a huge role in the construction of the palace. All this, in turn, laid the foundation for the construction of Hue Imperial City. Because the construction of Hue Imperial City was completely modeled after the Forbidden City of China, Ruan An's practice and learning in building the Forbidden City in China made the cultural and architectural exchanges between China and Vietnam more in-depth and close. They worship the "Heavenly Dynasty" of China in their heart, so they want to build "another Beijing city" in urban planning and architecture. So how similar are they? First of all, Hue Imperial City, like the Forbidden City, is a three-square palace package, from the outside to the inside are the capital, the imperial city and the Forbidden City. At the same time, Hue Imperial City also adopted the layout of the central axis, emphasizing the spatial order of the central axis, and formally emphasizing the supremacy of royal power and strict hierarchical system, reflecting the Confucian etiquette of "the center of the venerable" and "the order of the upper and lower". And the Hue Imperial city can be built so similar, there are historical records that in the seven years of Chen Yingzong Xinglong, Vietnam sent envoy Deng Rulin to Beijing to learn architecture, and secretly painted the design of the palace at that time, used to imitate the study of the city. As a result, there have been more and more cultural exchanges between China and Vietnam, and Chinese architectural ideas have deeply influenced Vietnamese architecture. Later, Vietnam combined Chinese architectural ideas with its own architectural elements to build classic and highly distinctive buildings. Through the stories of Hue Imperial City and the Forbidden City, we are more deeply aware that culture can only be more effective in communication, and the integration of cultures can directly affect the appearance of a city.
I am Vietnamese, I like watching Chinese movies, I like beautiful Chinese girls. History? Put it aside, in this world, Vietnam and China are the only two countries that are the most similar. I bet you can't find a third country (maybe Taiwan). Like brothers in a family, there will be conflicts but they will pass. Don't let past hatred haunt future generations anymore!!!
Agreed, Vietnam and china are twins, rivals but brothers and sisters, I came from Chinese ancestors as a Vietnamese, I’m happy about my origin. Many Chinese are calling us monkeys since we took or copied their culture when they were the one who forced it into us.
@@Jimbo-j3q I wouldn't say twins, China is the mother of east Asian culture, Japan took heavy influence from Tang era, while Korea and Vietnam from Ming. All three countries adopted much of Chinese culture with some of the most prevalent being the clothing, writing, and beaurocratic systems. While the Koreas have given up using hanzi for their own system, Japan kept it and introduced their own, and Vietnam adopted the Latin alphabet system created by a Portuguese missionary.
@@天-t4jDo you know the history behind those 2 poems? Which one was written before the other? You need to do more researches before giving any conclusion.
The Spanish and French came to invade and destroy Vietnam's historical architecture, they destroyed pagodas to build Catholic churches, and manipulated culture to make it easier for them to rule. They came to destroy and take away ancient artifacts
@@7yearstravel Đi Huế thì phải ăn thử món bún bò Huế. Đi Quảng Nam mới hãy ăn mì Quảng. Đi Hội An hãy ăn Cao Lầu. Hãy tìm những quán uy tín ăn để có được sự trải nghiệm tốt nhất. Tiện thể đây mình cũng xin góp ý chút, tô cơm hến bạn ăn bị thiếu phần nước dùng hến. Còn quán mì Quảng phải có đủ ớt rim đường, ớt xiêm xanh, hành chua ngọt, nước mắm tỏi ăn cùng. Nếu vào quán mì Quảng không thấy những thứ này. Thì tô mì đó rẻ tiền chỉ ăn cho no bụng chứ không ngon xuất sắc được
Tôi cũng đang Kêu gọi mọi người Việt Nam báo cáo Video này từ 1' 03 đến 2'07 hình Bản đồ thiếu 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.!! Mong mọi người lan toả!!!
Người VN thì hiểu rõ lịch sử VN hơn TQ rồi, còn lịch sử TQ thì ai chả biết, bị Mông Cổ, Mãn Châu cai trị gần ngàn năm, lưỡng Quảng thì bị đồng hóa mất dần tiếng nói kìa. Về lo cho dân tộc của mình đi bạn.
@@long19990 gì vậy? Chính phủ vn luôn tổ chức lễ hội phục dựng lễ hội truyền thống của các dân tộc thiểu số còn trung quốc thì sao? Tôi có người bạn trung quốc dân tộc Choang anh ta nói dân tộc mình đã bị hán hoá rồi, đến VN tham gia lễ hội thấy được những văn hoá mà 2,30 năm trước đã biến mất ở dân tộc choang của anh ta bây giờ vẫn tồn tại trong văn hoá tày vn anh ta nói cảm thấy xúc động 😂
mấy bạn trung quốc hay lầm tưởng miền bắc là đông á , miền nam văn hoá nam á điển hình nhỉ , miền nam là nho giáo + phương tây thôi , tất nhiên là có văn hoá khmer của người dân tộc thiểu số khmer ở tây nam bộ việt nam ( khoảng 1,2 triệu người ) giống ở ngoài miền bắc cũng đầy dân tộc thiếu số ở nhà sàn , mỗi tộc 1 lệ , đã là người kinh thì là nho giáo + đạo giáo cả , làm gì có ai văn hoá đông nam á
Đúng vậy không hiểu là vô tình hay cố ý mà tuyên truyền vậy. Văn hóa VN dù nam hay bắc thì cũng một dân tộc thống nhất, bản thân nó đã là một khối văn hóa thống nhất gần gũi Đông Á rồi. Không có bắc giống đông á hay nam giống đna.
VN nằm ở khu vực đông nam á, văn hóa lại gần gũi với các nước đông bắc á, điều đó tạo nên nét độc đáo riêng biệt và phổ biến rộng khắp toàn đất nước VN, không riêng gì bắc hay nam.
@@vanchungten6064 mình lướt trên douying cũng vậy , mấy bạn trung quốc toàn cho là như vậy Còn có cái ác hơn là mấy bạn người bắc lên douying trung quốc ( tiktok riêng của trung ) tuyên truyền cũng y thế , còn nói miền bắc và mien nam là 2 chủng tộc khác nhau nữa chứ , vô tình làm cho các bạn trung hiểu nhầm là thật nhaye vô nói miền nam là người da đen và người khmer , còn người bắc gần với đông á và giống với người quảng đông Má nghe đúng bựa luôn bạn
@@toànnguyễn-c9y bựa cái nữa là thấy người mà đẹp là bắt quàng làm họ liền, nhận là người "hén" :D hoặc nói là con lai, còn thấy ko đẹp thì kêu là gốc ĐNA, đúng bựa
Mình nghĩ dân tộc nào cũng có lòng tự hào riêng.chúng ta cũng từ nhiều dân tộc khác nhau gốc á mà hình thành.ngày nay mỗi quốc gia đều có niềm tin yêu riêng với lịch sử của mỗi nơi.
I read all of these comments and as usual several of you showed a disrespect for other countries and cultures and were arrogant. Don’t expect respect from others if you disrespect them.
@@WENJIANXIAOchúng tôi kính trọng Đông Nam Á và yêu văn hoá Đông Nam Á nhưng vì từ thời xưa ông bà của chúng tôi đã là văn hoá khác với Đông Nam Á nên chúng tôi phải kế thừa và bảo tồn nó, ngày nay người Việt thuộc Đông Nam Á, và chúng tôi yêu các nước Đông Nam Á
Nguyễn An (1381-1453), tên lịch sự là Aliu, là một hoạn quan thời nhà Minh, quê ở Giao Chỉ (nay là một phần của Việt Nam). Vào những năm đầu của triều đại Yongle ở nhà Minh, công tước Zhang của Anh đã mang một chàng trai Giao Chỉ xinh đẹp về kinh đô và chọn anh ta làm một cậu bé bị thiến. Khi mới được Thành Tổ sủng ái, ông đã dạy anh đọc, nghiên cứu kinh điển và lịch sử, đồng thời rất giỏi viết ghi chú. Khi lớn lên, ông trở thành thái giám trong cung. Thành thạo toán học và kiến trúc. Năm Chính Thống thứ hai (1437), ông thay thế Cai Xin và chịu trách nhiệm xây dựng tháp chín cổng ở Bắc Kinh. Đồng thời đào sâu hào. Năm sau, ông được lệnh cải tạo sông Tongji. Sau khi hoàn thành dự án, Hoàng đế Yingzong đã ra lệnh cho Yang Shiqi viết "Tấm bia sông Tongji" và dựng tượng đài để ghi nhớ thành tích của ông. Sau đó, ông tham gia xây dựng lại ba đại sảnh của hoàng thành và quản lý sông Yangcun, cả hai đều có đóng góp to lớn. Vào năm thứ mười (1445), ông cùng với Chengguo Gong Zhu Yong, Xiuwu Bo Shen Rong và những người giám sát khác xây dựng bức tường thành Bắc Kinh, chuyển gạch đất bên trong và bên ngoài bức tường sang sử dụng gạch xây cả bên trong và bên ngoài. Năm Tĩnh Đài thứ ba (1452), ông cùng Bộ trưởng Công nghiệp Thạch Phổ xây dựng đê Sa Loan. Năm sau, ông được lệnh cai quản Zhang Qiuhe, nhưng chết vì bạo bệnh trên đường lên chức, chỉ mang theo chưa đầy mười lạng bạc. Khắc “Thơ thành tựu xây dựng” và “Kỷ lục xây dựng”
@Tommy-yp7lb Is this surprising? Vietnam was a province of the great northern country half the time, so they were not threatened. For the other half of the time, it was a vassal state of the great northern country and was protected by the great power. Now, Vietnam, who has begun to live independently, believes that this is his own contribution, which makes people smile.
