A co z wielokrotnie słyszanym przeze mnie np. na ulicy "Warte mal!" Jest jakakolwiek różnica pomiędzy tymi zwrotami? P.S. Jest Pan najlepszy! Pozdrawiam serdecznie. :)
Dzień Dobry, proszę Pana mam pytanie dlaczego przy öffnen, odmieniamy przez osoby i zostawiamy e w naszym czasowniku, tak gdyby öffne byłoby tematem czasownika. Pozdrawiam z rodzinką bis morgen.
Tryb rozkazujący z języka niemieckiego ma tak silne, negatywne, nie bójmy się tego słowa: historyczne, obciążenia w oczach Polaków, że w podręcznikach( tu dominują zwykle przykłady z pogranicza gafy typu "rozbierz się", obróć się, umyj się," umyj naczynia", to ostatnie to objaw jakiegoś zapóźnienia technologicznego Niemców, czy może tylko gremanistów, ponieważ nawet w najnowszych wydaniach nie pojawia się przykład "wstaw naczynia do zmywarki" ) pomija się przykłady z życia, z miejsc, w których tryb rozkazujący występuje najczęściej. Zdaniami w trybie rozkazującym inkrustowane są wszystkie ulotki leków(Połknij!, popij! nie rozgryzaj!, przemyj! zgłoś się do lekarza w razie..!) instrukcje obsługi : nałóż! włącz! nie zanurzaj! nie zginaj, nie szarp , wyłącz!. Zastanawiam się, jak też mogło brzmieć po niemiecku polecenie z instrukcji obsługi wyprodukowanego w Niemczech odkurzacza, który na polski przełożono staroświeckim zwrotem "Nie przyskrzyniaj kabla!". A "Nie dotykaj ostrza!". Czy równoważne, jest ostrzeżenie "Achtung Biene!" i "Pass auf!Eine Biene ist da!" .(czy to jest poprawne?) Zastanawia mnie brak przykładów bezosobowych form trybu rozkazującego. "Nie jeździ się rowerem po chodniku!". Czy naprawdę wystarczy tryb rozkazujący w formie grzecznościowej?"Das darfen Sie nicht machen!" ? W Polsce w trybie rozkazującym wypowiada się często życzenia. "Bądźcie szczęśliwi!" "Kochajcie się!"Opuszcza się słowo "życzę". Czy dopuszczalny jest podobny zabieg po niemiecku? Pozdrawiam
Tylko ze słowkiem haben i sein są takie problemy a wszystkie inne czasowniki odmieniają się w sposób normalny ? Z góry bardzo serdecznie dziekuje za odpowiedz:)
dlaczego w zdaniu 'geh zum Arzt!' lub 'ich gehe zum Arzt' jest Dativ? wszak Akkusativ odpowiada na pytanie 'dokąd' ....dokąd idziesz?-idę(ruch-akkusativ) do lekarza (kogo?-akkusativ). Natomiast powyższe zdanie jest w dativie - zum = zu+dem (der Arzt). oświeci mnie ktoś? :)
+AKI Arkadiusz Gerlic (Język niemiecki) a może zrobiłby pan odcinek o takich sytuacyjnych, popularnych we wszystkich językach zwrotach i powiedzeniach, typu: nigdy nie wiadomo (kto wie?) czas pokaze, się zobaczy (zobaczymy "jak będzie") a to pech żarty na bok ani żywej duszy bądź tak miły baw się dobrze (uzywany w roznych sytuacjach z jez. ang. enjoy - nie wiem czy w niemieckim jest odpowiednik tego) o to sie nie martw (spokojnie) dam rade, ogarne nie marudź bog raczy wiedziec ;) (bog jeden wie), cały boży dzień (w ang. all day long) co za różnica (co ci zależy) co za bzdura! (tu chyba nada się Quatsch ;) szczerze mówiąc gwoli ścisłości, żeby było jasne dla odmiany w sumie tak ściemniasz mój błąd (my bad) w każdym razie no raczej! w czas, w porę na krótką metę nie zniosę tego! to niemożliwe! ja nie moge! (no way!) pomału i co z tego? nie trzeba, nie potrzeba o co zakład? o rany o wilku mowa twoja wina rzucić okiem to odpada, nie może być, nie da rady, za żadne skarby żartowałem (just kidding) tak przy okazji (by the way) to zależy (that's all depends) bite trzy godziny ;) odnośnie do.. wątpie wykluczone z zegarkiem w ręku mniej więcej przenigdy nie sposób (*a nie nie ma sposobu na ...) na wzajem, wzajemnie możesz na mnie liczyć ... ale się rozbujałem w tej liście :) ...no ale mniej więcej wiadomo o co chodzi (nawet to zdanie złożyłem z takich zwrotów ;) ..odnoszę wrażenie, że nie sposób obyć się bez różnych powtarzających się określeń, które w danej sytuacji uogólnią to co chcemy powiedzieć lub wyrażą nasze emocje. być może niemcy używają jakichś swoich szczególnych określeń i mają własne potocznie stosowane odnośniki?
