WICKED: DESAFIAR LA GRAVEDAD//ESPAÑOL LATINO OFICIAL

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 95

  • @utenadoblajelatino
    @utenadoblajelatino 28 วันที่ผ่านมา +104

    Danna, nunca me harán odiarte 🙏 independiente de la adaptación, amo esta versión, que hermoso es al fin poder escuchar a Danna y Ceci en buena calidad 🔥

  • @Im_YGOC
    @Im_YGOC 14 วันที่ผ่านมา +26

    6:16 Me encanta el adorno vocal que hace Danna ahí, simplemente genial

  • @fallowint_461
    @fallowint_461 23 วันที่ผ่านมา +34

    SEÑORAS Y SEÑORES, ES CINE🎉

  • @kevnone_
    @kevnone_ 22 วันที่ผ่านมา +36

    QUE AL FIN TRIUNFES 🗣️

    • @doblajevsoriginal
      @doblajevsoriginal  20 วันที่ผ่านมา +9

      @@kevnone_ hoy a salido la versión castellana, ya estás contenta 🗣️

    • @Hjgyhgh
      @Hjgyhgh 19 วันที่ผ่านมา +6

      @@doblajevsoriginalpues esta bien
      La traducción original es haci
      Estas contenta?

    • @littleMurderDronesFan111
      @littleMurderDronesFan111 3 วันที่ผ่านมา

      QUE AL FIN TRIUNFES YA🗣️🔥

  • @asrielstarlov9705
    @asrielstarlov9705 24 วันที่ผ่านมา +35

    Danna DEVORO
    Peor Ceci hizo increible su trabajo acompañando la voz de danna

  • @TheSilverLioness
    @TheSilverLioness วันที่ผ่านมา +1

    A mi parecer, Danna y Ceci lo hicieron increíble pero al ser doblaje y no teatro tenían limitaciones y aun asi fue sorprendente escuchar esto en el cine. He leido comentarios en ingles en los múltiples videos de la cancion en español que elogian la interpretación de Danna y que dicen que es increíble aunque no entiendan nada de la canción jajaja. Como siempre, es una delicia escuchar a esta mujer cantar ❤

  • @franciscovlogers
    @franciscovlogers 11 วันที่ผ่านมา +3

    Esta canción es mi favorita de toda esta gran película no dejó de cantarla una y otra veeeez 💚

    • @evaldocaceres6608
      @evaldocaceres6608 6 วันที่ผ่านมา +1

      La 1ra vez q la escuche en glee me encantó, tiene un algo q te atrae y te hace cantarla o tararearla, bien dicen q la música es magia

  • @PedroGarcia-ci1hj
    @PedroGarcia-ci1hj 9 วันที่ผ่านมา +1

    Para mi ,hizo un enorme trabajo,es increible ❤

  • @emmanuelmedina851
    @emmanuelmedina851 14 วันที่ผ่านมา +11

    Muchos critican la adaptacion de la letra, si la castellana si esta más parecida a la orginal, pero esta letra está muy sentimental y el mensaje es muy profundo. Me quedo con esta ❤❤❤

    • @ig1357
      @ig1357 14 วันที่ผ่านมา

      Jajaja y te reías que decían tándem defendiendo esta letra que es infinitamente peor. 🤣🤣🤣🤣

  • @Parker_-gc2do
    @Parker_-gc2do 24 วันที่ผ่านมา +14

    6:36 💖💚

  • @JuanitaHidalgoTrujillo-h7e
    @JuanitaHidalgoTrujillo-h7e วันที่ผ่านมา

    ❤❤❤❤❤❤❤ nueva es una persona

  • @y.2439
    @y.2439 17 วันที่ผ่านมา +13

    Por mas que digan que nada le gana al inglés, yo prefiero esta versión

  • @seramyusub
    @seramyusub 24 วันที่ผ่านมา +4

    podrias subir el audio paradescargar por favor

  • @Patotas_conflan01
    @Patotas_conflan01 22 วันที่ผ่านมา +53

    La verdad a Ceci y a Danna les hizo falta mucha potencia en la voz yo siendo fan de Danna se que ella tiene un gran potencial en su voz y también Ceci entonces siento que el doblaje estuvo muy bien hecho pero les hizo falta un poco más de potencia