抱歉啊朋友们, 视频27:57的位置应该是司马光,我说错成司马迁了,罪过啊😭😭
🤣 没毛病
不是司马懿就好😏
司馬光打破了水缸救同伴,那個「破水缸」現在台北故宮,不騙你的!不信來看!
没事,小鸡鸡还在就好!😛
狒狒,這位女士看起來像你,她出生在香港,住在加拿大。 現在她和男友一起在中國旅行。th-cam.com/video/Ft8yt0S3MxA/w-d-xo.html
50年後的越南全變了,變得越來越繁華,交通發達,比以前更年輕更美麗更和諧。謝謝 !😄😂🥰😇🤗
我今年六月花一个月时间从南到北周游越南,感觉相当不错。风景优美,好吃好玩。从旅游的角度,各自美丽。从生活的角度,最喜欢蚬港。越南人也很有礼貌,感觉比中国人态度更好。比如接触过的的士或摩托司机,个个态度都一级棒,远比中国冷冰冰的态度好。交通不如中国方便,但是也算可以接受。越南人从长相,气质,爱好都跟中国人很像,是世界上所有国家中跟中国最像的一个。中国的很多影视歌作品在越南很受欢迎。他们对这些文化作品的接受和理解,跟中国人几乎没有区别。他们甚至比很多中国人(比如我)更喜欢和更熟悉这些作品。我个人很想重访越南,在哪里生活一段时间,比如蚬港和河内。
以后有时间可以去旅居
Thực tế phần lớn dân Trung quốc đều thuộc người bách việt, nhưng họ nay tự nhận là người hán (hoa hạ). Hay nói cách khác trong bách việt thì sẽ nhiều đặc điểm chung, việt nam ngày nay và tỉnh quảng đông, quảng tây của TQ có gốc từ âu việt và lạc việt ( thuộc bách việt). Hay nói cách khác, dân trung quốc ngày nay và dân việt từng chung gốc, nhưng dân Trung Quốc ngày nay bị đồng hóa bởi hán, cũng gọi là mất gốc. Điều này cũng ghi trong lịch sử của nhiều nước như nhật bản. Cuộc nói chuyện của lãnh đạo nhật bản và Tôn Trung Sơn cũng có đề cập vấn đề này. Trung quốc tuy to nhưng vốn không còn gốc nên cũng có người gọi họ lag hổ giấy, ghép từ nhiều tộc mà thành.
Tuy nay có sự lai nhiều dòng người, nhưng riêng người bách việt cũng dễ nhận biết: họ có mắt 2 mí, mí mắt mỏng không dày, mắt không híp. Người quảng tây cũng có nhiều đặc điểm vậy. Riêng hán thì mắt híp, mí mắt sưng.
我们不说越南人是中国人,只是越南学习中国文化。你倒好直接抄底说中国人是越南人的后代?有点憋不住笑了
@@vutu4470 什么狗屁逻辑,汉族是中国人,其他名族也是中国人,汉族是中国的主体民族,
只能说越南人如新韩新,都学好中西古今文化,是文明的好学生
這些珍貴的古代建築 務必保留 因為在越南應戰火 所剩無幾 應好好加以修復 維持其故有的輝煌模樣🎉🎉❤❤❤❤❤
《顺化古城抄袭故宫》
“一折青山一扇屏,一湾碧水一条琴”,这原是描写中国桐江的风光的诗句,却在越南顺化古城得到了极致的展现。柔媚绮丽的香江是“顺化的灵魂”,香江水流清清,波光粼粼,它承载着顺化人民的民族记忆,成为顺化皇城的护城河,包裹着偌大的皇城。
据史书记载,明朝时期的阮安就是越南人,他曾在明永乐和正统时期参与营建北京城。明朝从南京迁都至北京后,对宫殿进行了大规模的维修和营建,在众多负责修建的人中,却花了大量篇幅介绍了仅仅是一个太监的阮安,足以说明他在明朝修建宫殿中曾发挥过巨大的作用。
而这一切,又在为顺化皇城的修建奠定基础。因为顺化皇城的建设完全是仿照中国故宫修建的,阮安在中国修建故宫的实践学习,使得中越两国的文化建筑交流更加深入与密切。他们内心是崇拜中国这个“天朝”的,于是,他们在城市规划与建筑营造上,想要建设“另一个北京城”。
那它们到底有多相似呢?首先,顺化皇城与故宫一样,是3重方形的宫殿包裹,从外到内分别是京城、皇城和紫禁城。同时,顺化皇城采用的也是中轴线的布局,强调中轴线的空间顺序,形式上强调王权至上和森严的等级制度,体现了“尊者居中”、“尊卑有序”的儒家之礼。
而顺化皇城能仿建的如此相似,还有史书记载说是在陈英宗兴隆七年,越南派使臣邓汝霖来北京学习建筑,并且偷偷画下了当时宫苑的设计,用来建城时模仿学习。就这样,中国与越南的文化交流越来越多,中国的建筑思想也深刻地影响着越南建筑。后来,越南将中国建筑思想与本国建筑元素相融合,建造了经典而极具特色的建筑。
通过顺化皇城与故宫的故事,我们更加深刻地意识到,文化只有在交流中才能得到更有效的传播,而文化的交融,可以直接影响一座城市的风貌。
According to historical records, Nguyen An was a Vietnamese in the Ming Dynasty, and he participated in the construction of the city of Beijing during the Ming Yongle and Orthodox periods. After the Ming Dynasty moved the capital from Nanjing to Beijing, it carried out large-scale maintenance and construction of the palace, but among the many people responsible for the construction, it spent a lot of space to introduce Ruan An, who was only a eunuch, enough to show that he had played a huge role in the construction of the palace.
All this, in turn, laid the foundation for the construction of Hue Imperial City. Because the construction of Hue Imperial City was completely modeled after the Forbidden City of China, Ruan An's practice and learning in building the Forbidden City in China made the cultural and architectural exchanges between China and Vietnam more in-depth and close. They worship the "Heavenly Dynasty" of China in their heart, so they want to build "another Beijing city" in urban planning and architecture.
So how similar are they? First of all, Hue Imperial City, like the Forbidden City, is a three-square palace package, from the outside to the inside are the capital, the imperial city and the Forbidden City. At the same time, Hue Imperial City also adopted the layout of the central axis, emphasizing the spatial order of the central axis, and formally emphasizing the supremacy of royal power and strict hierarchical system, reflecting the Confucian etiquette of "the center of the venerable" and "the order of the upper and lower".
And the Hue Imperial city can be built so similar, there are historical records that in the seven years of Chen Yingzong Xinglong, Vietnam sent envoy Deng Rulin to Beijing to learn architecture, and secretly painted the design of the palace at that time, used to imitate the study of the city. As a result, there have been more and more cultural exchanges between China and Vietnam, and Chinese architectural ideas have deeply influenced Vietnamese architecture. Later, Vietnam combined Chinese architectural ideas with its own architectural elements to build classic and highly distinctive buildings.
Through the stories of Hue Imperial City and the Forbidden City, we are more deeply aware that culture can only be more effective in communication, and the integration of cultures can directly affect the appearance of a city.