2. Öffne die Tür ! Ponieważ nie byłoby do wypowiedzenia albo co gorsze do zrozumienia😉, bez końcówki "e", pozatym forma oznajmująca jest : du öffnest die Tür.
@@Vorhacz , nie ma nic do czynienia z umlautami. Zależy tylko od tego czy czasownik jest regularny czy nieregularny. Np. "zuhören" = słuchać, mówi się w trybie rozkazującym: słuchajcie = hört zu ! , widać umlaut zostaje.
NIMM 2 lakocie i witaminy
jest Pan genialny ....łatwo prosto i przyjemnie wszystko przekazane...bardzo dziekuje
+Gosia P :)
Kto ogląda przed kartkówką?
Ja
ja tez piterson licze rze dostaniesz dobrom ocene
ja
Ja oczywiście
Ja przed pracą klasową xd
Świetnie, że przypadkowo trafiłam na Twoją stronę. Uważam, że wspaniale tłumaczysz. Będę sumienną uczennicą ,pomimo mojego wieku. Dzięki i pozdrawiam.
Bardzo się cieszę :)
Super wytłumaczenie. Przydatne przy elekcjach. Dziękuję!
Wow ! Super! Nauczona na kartkówkę w dziesięć minut! Dziękuję bardzo! Jest pan wspaniały :))
po prostu jest pan szefem dziękuję za pomoc w nauczeniu 🤩
Nauczyłem się w 10 minut na poprawę z której miałem jedynkę bardzo dziękuję ✨♥️
co dostałeś??
@@maciekmikoajewski3245 2-
Dziękuje bardzo za lekcje super wytłumaczone :)
weź dwie, na moją odpowiedzialność, skrzynkę wódki i dwie oranżady
Nie, były takie żelki. Nim dwa śmiej żelki
Kto na zdalnych ogląda?
Jaaa i jutro mam sprawdzian XD
ja
🙋♀️
Ja się uczę bo kartkówkę mam w czwartek
ja jeszcze powtarzam bo mam za 30min kartkówke xD
Nimm 2 - łakocie i witaminy :)
:)
Dzięki panu rozumiem to dziękuję bardzo❤️❤️❤️❤️👑👑👑
dlaczego masz hilera na profilowym xD
24.09.2019. Ogląda ktoś?
Ps bardzo pomocne
Ja oglądam wszystkie odcinki pana Arka są bardzo pomocne w nauce
ja teraz bo koronka i pani nam go podała
ja 26.03.2020 bo mi kazali w szkole
ja nawet 2020
05.05. 2020r.
Panie Arku jest Pan najwspanialszy na calym swiecie !!!!
dzięki byczq
Dziękuję bardzo za pomoc!
dziex Panie Arku
Zarąbiście
Dzis kartkówka.
Pan bardzo dobrze wytłumacza, wiec mam nnadzieje że sie uda
Jestes świetny. Bardzo klarownie wszystko tłumaczysz....serdecznie pozdrawiam
kto z lekcji?