    • @danielitoramirez-gn8cl
      @danielitoramirez-gn8cl 21 วันที่ผ่านมา +27

      a ver hazlo tú 🤓☝🏻

    • @josebeltran9273
      @josebeltran9273 20 วันที่ผ่านมา +12

      Era la línea musical de la película no delusical, por si no sabes se pusieron a reestudiar la línea de los personajes y las muevas letras quedaron perfectas

    • @MusicaAngelux
      @MusicaAngelux 18 วันที่ผ่านมา +15

      Así está en inglés, en el teatro fueron mucho más buenas, el doblaje se los impidió, si quieres escuchar algo mejor escucha las versiones del teatro, están mejor hasta en la adaptación

    • @Ismadlight
      @Ismadlight 18 วันที่ผ่านมา +1

      Ceci es la que se quedó un poco más corta, pero te imaginas tener que intentar llegar a algo de la talla de Ariana Grande?!?

    • @Patotas_conflan01
      @Patotas_conflan01 17 วันที่ผ่านมา

      @MusicaAngelux si las versiones de teatro están increíbles

  • @JoseAngel-dg5eg
    @JoseAngel-dg5eg 24 วันที่ผ่านมา +9

    Donde la puedo ver con esa calidad?

    • @seramyusub
      @seramyusub 24 วันที่ผ่านมา

      te lo vendo

    • @donaltrollxd601
      @donaltrollxd601 24 วันที่ผ่านมา +3

      App rey pelis,gratis,en español y en ingles subtitulado

    • @mayparr5053
      @mayparr5053 23 วันที่ผ่านมา

      Repelisplus y pelisflix

  • @miguelmaravilla7646
    @miguelmaravilla7646 21 วันที่ผ่านมา +16

    Me gusta esta versión , pero algunas cosas que cantan no tienen nada que ver con la de inglés 😭😂

    • @josebeltran9273
      @josebeltran9273 20 วันที่ผ่านมา +4

      Estoy uy triste por eso ☹️ y en el musical otra cosa 😢 ya no se que cantar kajajaja

    • @ig1357
      @ig1357 15 วันที่ผ่านมา

      ​@@josebeltran9273esta letra está mucho mejor adaptada.
      th-cam.com/video/dM5En8m-Qc4/w-d-xo.htmlsi=x3GcIeAIPjsDUDJt

    • @TheLordDashing
      @TheLordDashing 15 วันที่ผ่านมา +2

      Lo hacen por su maldita regla de que coincidan los labios con lo que se canta. En serio como odio eso, limita mucho. En otros doblajes de otros países ni siguen esa ridícula regla

    • @ig1357
      @ig1357 13 วันที่ผ่านมา

      ​@@TheLordDashingNo es por eso.... Porque a veces no han prestado especial atención. En castellano también han prestado atención en eso y tiene mejor letra.

    • @ladamaazulviveenlaluna2802
      @ladamaazulviveenlaluna2802 10 วันที่ผ่านมา

      ​@@TheLordDashingpues algo fallo porque no note mucha sincronía en sus labios y traducción .-.

  • @JuanitaHidalgoTrujillo-h7e
    @JuanitaHidalgoTrujillo-h7e วันที่ผ่านมา

    devoró oooo

  • @paulinamora8666
    @paulinamora8666 24 วันที่ผ่านมา +3

    En que plataforma o pagína salio para ir a verla???

    • @mayparr5053
      @mayparr5053 23 วันที่ผ่านมา

      Repelisplus, pelisflix

    • @kevinlomas7059
      @kevinlomas7059 23 วันที่ผ่านมา +1

      En apple tv ya esta para rentar o comprar y creo el 8 sale en prime video

    • @MarioPierantoni
      @MarioPierantoni 23 วันที่ผ่านมา +2

      en Prime también está para rentar!!