@@yunjuanyunshu166没必要这么敏感😢,动不动就抄袭
@@小菜-k9o 这话去和这里的越南人说
Tử Cấm Thành của các bạn ,do kỹ sư trưởng, Tên An người gốc Việt Nam thiết kế.
rất nhiều công trình đã bị phá huỷ trong chiến tranh, tuy nhiên một số cung điện đang được xây dựng lại. Có lẽ trong một vài năm nữa Tử Cấm Thành sẽ bớt trống trải hơn
這個視頻拍地太好,拍地很完整地,很有深度地,解說非常清楚地,值得一看,妳們恩愛夫妻這次運氣不好,碰到大雨,拿著雨傘,很狼狽地拍著視頻,只是美女還是非常認真地,很辛苦地拿著雨傘,詳細地解說整個歷史文花,讓我們看地真得是很感動,妳們算是高水準的文化人
旅遊景點固然非常重要,但個人覺得天氣和熱情的當地人會起到關鍵的作用,悠然漫步在異國他鄉特別讓人自得其樂舒心愉悅❤
在视频中的小岛中吃的那两道顺化小吃,看了都令人口水直流。文涛点的好像新马一带的潮州人的出名“碗粿”,其由米水在小碗内蒸熟,在其上放上 暴炒过的“菜莆芝麻”酱料及辣椒酱汁。😋😋😋😋。
晚上好呀!狒狒及文涛。
好大气及宏伟顺化皇城,
“顺化故宫” “ 越南故宫”。
谢谢!@七年环球的狒狒导遊及文涛录制分享。
赞👍👍👍👍👍。
加油啊!加油啊!
Buenos días amigos, los veo y sigo con mucha atención en su viaje por Vietnam, soy un gran fanático y amante de la cultura China y Vietnamita, dos grandes paises con mucha y rica historia en el concierto de naciones, saludos desde Guatemala, un país de Centroamérica, vecino al sur de Mexico.
Thank you. Hope one day you will come to our two Asian countries
来自危地马拉的朋友好
Cũng có những lúc chúng tôi là anh em. Nhưng cũng đánh nhau hơn 1000 năm rồi. Trung Quốc luôn muốn thể hiện bá quyền trước các nước nhỏ xung quanh. Công việc của chúng tôi là chống lại nó, cho đến khi có kẻ thù chung là phương Tây xuất hiện 😂😂😂
Xin chào chàng trai đến từ miền đất lạ
好象 在看乾隆皇帝(文濤、狒狒)微服下江南,穿梭各大街小巷品嘗民間小吃;又好象 文濤和狒狒在异國他鄉悠悠歡度蜜月,很有情調。
旅遊既開心,又辛苦的玩意,特別遊走在异國他鄉,語言不通,更帶來諸多不便,還是祝 文濤、狒狒旅途順利,事事都順意!😊
Thank you for visiting Vietnam I hope you will visit more places in Vietnam I love you guys so much. If I have the chance, I will also visit China
welcome❤
Đến việt nam thì hãy vào miền nam vào sài gòn chứ đừng ra bắc vì bắc toàn bắc kỳ chó
我們全家都很喜歡你們的視頻,還有你們清楚的口條,視頻育教娛樂非常精彩,就算是下雨天也別有一番風味,很棒👍👍👍
谢谢😄祝你们全家幸福
Thanks for sharing!My enjoyable third trips to Central Vietnam-Danang , Hue , Hoi An . we were groups of six elderly person having a nice stay in Danang facing the sea - able watch sun rises early morning around 5.30 am& daytime trips, good meals- Lunch / dinner prearranged by the local guide ( it a valuable experience to have good guide for us to visit Wholesale dry food markets ,& for reliable good massages ) Great Thanks Mr Le Van Can for his excellent services .
感谢发布这么好的视频,我还是第一次这么近距离看越南“故宫”,很涨见识,算是不花钱不费力气就旅游了一次
Cảm ơn anh chị đã có một chuyến du lịch tại Việt Nam và Việt Nam còn rất nhiều nơi rất đẹp đang chờ đón anh chị đặt chân đến ạ ở clip trước khán giả cũng được biết gương mặt bạn trai của chị khá đẹp trai mong rằng ở những clip sau anh có thể lộ diện cùng chị được không anh chị rất đẹp đôi đúng là trời sinh một cặp 🇻🇳
😘😘😘
Chồng bạn đó E.
@@HanhDo-uk8sc
Dạ
@@miraeha6576
Dạ mình hiểu điều đó mình cũng giống bạn chúng ta là người Việt Nam mà nhưng đây là họ qua Việt Nam của chúng ta quảng bá hình ảnh tốt đẹp dùm đất nước chúng ta đến với bạn bè quốc tế còn chuyện biển đảo thi để cho các lãnh đạo của hai nhà nước giải quyết bạn ha bớt giận nha 🇻🇳
@@miraeha6576
Mình đọc phản hồi của bạn mình biết bạn yêu đất nước Việt Nam của chúng ta rất nhìu và mình cũng vậy mình vô cùng yêu nước bất cứ ai nói xấu nói sai về Việt Nam là mình rất ức chế và mình phản hồi ngay và luôn tuy mình còn ít tuổi nhưng lòng tự tôn tự hào dân tộc rất cao 🇻🇳
谢谢你们的辛劳付出,让我能享受到如此完美的作品,🙏
You should visit Da Lat and Nha Trang to see the beautiful mountain and sea scenery's of middle Vietnam. It's very amazing.
Em nói chuyện dễ thương quá à mà còn xinh gái nữa chứ chúc hai em thành công trong mọi công việc nha.
Bạn để ý trên màn hình từ 1'03 đến 2'37 hình ảnh Bản Đồ Đất Nước Việt Nam thiếu 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa Bạn vẫn khen được???
Bản đồ thiếu Hoàng Sa - Trường Sa
@@NguyenVu-xr6go越南有龙吗?为什么还穿龙袍?😂
順化這個古漢式皇宮真的值得一看!內裡一定有不少跟古中國非常深遠的關係!當然不能跟北京故宮比,看來還也比西安城還少吧!
我雖然是在越南土生土長的華人,因為當年戰亂也從未涉足過其他省份,在越南政權易幟後,而今在異國生活了數十年後才於2007 年十月中旬瀏覧過越南中与及北部,目睹順化舊朝皇宮和祖國的紫禁城故宮相比,真的是天淵之別!😅
The oldest one was in Hanoi but it was destroyed. It’s called Thăng Long. The scale is much larger than the one in Hue.
Stupid😂
海外华人也叫中国祖国吗?
藩属国的王宫当然无法与宗主国媲美
@@a9udn9u-vanced树有根脉,水有源头。沒转化的华人都认同中国为祖国。
If you have a chance to go inside these palaces, they are incredible.
这皇城的屋顶有点岭南建筑的感觉诶,色彩鲜艳,建筑整体小巧但是喜欢用很繁杂的装饰
和东南亚其他国家不同的是越南曾也是汉文化圈的一员,现代可惜古迹都被战争摧毁了,希望越南经济发展起来后复原与保护好历史遗迹❤️
越南人可不这么认为。他们历史记载北京紫禁城是越南人设计建造的!中国野蛮人碰到越南人,接触了越南文明才有中国文明的😂😂😂
Thật ra cố cung Huế có vài điều giống nhưng củng rất nhiều điểm khác với cố cung Bắc Kinh. Hoàng thành ở Huế trồng nhiều cây xanh và vườn cây , thảm cỏ trong các cung điện trong hoàng thành, còn hoàng thành ở Bắc Kinh thì đều là nhà cửa , tường , lối đi đều là xây dựng hết với quy mô hoành tráng hơn.
Vietnam toilet
@@JJake-cm6wz cố cung ở bắc kinh không có làm nhà vệ sinh. Các vua chúa, hoàng hậu, công chúa, thái hậu đều đi ỉa trong cái bô và có người gánh đi đổ . Quá ghê bẩn 🤣🤣🤣🤣😁😁😁😁😁😁
就那点破地方还叫故宫😂
@@jjdhdlibd4057 nhưng không đi vệ sinh bằng chậu như cố cung bắc kinh 😂
@@jjdhdlibd4057 哈哈 它不小, 您可以散步腿累啊。我去过两故宫了。对我来说 在顺化我感觉更舒服。
雨天的顺化市区感觉好chill呀,雨声悠悠和当地的人文景观好match
多日没看你俩的视频,我还一再想到你俩,今天突然看到这个视频,拍的不错。
狒狒美丽又可爱,说话快(我使用2倍速看视频)、办事干净利索,有思路,牛人!