DZIEKUJE!!!!!🎉🎉❤❤
Dzięki byczq
Cukiereczki z "witaminami" super filmik, pozdrawiam :)
czy tylko ja czuje że jest to odpowiednik Tomasza Gwiazdy ale od języka niemieckiego?
Dzięki panu zdałem kartkówke na 6
super wytumaczenie dużo sie nauczylem 😆
Mega spoko dowcip polecam 😀
Dzięki bardzo mi to pomoglo
Jejku pan tłumaczy lepiej niz mija nauczycielka!
Kto tu z 2023 roku PS oglądam to przed kartkówką ❤
Bardzo przydatne są Pańskie filmiki łatwo i przyjemnie sie uczy z Panem niemieckiego😁
+MAGDALENA RACZYNSKA Bardzo się cieszę 😉
Super szybko i zrozumiale
Dziękuję bardzo jutro kartkówka na 5
jeju! było to dodane 3 lata temu a nadal to ludzie oglądają! dziekuje za wytłumaczenie
_jakiśTamModeratorYT_ 4
@@elwispl 2
8
@@renia1626osz cholibka, rzeczywiście dawno
2019 środa 4 grudnia
Pozdrawiam 2021
Pozdrawiam z 2020 😉
Ja też 😁 mam jutro z tego kartkówkę
@@Allelrecesywny Też właśnie :p
@@melac9668 powodzenia 😁
@@Allelrecesywny Dziękuję! A tobie jak poszło :pp?
@@melac9668 pomyliłam się myślałam, że piszę ją dzisiaj, ale okazało się, że jest jutro 😆
A co z wielokrotnie słyszanym przeze mnie np. na ulicy "Warte mal!" Jest jakakolwiek różnica pomiędzy tymi zwrotami?
P.S. Jest Pan najlepszy!
Pozdrawiam serdecznie. :)
+Małgorzata Borowiecka wyjaśnię w filmiku
Super
:)
5:07 jeden panadol czy dwa? Pięć
1)Geht schlafen !
2)Öffne die Tür !
3)Warten Sie bitte!
Richtig :)
Nie
@@mikijuda7913 co?
Ej
Japierdole
jezu dobrze żę oglądnołem to bo bym na poprawe poszedł i z pały na pałe poprawił xd Dzięki i pozdowionka
super
Dzień Dobry, proszę Pana mam pytanie dlaczego przy öffnen, odmieniamy przez osoby i zostawiamy e w naszym czasowniku, tak gdyby öffne byłoby tematem czasownika. Pozdrawiam z rodzinką bis morgen.
Tryb rozkazujący z języka niemieckiego ma tak silne, negatywne, nie bójmy się tego słowa: historyczne, obciążenia w oczach Polaków, że w podręcznikach( tu dominują zwykle przykłady z pogranicza gafy typu "rozbierz się", obróć się, umyj się," umyj naczynia", to ostatnie to objaw jakiegoś zapóźnienia technologicznego Niemców, czy może tylko gremanistów, ponieważ nawet w najnowszych wydaniach nie pojawia się przykład "wstaw naczynia do zmywarki" ) pomija się przykłady z życia, z miejsc, w których tryb rozkazujący występuje najczęściej. Zdaniami w trybie rozkazującym inkrustowane są wszystkie ulotki leków(Połknij!, popij! nie rozgryzaj!, przemyj! zgłoś się do lekarza w razie..!) instrukcje obsługi : nałóż! włącz! nie zanurzaj! nie zginaj, nie szarp , wyłącz!. Zastanawiam się, jak też mogło brzmieć po niemiecku polecenie z instrukcji obsługi wyprodukowanego w Niemczech odkurzacza, który na polski przełożono staroświeckim zwrotem "Nie przyskrzyniaj kabla!". A "Nie dotykaj ostrza!".
Czy równoważne, jest ostrzeżenie "Achtung Biene!" i "Pass auf!Eine Biene ist da!" .(czy to jest poprawne?)
Zastanawia mnie brak przykładów bezosobowych form trybu rozkazującego. "Nie jeździ się rowerem po chodniku!". Czy naprawdę wystarczy tryb rozkazujący w formie grzecznościowej?"Das darfen Sie nicht machen!" ?