    • @Jordan52276
      @Jordan52276 8 วันที่ผ่านมา +1

      También en TH-cam y Google TV con doblajes extras

  • @leandrorosales5355
    @leandrorosales5355 24 วันที่ผ่านมา +4

    en donde sacaste este clip 4k? necesito ver la pelicula con esa calidad

    • @Dan34_35AG7
      @Dan34_35AG7 23 วันที่ผ่านมา +2

      La película ya la pusieron en Apple TV y el 8 de enero la ponen en renta en Prime video

    • @leandrorosales5355
      @leandrorosales5355 23 วันที่ผ่านมา +1

      @@Dan34_35AG7 ya la tengo en 4k gratis y completa, pero gracias

    • @Sunbinn
      @Sunbinn 23 วันที่ผ่านมา

      ​@@leandrorosales5355 como la conseguiste?

    • @gerardoserrano2019
      @gerardoserrano2019 20 วันที่ผ่านมา

      @@leandrorosales5355me podrias decir donde la encontraste plis?

    • @alyhernandez5328
      @alyhernandez5328 15 วันที่ผ่านมา

      Me lo puedes pasar 🙏🙏🙏​@@leandrorosales5355

  • @g_g_g3
    @g_g_g3 28 วันที่ผ่านมา +9

    Cuando podras subir clips en castellano?

    • @utenadoblajelatino
      @utenadoblajelatino 28 วันที่ผ่านมา +1

      @@g_g_g3 Aún no sale la versión digital del castellano. Muy seguramente las subirá en cuanto salga. Al parecer es hasta finales de mes.

    • @femmemonsters2915
      @femmemonsters2915 17 วันที่ผ่านมา

      @@utenadoblajelatinoyo la tengo en castellano

  • @jesussilvahernandez2109
    @jesussilvahernandez2109 16 วันที่ผ่านมา +6

    La traducción estuvo del 🍑

    • @ig1357
      @ig1357 16 วันที่ผ่านมา

      Esta la hicieron mejor.
      th-cam.com/video/dM5En8m-Qc4/w-d-xo.htmlsi=tDSkvOi9MLlu3jyF

    • @Sbpsly05
      @Sbpsly05 6 วันที่ผ่านมา

      Al fin alguien que me comprende.
      Amigo, gracias de verdad

  • @SurrealMajestad
    @SurrealMajestad 11 วันที่ผ่านมา

    Estaba mejorcita la traducción de la obra 😅

    • @ig1357
      @ig1357 5 วันที่ผ่านมา

      Está es la mejor traducción.
      th-cam.com/video/dM5En8m-Qc4/w-d-xo.htmlsi=nMu3EmZZcxF0gPCk

  • @oscarfbkuin0217
    @oscarfbkuin0217 24 วันที่ผ่านมา +1

    Tanfy

  • @oscarfbkuin0217
    @oscarfbkuin0217 24 วันที่ผ่านมา +1

    Cunji

  • @cardasu1974
    @cardasu1974 5 วันที่ผ่านมา +1

    QUE DESASTRE....!!! A nadie se le ocurrió decir que estaba todo mal.....parece doblaje hecho por amateurs evidentemente NO son actrices de doblaje más allá de su talento....solo escuchar...'que al fin triunfes....." y yá....todo está perdido.

    • @ig1357
      @ig1357 5 วันที่ผ่านมา

      Te van a decir que no tienes ni idea, que Danna es la mejor tercera Elphaba del mundo y bla bla bla. Esta es mucho mejor pero tampoco lo van a asumir xD
      th-cam.com/video/dM5En8m-Qc4/w-d-xo.htmlsi=sVjPWrwr3H-IgVjV

    • @B.J_Mojica
      @B.J_Mojica 4 วันที่ผ่านมา

      Que escándalo, es completamente válido que no te guste la versión doblada de la película, es una opinión que comparte un grupo de personas, fácilmente puedes acceder a la versión en inglés o el idioma que quieras para ver la película de acuerdo a tus estándares y gustos, pero no es excusa para que te escandalices de esa manera, el doblaje ya está hecho y eso no va a cambiar por tales comentarios. Te recomiendo que te prepares, la segunda parte sale este año y tanto Danna Paola como Cecilia de la cueva van a continuar en sus papeles, lo desees o no.