雨天拍視頻實屬不容易 要讓看視頻的人 了解 時 事 物 需要 更多的旁白 謝謝 狒狒 文濤 解析🙏
Thực ra, Mưa chính là vẻ đẹp của cố đô Huế bạn yêu ạ. Nó đem lại cảm giác nhớ nhung, hoài niệm về một thời Hoàng Gia đã mất. Huế cũng là nơi có nhiều bài hát dân ca và mưa trên kinh đô Huế là đặc sản địa phương.
Hà Nội là thủ đô hiện tại, và nó cũng từng là cố đô Thăng Long - (rồng bay lên ) trong suốt 1000 năm. Nếu bạn đi du lịch Hà Nội, hãy đi vào mùa Thu. Vào mùa này, Hà Nội cũng đẹp nhất, cảm giác gần tương tự như ở Huế vào mùa mưa. 😊
据目前流传最广的说法,故宫的设计者是明代一位杰出的匠师,姓蒯(“kuǎi”)名祥。他生于洪武三十一年,卒于成化十七年,苏州吴县香山人。当时,进京的工匠中有一个香山帮,都是吴县香山人或其门徒。他们往往擅长木工,其中又不乏出色的泥水匠、漆匠、石匠、堆灰匠、雕塑匠、彩绘匠,而蒯祥是香山帮匠人的头领。
皇帝叫他“蒯鲁班”。
蒯祥很聪明,营建宫殿楼阁时,他只需略加计算,便能画出设计图来,待施工完毕后,建筑与图样大小尺寸分毫不差。蒯祥的建筑造诣,得到极高评价,皇帝“每每以蒯鲁班称之”。1420年故宫建成,仅仅9个月后就因雷击而失火,直到正统年间,朝廷才重新修缮,此次负责的仍是蒯祥。现在中国历史博物馆收藏的一幅明代宫城图中,承天门(相当于今天的天安门)下所绘的人物据说就是蒯祥。
关于蒯祥是故宫设计者之说,也有很多让人怀疑的地方。曾任故宫博物院古建部高级工程师的于倬云先生认为,年纪轻轻的蒯祥进京时,宫殿的修建已是热火朝天的关键时刻,不可能这个时候才开始设计。真正的设计者是名不见经传的蔡信。
据说,当时朱棣将建造宫殿的任务交给了工部尚书宋礼。建皇宫得先有图纸,宋礼就找到了蔡信,让他设计。蔡信很快交出了答卷。宋礼一看设计图,非常满意!新皇城比元朝时略向南迁;各大宫殿,依中轴线,左祖右社,十分规整;又开凿南海,堆砌景山。整个设计方方正正,稳稳当当,象征大明长治久安。
还有人综合以上几种说法,认为在故宫初建时,蔡信、杨青都起了很大作用。但当时二人年事已高,所以在蒯祥进京以后,由于他年轻力壮,参与过南京宫殿的设计与建造,又善于计算和绘画,故而主要的设计与建造工作由他来完成,其地位和作用也就由此凸显出来了。
According to the most widely circulated statement, the designer of the Forbidden City is an outstanding craftsman in the Ming Dynasty, surnamed Kuai (" KuC i ") name Xiang. He was born in the thirty-first year of Hongwu and died in the seventeenth year of Chenghua. At that time, among the craftsmen who came to Beijing, there was a Xiangshan gang, which were all Xiangshan people or their disciples in Wu County. They are often good at woodworking, and there are many excellent masons, painters, stonemasons, ash stackers, sculptors, painting craftsmen, and Kuai Xiang is the leader of Xiangshan craftsmen.
The emperor called him Kuai Luban.
Kuai Xiang was very clever. When building palaces and pavilions, he only needed to do a little calculation to draw the plans. When the construction was finished, the buildings were exactly the same size as the drawings. Kuai Xiang's architectural attainments were highly valued, and the emperor "often called Kuai Luban". The Imperial Palace was built in 1420, only nine months later due to lightning fire, until the Orthodox years, the imperial court was rebuilt, this time is still responsible for Kuai Xiang. In a painting of the Ming Dynasty palace city now in the collection of the Museum of Chinese History, the figure painted under the Chengtian Gate (equivalent to today's Tiananmen Square) is said to be Kuai Xiang.
There are many doubts about Kuai Xiang being the designer of the Forbidden City. Mr. Yu Zhuoyun, who used to be a senior engineer of the ancient construction Department of the Palace Museum, believed that when the young Kuai Xiang entered Beijing, the construction of the palace was already a critical moment of heat, and it was impossible to start the design at this time. The real designer was the little-known CAI Xin.
It is said that Zhu Di gave the task of building the palace to Song Li, the official of the Ministry of Works. Build the palace must have drawings, Song Li found CAI Xin, let him design. CAI Xin quickly handed over the answer sheet. Song Li looked at the design, very satisfied! Compared with the Yuan Dynasty, the new imperial city moved slightly south; Each major palace, according to the central axis, left ancestor right society, very regular; They dug the South China Sea and piled up Jingshan. The whole design is square and stable, symbolizing the long-term peace and stability of the Ming Dynasty.
Some people, based on the above statements, believe that CAI Xin and Yang Qing played a great role in the initial construction of the Palace. However, they were already old at that time, so after Kuai Xiang entered the capital, because he was young and strong, had participated in the design and construction of Nanjing palace, and was good at calculation and painting, he was responsible for the main design and construction work, and his status and role were thus highlighted.
---------------------------------------------------------------
这是故宫设计建造者的一些资料,请越南人把你们认为的“”阮安主持设计建造故宫”的证据资料拿出来,分享给大家看看
@@leoliu2958 你的介绍更详细准确👍👍
@@leoliu2958 虽然你说过程很简单,但我觉得你做了一个非常棒的工作,看回复中会发现,国外很多人都认为是阮安建造故宫,很少有人了解蒯祥是故宫主要设计建造者,找到详细资料分享给大众,能达到以正视听的良好效果,也让谣传不攻自破。
@@yunjuanyunshu166不是国外,仅限于越南。原因嘛就不说了。你可以去看下英语或者日语关于故宫的文献都是和中文一致的😂
@@小叶苦丁给越南人留点面子,不点明而已,他们现在宣传的历史大部分都是伪造的,为了维持仇华情绪而已
@@小叶苦丁 给他们点面子,不点明而已,他们现在的历史大部分都是伪造的
mong 2 nước luôn vui vẻ hòa đồng và cùng nhau phát triển hướng đến tương nai tốt đẹp.
Chính tả còn còn viết sai thì nên xoá cmt đi cho đỡ quê
NÓI CHUYỆN KO MANG THEO NÃO À
NÓI CHUYỆN KO MANG THEO NÃO À
@@Tuanky99999 "Tương nai" tốt đẹp là mẹ gì ?
vãi Nồn ...tương Nai😂😂😂
夫妻兩人很有愛心,碰到需要幫忙的叔叔,隨緣給了叔叔旅費,行善不求回報是美德,善良的人必有福報。
9:10 😊🤗❤❤👍👍
Tôi cũng muốn gặp ông chú này và nếu ông ta gặp khó khăn như ông ấy nói trong videeo và cần sự giúp đỡ thật sự thì tôi sẽ vô cùng vui vẻ giúp ông ta. !!!☺😚
Países interesantes, con mucha cultura. Saludos de Perú 🇵🇪
Cám ơn các bạn đã giới thiệu về Kinh Thành Huế
Quần Đảo Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam tôi đâu?? Phút thứ 1'03 đến 2'37. Vẫn cám ơn được?????
Nếu tạm bỏ qua những tranh chấp thì không thể phủ nhận rằng văn hóa VN và Trung quốc có quá nhiều nét tương đồng. Nhiều hơn cả khi so với Nhật Bản, Hàn Quốc hay Triều Tiên.
Tôi mong rằng điều này sẽ giúp 2 nước xích lại gần nhau hơn và cùng nhau xây dựng 1 tương lai phồn vinh.
加油!
毕竟占领同化1000多年,每次去越南感觉像是在中国
@@jagerj6319 Đúng vậy. Việt Nam đáng nhẽ đã trở thành 1 phần của Trung Quốc như bao nhiêu quốc gia cổ đại khác. Nhưng vì lòng tự tôn dân tộc quá lớn, sau 1000 năm họ vẫn không quên.
Nhưng 1000 năm ấy không phải chuyện đùa. Đôi khi tôi vẫn luôn thắc mắc bao nhiêu % trong tôi là Trung Quốc, bao nhiêu % là Việt Nam.