W Polsce w trybie rozkazującym wypowiada się często życzenia. "Bądźcie szczęśliwi!" "Kochajcie się!"Opuszcza się słowo "życzę". Czy dopuszczalny jest podobny zabieg po niemiecku?
Pozdrawiam
Kto na chybrydowych trafił akurat w spr
Dla mnie to zawsze będzie język diabła. Ale mimo wszystko lubie krzyczeć w tym języku.
Pozdrawiam z 2024
Pana filmy sa super a ja musze sie szybko nauvzyc niemieckiego mublby pan dac filmik o zwierzetach?
Danke
Coś już było o zwierzętach w Niemiecki w pare minut. Czy to jest pies itp.
AKI Arkadiusz Gerlic danke
@@choco_coco9836 bitte
Jutro tu wrócę po kartkówce
Spierdoliłem z niej i jutro chyba pisze
@@piterek41 XD
XDD daj znać jak już coś dostaniesz
@@patyk_jestem2685 3
Danke
hehe świetny dowcip
Ja na kwarantannie to oglądam 👻
Już wiem kogo ogląda moja nauczycielka z niemca kiedy mamy kwarantannę!...
Z cukierkami ;-)
Szef wszystkich szefów😊
Czemu jak mówiłam do Niemca fahr jako jedź, on nie rozumiał mnie i mówił , że to nie jest prawidłowo? Czy jest to związane z platem?
Mógł by pan być moim nauczycielem jest pan super!,!
Komu Pani Anna Misiak kazała to otworzyć na niemieckim?
nam:'(
@@piotrtabor6221 sadge
Nimm 2 oczywiście cukierki i lizaki owocowe
nie wiem czy na pewno ale chyba offnen odmieni się na offne bo lepiej się wymawia i lepiej brzmi
Kilka razy "uratował mi Pan życie". Bardzo dziękuję.
+Tomasz Śmigulski :)
Może coś o zaimku "się"? tzn "man" bo nie jestem pewien czy stawia się go jak w zdaniach j. Polskiego.
Ich wasche mich - myje sie
Du sieht dich an - ty ubierasz się
Sieht du dich an - czy ty ubierasz się?
Kufa ja mam sprawdzian z niemca jutro z tego a jedyna słowo jakie znam to schmeterling
z cukierkami nimm 2 tak?
Kojarzy się to z cukierkami nim 2 :)
Kto na kwarantannie?
Tylko ze słowkiem haben i sein są takie problemy a wszystkie inne czasowniki odmieniają się w sposób normalny ? Z góry bardzo serdecznie dziekuje za odpowiedz:)
Po 4 latach ale generalnie to tak xD
@@MlodyNikodem_17 dzięki czekalem na tą odpowiedź, teraz mogę odejść od komputera xD
Nimm 2 :)
poleca ktoś jakieś łatwe ćwiczenia z niemieckiego trybu rozkazującego?
gerlic.pl/category/nauka/gramatyka-i-cwiczenia/tryb-rozkazujacy/
Odkryłam kopalnie złota
dlaczego w zdaniu 'geh zum Arzt!' lub 'ich gehe zum Arzt' jest Dativ? wszak Akkusativ odpowiada na pytanie 'dokąd' ....dokąd idziesz?-idę(ruch-akkusativ) do lekarza (kogo?-akkusativ). Natomiast powyższe zdanie jest w dativie - zum = zu+dem (der Arzt).
oświeci mnie ktoś? :)
+John Doe tu jest ogólnie o zu th-cam.com/video/MSgitWQaYI0/w-d-xo.html może potem nagram dokładnie dlaczego zu...