    • @KeynerOrtiz-o5x
      @KeynerOrtiz-o5x 3 วันที่ผ่านมา

      ​@@B.J_MojicaSi Tienes Razón Tienes Ami si me gustó más cuando dice ELPHABA Oh-oh-oh-oh

    • @anp.281
      @anp.281 วันที่ผ่านมา

      🤣🤣🤣 ve a decirle eso a los productores J , a ver si te hacen caso

  • @TakaTaka-j8p
    @TakaTaka-j8p 17 วันที่ผ่านมา +5

    En serio hacia falta doblar las canciones? Para mi fue un crimen que teniendo como voces originales a cynthia erivo y ariana grande hayan decidido doblarlas, y aun mas con start talents, que entiendo que sean las actrices de originales de México, pero no para el resto de Latinoamérica, que se perdio de escuchar las canciones en el idioma original y con las voces de dos famosas
    Edit: hubiera puesto a rebecca patiño o jessica ortiz como elphaba y a erika ugalde o romina marroquín como glinda, y hubiera dejado las canciones sin adaptar

    • @irenevarez
      @irenevarez 17 วันที่ผ่านมา +8

      Ni Danna ni Ceci son Star talents, no demerites su carrera de esa forma.
      Y en cuanto al doblaje, lo bueno que tiene es que puedes seleccionar el que se te antoje. Tan fácil como elegir el original y ya. Deja que la gente que no sabe inglés pueda disfrutar la historia.
      Ah, y no se donde vivas pero según yo en todos los cines tuvieron la película con el idioma original, así que eso de "latinoamerica" blah blah blah no va.

    • @TakaTaka-j8p
      @TakaTaka-j8p 17 วันที่ผ่านมา +1

      @irenevarez no es desmeritar, pero las voces originales son mucho mejor, además la adaptación suena muy rara, y por cierto los subtitulos existen por una razón, para que la gente que no entiende el inglés los lea y comprenda
      Edit: si son star talents, danna solo doblo 4 personajes, y todos en películas, y no porque fuera buena o mejor actriz de doblaje que el resto, sino por ser hispano hablante y ser famosa dentro de los que hablan su idioma, porque así las empresas obtienen publicidad gratis, y la otra, esta es su primera vez doblando, y se nota que no práctican mucho, incluso danna que hizo más proyectos de doblaje, porque por momentos dejan de ser neutrales

    • @irenevarez
      @irenevarez 17 วันที่ผ่านมา +4

      @TakaTaka-j8p llamar a Ceci de la Cueva Star talent? ¿No es demeritar? Y A Danna que esta rankeada entre las mejores elphabas del mundo ¿no es demeritar? Por favor...
      Y lo de los subtitulo, ¿que hacemos con las personas que no saben leer o los débiles visuales? Es que como te puedes estar quejando de algo tan ridículo como eso. Se dan opciones para que cada quien escoja lo que le guste más, porque te quejas de algo que puedes solucionar tan sencillo como escoger la función en inglés o eligiendo la configuración de audio qué más se te acomode.
      Por más que me des explicaciones, tus puntos me parecen muy fuera de lugar. Saludos.

    • @TakaTaka-j8p
      @TakaTaka-j8p 17 วันที่ผ่านมา

      @@irenevarez es una star talent, estamos hablando de doblaje no de teatro, ridícula, acaso eres mexicana o por que te ofende tanto? Además yo adoro a danna desde élite, e incluso mire sus novelas viejas por curiosidad y me agrado aún más, pero si hablamos de doblaje la cosa es otra

    • @irenevarez
      @irenevarez 17 วันที่ผ่านมา +1

      @TakaTaka-j8p ¿Me puedes decir en que parte te insulte, para que me insultes y me respondas de una manera tan ardida?

  • @elizlc6487
    @elizlc6487 5 วันที่ผ่านมา

    No, cynthia y ariana lo hicieron mejor

    • @anp.281
      @anp.281 วันที่ผ่านมา

      Si J si ya te vimos

    • @TheLordDashing
      @TheLordDashing วันที่ผ่านมา

      Dinos algo que no sepamos mi querido amargado.

  • @sergioluna8148
    @sergioluna8148 3 วันที่ผ่านมา

    No la da la dana paola esa. Quedo debiendo

    • @anp.281
      @anp.281 วันที่ผ่านมา

      Lo hubiera hecho yeri mua di 🤣🤣🤣
      No sea ridícula J