Tôi không biết bạn có bao nhiêu % là người Trung, nhưng tôi biết bạn không phải là người Việt.
@@anhtuvuong9406 tôi là người Việt. Đang sinh sống và làm việc tại đất nước mình.
不错的旅行视频,除了一点。不要什么都拿来和中国比和北京比。努力发现在地的文化特色才是你们旅行的目的,不然大家都去北京好了何必多此一举来顺化。归根结底还是对越南研究不够,需要拿国内比较来凑。如果加上顺化皇城的古代近代现代的历史会立体很多,近代殖民时期遭遇到什么,越战期间发生什么,统一后又是什么。我不需要知道他哪里像北京故宫,我想知道他哪里不一样为什么不一样。
你不知道越南是中华文化圈的一员吗?做比较当然是同类之间相比咯
如果视频主人历史知识丰富会更好,但也不必要求过高,毕竟也不是BBC或者NHK制作的纪录片。
辛苦你們了,下次可以的話就趁過年后的農曆一月天氣超級好的
小版故宫。很漂亮。回头去越南玩儿看看。
狒狒食那個米飯我真的不敢嚐😂 又是米飯又是生的木爪絲(它本來是一種放上鮮虾豬肉片一起吃的沙拉,非常清爽好吃👍),調料又是乱七八糟的醬,紫色的是虾醬並不是花生醬,這種搭配醬對外地人來食應該是有點冒險😂。越南中北部除了出名的順化辣米粉外,那一小碟的也是北方很有代表性的米糕,厚一點,上面放的是蝦皮碎,而南部的做法就比較薄,上面還多加了綠豆沙🤤 還有,北方的魚露調味只有清一色的咸和辣椒,南方的調製就鮮甜美味很多!😋
Cơm hến thì có gì mà ngon để ăn =))) Đã ăn thì phải ăn bún đậu mắm tôm, bún chả Hà Nội, bún thang Hà Nội, bánh cuốn Thanh Trì, phở, phở cuốn, bún riêu cua, bún riêu ốc, bánh đa Hải Phòng. Sứa muối vẹt Quảng Bình. Cơm gà Hội An, Cao lầu Hội An, Mì quảng của Quảng Nam, bún bò Huế, bánh bèo - nậm - lọc Huế, bánh đúc Nam, bánh đúc Bắc. Bánh giò, bún chả cá - sứa Nha Trang, bún mắm Tây Nam Bộ - Việt Nam. Cơm tấm sườn bì chả - Sài Gòn, miến măng gà, miến măng vịt. Bánh canh cua Việt Nam, bánh canh bột gạo cá lóc, gỏi cuốn, chả giò. Bún quậy Phú Quốc, hủ tiếu Nam Vang khô - nước, hủ tiếu bò nấu tiêu xanh,...
Nếu muốn ăn gỏi, thì ăn món gỏi củ hủ dừa tôm thịt trứ danh của Việt Nam. Gỏi sứa xoài xanh, gỏi củ sen tôm thịt, gỏi ngó sen tôm thịt. Gỏi bắp bò hoa chuối,...
Biết bao nhiêu món ngon như vậy cứ phải ăn cơm trộn hến luộc với nước luộc hến làm gì ? 😃
你們的視頻拍得很有水準,解說也很詳細,我直接訂閱了!謝謝你們!加油!
Cũng giống như Triều Tiên - Nhật Bản Việt Nam là quốc gia thuộc nền văn hoá Á Đông, trước đây chúng tôi dùng chữ Hán và theo nho giáo ( hiện nay tôi vẫn giữ tư tưởng nho giáo nhiều). Chúng tôi vẫn có chữ nôm( giống chữ Triều Tiên hay Nhật) nhưng nó không được phổ biến nữa vì nó rất khó học. Cung điện và nhiều thứ sẽ có phong cách khá giống với Trung Quốc nhưng tất nhiên chúng tôi có những thứ bản sắc riêng của dân tộc Việt. Tên cung điện sẽ giống với bên Trung Quốc khá nhiều chỉ là phát âm khác bạn có thể gọi là từ Hán- Việt. Mái ngói của Việt sẽ dùng màu xanh ngọc cho các chức sắc dưới vua, còn màu vàng cho vua cái này giống Trung Quốc, nhưng Trung Quốc ít dùng màu xanh cho mái ngói lưu ly
是的,东亚文化
希望影片開始時可以註明拍攝日期, 這樣下次看著你們影片旅遊時可以參考你們的穿著跟當地氣候, 謝謝 !!
美女越南语发音的非常好呀
Love and enjoy your excellent work and thanks for job well done.
That is Hue of Vietnam where people are very nice and the scenery is peaceful. Wish you a happy trip to Vietnam.
Fun visit to Hue and the palace. The city is less crowded compared to Hanoi. Thank you enjoyed your video.
Funfacts:huế population density is 2500 people per km2 same with hà nội😂😂
这其实不是正宗的汉字,而是喃字,是一种越南古代的文字,借用了汉字的书写方式
南字是类似西夏文那种
越南明朝的时候才从中国独立,文字意义差异应该不怎么大吧
Nôm is not official writing system in nguyễn dynasty only official in hồ and tây sơn dynasty total just 31 years, in thousand years official writing system in vietnam is hán tự(漢字hanzi)😁😁
Chữ Hán bạn nhé.
@@ruiguo779五代十国独立的
You misses the best Hue memory at 46:40 with that warm crispy Banh Mi in hand you then walk into Cafe (the garden style or yard style Cafe) order hot milk coffee with hot tea then relax enjoy the banh mi listen to smooth 80s music smell the freshness moist air. You won't find it at anywhere on Earth. The type of rice you asked is flour rice most of noodle and cake you ate is made from it. Rice deep with water grinded to liquid then bake or steam to become cake.
二位的视频还是一如既往的好!越南是个美丽的国家,祝你们旅途一切顺利
每天TH-cam推送很多,但七年环球的视频一眼就能看出来,主要是封面太有特色了:黑体带阴影的字,字体颜色基本是黄红蓝绿。
下雨摄影辛苦了!但更有意思,更能体现越南特色。
越南经过这么多战火,故宫能保留这样,真的不错。
虽说叫越南故宫,但感觉特色还是明显的,气势上差的蛮多的。
Thật sự thì ở Việt Nam có một cung điện lớn hơn chỗ này rất nhiều. Cung điện đó ở Hà Nội được gọi là kinh thành Thăng Long. Nhưng đáng tiếc nó đã không còn nữa sau nhiều cuộc chiến tranh. 😢
@@khaitruong2157 Tôi hiểu rồi! Điều này cho thấy sự tàn phá của nền văn minh do chiến tranh gây ra! Tôi hy vọng sẽ không bao giờ có chiến tranh!
@@khaitruong2157 Trách thằng Mỹ với Pháp, 1 thằng vào phá 1 phần, thằng còn lại rải bom thì có mà giữ nổi :))
Kinh thành này đã bị phá hủy rất nhiều do chiến tranh hiện tại chỉ còn cổng thành và vài cái điện chính còn đâu tan nát hết rồi người Việt Nam chúng tôi rất buồn vì không giữ gìn được di tích nguyên vẹn như Trung Quốc😢
中国也损失了圆明园,它也在北京,是一座皇家园林,一座离宫,历经五位皇帝150多年的建造和积累,被称为“万园之园”,皇帝每年夏天会带着嫔妃到这里避暑,在一些清朝电视剧里你会听到它,比如《甄嬛传》里有一段剧情就发生在圆明园,但是在1860年英法联军烧毁了,而且将里面的100多万文物洗劫一空,现在去看它只剩残垣断壁和大面积的草地,旁边有标示牌写着这里原来是哪座宫殿,如果你有兴趣可以看《火烧圆明园》这部影片,法国著名作家雨果知道英法联军的行为后,说圆明园是东方艺术的典范,谴责英法联军并称其为“两个强盗的胜利”和“人类文明的浩劫”,至今英国和法国也没有完全归还里面的文物
哈哈UP主,那句诗是碧沙洞里乾坤别,裏是里的繁体字,出自唐代曹唐诗词:刘阮洞中遇仙子,不叫碧沙洞镇
我是第二天才看到你俩的视频。很喜欢你俩这种风格的视频,狒狒的解说真的很精彩,而且狒狒的学问也很丰富很渊博,,我会一直关注并支持你们的❤❤❤🎉🎉🎉🎉
*好棒的古建筑啊!❤️*
Đến huế bạn nên đến lăng khải định ở đấy mới thể hiện được đỉnh cao nghệ thuật VN
Sai lầm
Thấy bình thường, về nghệ thuật kiến trúc thì Việt Nam chỉ hơn được Trung Quốc việc khảm xà cừ thôi. Còn lại là thua hết
拍的不错👍奉化故宫规模比北京故宫要小很多。瓦不仅有黄色的,还有绿色的,墙也有黄色的,长廊似乎没有雕画。还是有一些特色,似乎看到一些近欧式建筑。真应该到小岛上吃饭,风光,服务和卫生条件都应该有很大不同。出租车既然能进来,也应该能出去,不行就多付点钱。本地出租司机的想法和咱们拍高档视频的还是有很大差别的😂
Cảm ơn bạn, đã đưa tôi đến đây, tôi là người việt nam nhưng tôi cũng chưa tới đó thăm quan ❤
@@Manhha1993 video này 1'03 đến 2'37 Bản đồ Việt Nam Thiếu hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Là người Việt Nam cần báo cáo video này
视频太长大多数工作忙的人一次看不完. 建议视频长度减短到每集20分钟左右, 大地方可以分上中下或123几集发布,发布频率加快.这样可以大家有悬念,看完第一集期待下一集. 一方面可以稳定现有粉丝,另外一个方面可以加速增加粉丝.当然粉丝多点击多,收入也多.