+AKI Arkadiusz Gerlic (Język niemiecki)
a może zrobiłby pan odcinek o takich sytuacyjnych, popularnych we wszystkich językach zwrotach i powiedzeniach, typu:
nigdy nie wiadomo (kto wie?)
czas pokaze, się zobaczy (zobaczymy "jak będzie")
a to pech
żarty na bok
ani żywej duszy
bądź tak miły
baw się dobrze (uzywany w roznych sytuacjach z jez. ang. enjoy - nie wiem czy w niemieckim jest odpowiednik tego)
o to sie nie martw (spokojnie)
dam rade, ogarne
nie marudź
bog raczy wiedziec ;) (bog jeden wie),
cały boży dzień (w ang. all day long)
co za różnica (co ci zależy)
co za bzdura! (tu chyba nada się Quatsch ;)
szczerze mówiąc
gwoli ścisłości, żeby było jasne
dla odmiany
w sumie tak
ściemniasz
mój błąd (my bad)
w każdym razie
no raczej!
w czas, w porę
na krótką metę
nie zniosę tego! to niemożliwe! ja nie moge! (no way!)
pomału
i co z tego?
nie trzeba, nie potrzeba
o co zakład?
o rany
o wilku mowa
twoja wina
rzucić okiem
to odpada, nie może być, nie da rady, za żadne skarby
żartowałem (just kidding)
tak przy okazji (by the way)
to zależy (that's all depends)
bite trzy godziny ;)
odnośnie do..
wątpie
wykluczone
z zegarkiem w ręku
mniej więcej
przenigdy
nie sposób (*a nie nie ma sposobu na ...)
na wzajem, wzajemnie
możesz na mnie liczyć
...
ale się rozbujałem w tej liście :)
...no ale mniej więcej wiadomo o co chodzi (nawet to zdanie złożyłem z takich zwrotów ;)
..odnoszę wrażenie, że nie sposób obyć się bez różnych powtarzających się określeń, które w danej sytuacji uogólnią to co chcemy powiedzieć lub wyrażą nasze emocje.
być może niemcy używają jakichś swoich szczególnych określeń i mają własne potocznie stosowane odnośniki?
ok
nimm zwei - takie cukierki (:
Offnen się tak nie odmienia bo ma umlaut (nie wiem jak to się pisze)
Ja jestem pepegiem strasznym i dalej nie rozumiem 😥
Nimm zwei to inaczej Nimm 2, cauliflower cukierki;)
Nimm 2 😃cukierki 😉😋
A co z wir ? np. w polskim mamy " Idźmy już! "albo coś takiego :D
jakby to bylo po niemiecku ? :D
Nagram pózniej :)
Wiktoria2412 th-cam.com/video/EPhLj-ppDWs/w-d-xo.html
AKI Arkadiusz Gerlic
Dziękuje bardzo! :D
byłoby gehen wir! idźmy!
Kapibara
Nimm zwei łakocie i witaminy
5:06 nimm 2 śmiej zelki
piona mordo
Dlaczego w zdaniu:
Ganz ruhig! Räum du mal się, ich packe ein! Nie ma dodanego e do räum skoro kończy się na m? Pozdrawiam
th-cam.com/video/UIKx49oQNFs/w-d-xo.html
Przetłumaczysz mniej więcej co mówią pod tym filmikiem? Strasznie mnie to ciekawi....
Haben Sie keine Angst - forma grzecznosciowa, a czy tak samo będzie - niech oni się nie boją
Fajne intro
Dojczland
Prowadzący ma glos jak jakis lektor
:)
Smiejżelki :)))
Ja
NIMM 2 coś smacznego czyli cukierki
5:07 firma żelków
Carter Estate
29.05.2023
fajne intro
przez Pana ma więcej lekcji XDD
ale dziwny żart
1. Geht schlafen.
2. Öff die Tur.
3. Warten Sie.
Nie, umlauty znikną :)
2. Öffne die Tür ! Ponieważ nie byłoby do wypowiedzenia albo co gorsze do zrozumienia😉, bez końcówki "e", pozatym forma oznajmująca jest : du öffnest die Tür.
@@Vorhacz , nie ma nic do czynienia z umlautami. Zależy tylko od tego czy czasownik jest regularny czy nieregularny. Np. "zuhören" = słuchać, mówi się w trybie rozkazującym: słuchajcie = hört zu ! , widać umlaut zostaje.
Witam a slowo kalagen nie oznacza krasc?
+Dorota Grabowska nie znam słowa kalagen