🙏
你是懂运营的😊😊
@@bjhb8945 这是基本常识。客户是上帝。大多数人对太长的视频没有耐心,不会从头到尾看的。
《顺化古城抄袭故宫》
“一折青山一扇屏,一湾碧水一条琴”,这原是描写中国桐江的风光的诗句,却在越南顺化古城得到了极致的展现。柔媚绮丽的香江是“顺化的灵魂”,香江水流清清,波光粼粼,它承载着顺化人民的民族记忆,成为顺化皇城的护城河,包裹着偌大的皇城。
据史书记载,明朝时期的阮安就是越南人,他曾在明永乐和正统时期参与营建北京城。明朝从南京迁都至北京后,对宫殿进行了大规模的维修和营建,在众多负责修建的人中,却花了大量篇幅介绍了仅仅是一个太监的阮安,足以说明他在明朝修建宫殿中曾发挥过巨大的作用。
而这一切,又在为顺化皇城的修建奠定基础。因为顺化皇城的建设完全是仿照中国故宫修建的,阮安在中国修建故宫的实践学习,使得中越两国的文化建筑交流更加深入与密切。他们内心是崇拜中国这个“天朝”的,于是,他们在城市规划与建筑营造上,想要建设“另一个北京城”。
那它们到底有多相似呢?首先,顺化皇城与故宫一样,是3重方形的宫殿包裹,从外到内分别是京城、皇城和紫禁城。同时,顺化皇城采用的也是中轴线的布局,强调中轴线的空间顺序,形式上强调王权至上和森严的等级制度,体现了“尊者居中”、“尊卑有序”的儒家之礼。
而顺化皇城能仿建的如此相似,还有史书记载说是在陈英宗兴隆七年,越南派使臣邓汝霖来北京学习建筑,并且偷偷画下了当时宫苑的设计,用来建城时模仿学习。就这样,中国与越南的文化交流越来越多,中国的建筑思想也深刻地影响着越南建筑。后来,越南将中国建筑思想与本国建筑元素相融合,建造了经典而极具特色的建筑。
通过顺化皇城与故宫的故事,我们更加深刻地意识到,文化只有在交流中才能得到更有效的传播,而文化的交融,可以直接影响一座城市的风貌。
According to historical records, Nguyen An was a Vietnamese in the Ming Dynasty, and he participated in the construction of the city of Beijing during the Ming Yongle and Orthodox periods. After the Ming Dynasty moved the capital from Nanjing to Beijing, it carried out large-scale maintenance and construction of the palace, but among the many people responsible for the construction, it spent a lot of space to introduce Ruan An, who was only a eunuch, enough to show that he had played a huge role in the construction of the palace.
All this, in turn, laid the foundation for the construction of Hue Imperial City. Because the construction of Hue Imperial City was completely modeled after the Forbidden City of China, Ruan An's practice and learning in building the Forbidden City in China made the cultural and architectural exchanges between China and Vietnam more in-depth and close. They worship the "Heavenly Dynasty" of China in their heart, so they want to build "another Beijing city" in urban planning and architecture.
So how similar are they? First of all, Hue Imperial City, like the Forbidden City, is a three-square palace package, from the outside to the inside are the capital, the imperial city and the Forbidden City. At the same time, Hue Imperial City also adopted the layout of the central axis, emphasizing the spatial order of the central axis, and formally emphasizing the supremacy of royal power and strict hierarchical system, reflecting the Confucian etiquette of "the center of the venerable" and "the order of the upper and lower".
And the Hue Imperial city can be built so similar, there are historical records that in the seven years of Chen Yingzong Xinglong, Vietnam sent envoy Deng Rulin to Beijing to learn architecture, and secretly painted the design of the palace at that time, used to imitate the study of the city. As a result, there have been more and more cultural exchanges between China and Vietnam, and Chinese architectural ideas have deeply influenced Vietnamese architecture. Later, Vietnam combined Chinese architectural ideas with its own architectural elements to build classic and highly distinctive buildings.
Through the stories of Hue Imperial City and the Forbidden City, we are more deeply aware that culture can only be more effective in communication, and the integration of cultures can directly affect the appearance of a city.
呵呵,故宫就是人家越南人建设的
@@tommyl2093 呵呵,你是我们同胞吗?看得懂这段中文吗?
@@tommyl2093 你每月收了不少越南盾吧,顺化皇宫就是照抄故宫的
美麗的飛飛高興看見妳,喜歡。台灣的祝福。
I am Vietnamese, I like watching Chinese movies, I like beautiful Chinese girls. History? Put it aside, in this world, Vietnam and China are the only two countries that are the most similar. I bet you can't find a third country (maybe Taiwan). Like brothers in a family, there will be conflicts but they will pass. Don't let past hatred haunt future generations anymore!!!
Exactly! This is what i want to say!
Agreed, Vietnam and china are twins, rivals but brothers and sisters, I came from Chinese ancestors as a Vietnamese, I’m happy about my origin. Many Chinese are calling us monkeys since we took or copied their culture when they were the one who forced it into us.
台湾不是国家谢谢,只是中国的一个省
@@Jimbo-j3q因为越南以前是中国的属国
@@Jimbo-j3q I wouldn't say twins, China is the mother of east Asian culture, Japan took heavy influence from Tang era, while Korea and Vietnam from Ming. All three countries adopted much of Chinese culture with some of the most prevalent being the clothing, writing, and beaurocratic systems. While the Koreas have given up using hanzi for their own system, Japan kept it and introduced their own, and Vietnam adopted the Latin alphabet system created by a Portuguese missionary.
说的清清楚楚,太棒了你们
Thanks!
Wow,thx so much for your generous support! This means a lot to us. Appreciate!
慷慨啊,2k多rmb
wow,boss
Wow rich !
在封建王朝中,越南人稱帝並擊敗了入侵的明王,同樣,蒙古軍隊三次入侵,我們都付出了代價,我們都愛。
征服统治越南的付出远大于收获。这也是中国统治越南千年最后却选择放弃的原因。而且中原王朝和蒙古战略对手从来不是越南。越南该庆幸自己生在南方而不是北方。
中国差点让越南灭国
感謝您們用不同角度看待越南(台灣觀光團從未到達的地方)
感覺越南舊順化王城,氣候比較潮濕些,北京故宮比較乾冷。
你的视频很有意思。我是学汉语的人,所以这些这样的视频对我有好处
其实,这不是汉语,而是古越南语在汉语基础上发展起来的
问题是我能看懂字啊。
扣个字眼:那些叫汉字,不叫汉语,汉字是跟发音弱相关的
蚬肉是河鲜
不是禮仁門,而是體仁門,西安的明藩王府邸,也称秦王府,位于现陕西省人民政府及新城广场。呈南北长方形,南北671米,东西408米,周长2158米,现四墙还残存城墙遗迹。府城的四周原开有四门,分别为,东体仁门、西尊义门、南端礼门、北广智门。
tôi cảm thấy yên bình trong video ở Huế, cảm ơn bạn chúc bạn có những chuyến du lịch thú vị ở Việt Nam
谢谢🙏
多謝!
太感谢了🙏
這個小碗裝調料讓我想起陝西的一口香小麵。
thật tiếc khi bạn đi Huế và Đà nẵng vào mùa mưa 😢 Đi vào mùa nắng cảnh sẽ đẹp lắm
我看到太多人说越南人窃取了中国文化。这是胡季犛的一首诗。我希望它能澄清一切。
答北人問安南風俗
欲問安南事,
安南風俗淳。
衣冠唐制度,
禮樂漢君臣。
玉甕開新酒,
金刀斫細鱗。
年年二三月,
桃李一般春。
几百年过去了,北人的傲慢和偏见未曾消弭
这不是日本人写的吗,国比中原国,人同上古人。 衣冠唐制度,礼乐汉君臣。 银瓮储清酒,金刀脍素鳞。 年年二三月,桃李自阳春
@@天-t4jDo you know the history behind those 2 poems? Which one was written before the other? You need to do more researches before giving any conclusion.
@@xinwang4080 一千年过去了,安南人对华夏骨子里的仇恨从未改变过
没有窃取,是本来就是一个文化体系。只是承不承认而已了。
It would be awesome if the old imperial city Thăng Long was not destroyed 😢
Người Tây Ban Nha và người Pháp đến phá hủy các kiến trúc lịch sử của Việt Nam, và lấy đi các văn vật quý hiếm. Họ thật sự là những kẻ cướp
The Spanish and French came to invade and destroy Vietnam's historical architecture, they destroyed pagodas to build Catholic churches, and manipulated culture to make it easier for them to rule. They came to destroy and take away ancient artifacts
為什麼不吃順化牛肉湯?小姐姐吃的麵粉是叫廣南米粉,是峴港的特色不是順化的😅。
吃过了哈,上一个视频有😄
@@7yearstravel Đi Huế thì phải ăn thử món bún bò Huế. Đi Quảng Nam mới hãy ăn mì Quảng. Đi Hội An hãy ăn Cao Lầu. Hãy tìm những quán uy tín ăn để có được sự trải nghiệm tốt nhất. Tiện thể đây mình cũng xin góp ý chút, tô cơm hến bạn ăn bị thiếu phần nước dùng hến. Còn quán mì Quảng phải có đủ ớt rim đường, ớt xiêm xanh, hành chua ngọt, nước mắm tỏi ăn cùng. Nếu vào quán mì Quảng không thấy những thứ này. Thì tô mì đó rẻ tiền chỉ ăn cho no bụng chứ không ngon xuất sắc được
28:28 是建中殿,不是勤政殿,而且建中殿现在修好了,已经对外开放,欢迎你们下次再来 😊
Thanks for the English sub. I like your channel
Khúc quay quả địa cầu vẫn không quên che bản đồ VN có 2 đảo HS TS rồi dán tấm hình VN không có đảo đó lên he:)
Vì họ là người TQ, nên chỉ cần không tuyên truyền sai xuyên tạc chủ quyền lịch sử VN thì không cần lên án.
@@dhdad.4383 À..vì mình không cần biết người TQ hay người gì, chỉ cần thấy bản đồ VN của mình không có HS TS thì mình tặng 1 report 😊
Sao không hỏi bác Phạm văn Đồng?
Bạn rất tỉnh, bọn kênh này có ý đồ khi lam vlog này.
Tôi cũng đang Kêu gọi mọi người Việt Nam báo cáo Video này từ 1' 03 đến 2'07 hình Bản đồ thiếu 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.!! Mong mọi người lan toả!!!
确实,中国人无论走到哪里,都承认自己属于中国,越南是一个有4000多年历史的文明国家,有自己的民族认同,不用比较。
Đúng thì chấp nhận thôi. Nếu không thì sao nước ta lại có cái gọi là Tết nguyên đán và bao lì xì?
@@tenbud6487 Tết nguyên đán là Trung Quốc copy mình mà bạn :)
@@tinhoc6a 就你懂。说的你是历史见证人一样。
@@WENJIANXIAObạn phải đọc nhiều tài liệu ls vào
@@phamtuyen7304 读过一点怎么啦?
Người Việt thường tự hào cho rằng người Trung Quốc không hiểu lịch sử, thực tế là người Việt cũng chỉ muốn tin vào lịch sử có lợi cho họ.
Đỡ hơn nhận giặc làm cha
Người VN thì hiểu rõ lịch sử VN hơn TQ rồi, còn lịch sử TQ thì ai chả biết, bị Mông Cổ, Mãn Châu cai trị gần ngàn năm, lưỡng Quảng thì bị đồng hóa mất dần tiếng nói kìa. Về lo cho dân tộc của mình đi bạn.
@@StudioEFamy蒙古族和满族,汉族本来就是中国56个民族的一部分,属于历史上的内战
@@StudioEFamy南越被越南人统治800年,南越高棉人逐渐被同化,失去了语言😂
@@long19990 gì vậy? Chính phủ vn luôn tổ chức lễ hội phục dựng lễ hội truyền thống của các dân tộc thiểu số còn trung quốc thì sao? Tôi có người bạn trung quốc dân tộc Choang anh ta nói dân tộc mình đã bị hán hoá rồi, đến VN tham gia lễ hội thấy được những văn hoá mà 2,30 năm trước đã biến mất ở dân tộc choang của anh ta bây giờ vẫn tồn tại trong văn hoá tày vn anh ta nói cảm thấy xúc động 😂
I like your video but i have a suggestion: please use a microphone for better audio. Thank you!
岛上的小餐馆卖的蚬饭,我还是第一次看到,我生长在越南从未吃过这玩意,看狒狒吃到津津有味,狒狒的胃口很好。去年我回越南玩时,和几个台湾朋友来顺化旅游,景点还算可以,这边的餐食我觉得不好吃,可能口味不适合我吧。
可能那天是饿了吧,其实我也不太能吃得惯,但在外边吃饭主要是饱腹,哈哈
Bớt xạo ke. Và nói thật lòng nhìn mà y như 1 tên hề rẻ tiền !!!
Tụi bây biết ăn cơm à ?!!? Thức ăn cho thú hoang đang giảm giá rất sâu đấy. !!!
看着你让我想起了我的狗。我家狗只吃屎但没吃过米 !!!
mấy bạn trung quốc hay lầm tưởng miền bắc là đông á , miền nam văn hoá nam á điển hình nhỉ , miền nam là nho giáo + phương tây thôi , tất nhiên là có văn hoá khmer của người dân tộc thiểu số khmer ở tây nam bộ việt nam ( khoảng 1,2 triệu người ) giống ở ngoài miền bắc cũng đầy dân tộc thiếu số ở nhà sàn , mỗi tộc 1 lệ , đã là người kinh thì là nho giáo + đạo giáo cả , làm gì có ai văn hoá đông nam á
Đúng vậy không hiểu là vô tình hay cố ý mà tuyên truyền vậy. Văn hóa VN dù nam hay bắc thì cũng một dân tộc thống nhất, bản thân nó đã là một khối văn hóa thống nhất gần gũi Đông Á rồi. Không có bắc giống đông á hay nam giống đna.
VN nằm ở khu vực đông nam á, văn hóa lại gần gũi với các nước đông bắc á, điều đó tạo nên nét độc đáo riêng biệt và phổ biến rộng khắp toàn đất nước VN, không riêng gì bắc hay nam.
@@vanchungten6064 mình lướt trên douying cũng vậy , mấy bạn trung quốc toàn cho là như vậy
Còn có cái ác hơn là mấy bạn người bắc lên douying trung quốc ( tiktok riêng của trung ) tuyên truyền cũng y thế , còn nói miền bắc và mien nam là 2 chủng tộc khác nhau nữa chứ , vô tình làm cho các bạn trung hiểu nhầm là thật nhaye vô nói miền nam là người da đen và người khmer , còn người bắc gần với đông á và giống với người quảng đông
Má nghe đúng bựa luôn bạn
@@toànnguyễn-c9y bựa cái nữa là thấy người mà đẹp là bắt quàng làm họ liền, nhận là người "hén" :D hoặc nói là con lai, còn thấy ko đẹp thì kêu là gốc ĐNA, đúng bựa
@@toànnguyễn-c9y朋友,抖音嘛,不奇怪,為了流量,有些抖音博主什麼胡話都敢說,不用為此而生氣。
Đó là triều đại cúôi cùng của Việt Nam, nhà Nguyễn. Dòng họ tôi đã bị triều đại này bắt đổi sang họ Nguyễn😅
Mình nghĩ dân tộc nào cũng có lòng tự hào riêng.chúng ta cũng từ nhiều dân tộc khác nhau gốc á mà hình thành.ngày nay mỗi quốc gia đều có niềm tin yêu riêng với lịch sử của mỗi nơi.
Every nation should have its own national self-confidence, and as a Chinese, I deeply identify with it.
I read all of these comments and as usual several of you showed a disrespect for other countries and cultures and were arrogant. Don’t expect respect from others if you disrespect them.
sorry,中国有一部分人有这种天朝思想。
What do you want to see? Rewrite historical facts? LOL
This is a Chinese video, don't come and scold.
世界很大,人也是千人千面。尊重各地的文化和历史即可,其他无需care。
你需要尊重中国不尊重越南文化的文化
Me encanta.
27:00 什麼東南亞風格?你們是沒來過台灣 看過台灣的廟宇嗎?從我一個台灣人來看 比之北京紫禁城 我倒認為阮朝皇城的建築、裝飾風格 應該更像明朝末年的南明幾個末代皇帝居所, 和福建及廣東廟宇的風格以及在台灣鄭氏皇朝的及台灣廟宇的, 用 “南明華南”風格, 還比較貼切
根本就不是什麼 “東南亞” 風格,扯遠了去
你说的对,同意。不过硬要说的话中国建筑风格里就两广风格最接近东南亚,毕竟离得近
是的,我们习惯把越南归纳为东南亚,但是实际上他们的文化风俗还是比较偏东亚,或者华南文化。越南还是比较偏东亚和东南亚文化的中间过渡带,他们自己其实也不认为自己是东南亚,甚至有点看不起东南亚这个词。
@@WENJIANXIAOchúng tôi kính trọng Đông Nam Á và yêu văn hoá Đông Nam Á nhưng vì từ thời xưa ông bà của chúng tôi đã là văn hoá khác với Đông Nam Á nên chúng tôi phải kế thừa và bảo tồn nó, ngày nay người Việt thuộc Đông Nam Á, và chúng tôi yêu các nước Đông Nam Á
@@wenxingting4591chúng ta chỉ yêu bản thân mình, ai yêu các nước Đông Nam Á? Chỉ có bạn.
谢谢好像说错了,我上个月刚从越南回来,他们读的记得是 gang meng
Thanks
thx so much!
việt nam với trung quốc đã từng là anh em/
🎉
Thằng nào anh , thằng nào em ?
@@VinhLe-fg7ik to hơn , giàu hơn , lịch sử lâu đời hơn , văn hóa ảnh hưởng đến các nc xung quanh thì là anh .
Anh em cái lo. Thằng to xác xấu tính toàn nhân cơ hội đi cướp đất, cuố biển đảo của thằng nhỏ.
@@Jqi919đương nhiên là chúng tôi
bạn có biết người kiến trúc Tử Cấm Thành đến từ Việt Nam không. việc nó gần giống nhau chẳng có gì khác lạ cả.
笑而不语,你们怎么也跟韩国人一样了,张口就来
顺化的故宫一百多年历史,北京故宫六百多年历史,到底是谁抄谁啊?
@@Cc-ne6km en.wikipedia.org/wiki/Nguy%E1%BB%85n_An
@@HaiQuang-wv7hj 麻烦你认真读一读维基百科中的内容,他只是主持重建了一部分大殿和加固了北京城,怎么成了是他修的北京故宫?北京故宫是参照南京故宫修建的。
Nguyễn An (1381-1453), tên lịch sự là Aliu, là một hoạn quan thời nhà Minh, quê ở Giao Chỉ (nay là một phần của Việt Nam). Vào những năm đầu của triều đại Yongle ở nhà Minh, công tước Zhang của Anh đã mang một chàng trai Giao Chỉ xinh đẹp về kinh đô và chọn anh ta làm một cậu bé bị thiến. Khi mới được Thành Tổ sủng ái, ông đã dạy anh đọc, nghiên cứu kinh điển và lịch sử, đồng thời rất giỏi viết ghi chú. Khi lớn lên, ông trở thành thái giám trong cung. Thành thạo toán học và kiến trúc. Năm Chính Thống thứ hai (1437), ông thay thế Cai Xin và chịu trách nhiệm xây dựng tháp chín cổng ở Bắc Kinh. Đồng thời đào sâu hào. Năm sau, ông được lệnh cải tạo sông Tongji. Sau khi hoàn thành dự án, Hoàng đế Yingzong đã ra lệnh cho Yang Shiqi viết "Tấm bia sông Tongji" và dựng tượng đài để ghi nhớ thành tích của ông. Sau đó, ông tham gia xây dựng lại ba đại sảnh của hoàng thành và quản lý sông Yangcun, cả hai đều có đóng góp to lớn. Vào năm thứ mười (1445), ông cùng với Chengguo Gong Zhu Yong, Xiuwu Bo Shen Rong và những người giám sát khác xây dựng bức tường thành Bắc Kinh, chuyển gạch đất bên trong và bên ngoài bức tường sang sử dụng gạch xây cả bên trong và bên ngoài. Năm Tĩnh Đài thứ ba (1452), ông cùng Bộ trưởng Công nghiệp Thạch Phổ xây dựng đê Sa Loan. Năm sau, ông được lệnh cai quản Zhang Qiuhe, nhưng chết vì bạo bệnh trên đường lên chức, chỉ mang theo chưa đầy mười lạng bạc. Khắc “Thơ thành tựu xây dựng” và “Kỷ lục xây dựng”
所以越南跟本是中國自古以來的領土,聯合國應該立即要求越南全國回歸中國管理
Bạn có bị làm sao không vậy?
Việt Nam, Quảng Đông, Quảng Tây hợp thành một thì chúng tôi sẽ quay về😏
@@Mai-ym8yo 他肯定不是中国人,为了给中国人和越南人制造矛盾,煽动对立 所以他这么说了。请无视这种人。
台灣人挑撥離間@@Mai-ym8yo
@@wenxingting4591台灣人的挑撥離間
中国和越南,就应该做好邻居。即使两国之间有过不好的历史,都应该向前看,有一天我会去越南旅行,有些亲切但是独具特色文化,一定会给人不一般的感受
来吧来吧😄
我去过河内,当地的古建筑上面的文字都是汉字,中国和北越地区的文化很相近
Hanoi has been under same roof with Chinese more than thousand years
充斥沙文主義思想的旅遊觀也算奇特。亞洲文化豈有主從,禮失求諸野,衣冠南遷,誰是宗主,天可知。
衣冠南渡是魏晋南北朝时期,北方人迁移到江南……
亚洲文化?你真搞笑你连文化都没搞明白 中日韩越四过文化和其他亚洲国家不一样
việt nam đã phát minh ra máy rút tiền đầu tiên) trên thế giới ôk
Có nữa sao ? Ảo tưởng vậy ?
@@NgocPhanying4929nó bị ngu đó
@@NgocPhanying4929ngu thì lên gg mà tra cứu, k biết thì ngậm mồm vào k ngta đánh giá k hiểu biết. ATM k dc ng Việt phát minh ra thì còn ai nữa
🤣
皇城漫步雨纷纷,这感觉和亲切感油然而生.最关键的是它的城墙虽然有些破旧但历史感满满.充满历史气息和亲切感.
@Tommy-yp7lb
Is this surprising? Vietnam was a province of the great northern country half the time, so they were not threatened. For the other half of the time, it was a vassal state of the great northern country and was protected by the great power. Now, Vietnam, who has begun to live independently, believes that this is his own contribution, which makes people smile.
越南历史上被中国统治了上千年,留存很多中华文化很正常,但可惜的是越南人把汉字给抛弃了,明明是这么优秀有趣美丽的文字,就单纯为了个去中化而去学习那些丑陋又低效的拼音字母,这一点上日本人可聪明多了,日本人可是把汉字当成个宝呢,即使中日双方都没有学过对方的语言,但有汉字在的话就大概能理解对方的意思,汉字真的很神奇
跟韩国一样,想抛弃被殖民的历史记忆
主要是越南语属于南亚语系,学汉字会相较难,不好普及。
而使用拉丁字母容易多了,就是可能同音字会多一点
@@蝉鸣萤光 Because it's hard to remember. During the war, there was only one type of word to remember: removing the word hantu.
@@蝉鸣萤光 Sentences in Vietnam are like Chinese characters, they are separate and separate from each sentence
@@蝉鸣萤光Vocabulary in Vietnam has 70% Sino-Vietnamese words