CLASES DE HEBREO BÍBLICO * Aprende a leerlo en poco tiempo * Entiende su morfología * Aprende a traducirlo analizando correctamente la sintaxis ¿QUIÉRES ENTENDER LO QUE LAS TRADUCCIONES A VECES NO PUEDEN PROPORCIONARTE? ¡ TÚ DECIDES CUÁNDO COMIENZAS, Y TÚ DECIDES HASTA DÓNDE QUIERES AVANZAR ! Para más información escríbenos en las páginas Torah y Evangelio si deseas aprender el Texto Hebreo de La Biblia PÁGINA DE FACEBOOK: facebook.com/profile.php?... CORREO: DuqueOla@outlook.com
recuerdo que mi madre nos contaba, que cuando ella era niña, en mi pueblo existía alguien que cuando miraba las nubes formarse para una tormenta o granizo ese hombre subía a una loma y con su machete espantaba las nubes hasta deshacerse o lo contrario cuando no llovía ese hombre llamaba la lluvia.
Shalom, mi ajim. En Deuteronomio 18:10, cuál es la palabra que ellos tradujeron como anan???, ya a qué no se define en tu presentación. Agorero, hechicero, encantador...,??? No sé si me doy a entender, un abrazo y muy agradecido.
Shalom hermano, son las 5,56 de la madrugada y estoy pensando sobre los dos árboles, árbol de vida y el árbol de la ciencia de bien y mal, y estoy relacionandolo con la vida del hombre , estoy aprendiendo cosas nuevas Gracias Al Creador y Todopoderoso.
Casualmente conversaba con uno de mis profesores, y en fin, el texto hebreo en realidad traduce «El árbol bueno y malo del conocimiento». Por tanto, No es el conocimiento que es bueno y malo, sino el árbol. Pronto esperamos hacer algo sobre esos temas, gracias por acompañarnos hermano.
Queda clara la relación del verbo ' anan con el sustantivo 'anan.Lo que no queda tan claro es lo que hacían con las nubes los me'onenim: 1) Hacían vaticinios apoyándose en el movimiento,color,densidad etc de las nubes?.Cosa que también hacían los Augures Romanos,por ejemplo. b)Eran Magos capaces de convocarlas para provocar lluvia benéfica o granizos destructores? En mi opinión se los consideraba más peligrosos por lo segundo. Me parece que es en el Talmud donde se recuerda al rabino Honi (?)" el de los círculos",un rabino tan cercano a D*os,que conseguía siempre que lloviera,mientras sus doctos colegas se acababan tirando de los pelos sin lograrlo. Cómo explicar que extraños,con Dioses ajenos a Israel,consiguieran los mismos resultados que ellos con el Sólo Suyo? Gracias por su labor que me parece muy interesante. Saludos y buen año 2025, de la era común.
La Torah prohíbe está práctica, porque si existía este mundo mágico en la antigüedad es parte del contexto histórico de la antigüedad y por esta razón el marco legal de la Torah lo prohíbe. De esto vemos un ejemplo de los magos en Egipto replicando lo que hizo Moisés con su vara cuando la convierto en una “serpiente o cocodrilo", sin embargo el Altísimo YHVH mostró superioridad a través de Moisés cuando la vara de Moisés se comió la de los magos. En conclusión cuando el marco legal de la Torah se prohíbe algo, no es por que no existia o no fuera posible, cómo ya le dije se prohíbe porque si era posible hacer esas prácticas y si existía.
CLASES DE HEBREO BÍBLICO
* Aprende a leerlo en poco tiempo
* Entiende su morfología
* Aprende a traducirlo analizando correctamente la sintaxis
¿QUIÉRES ENTENDER LO QUE LAS TRADUCCIONES A VECES NO PUEDEN PROPORCIONARTE?
¡ TÚ DECIDES CUÁNDO COMIENZAS, Y TÚ DECIDES HASTA DÓNDE QUIERES AVANZAR !
Para más información escríbenos en las páginas Torah y Evangelio si deseas aprender el Texto Hebreo de La Biblia
PÁGINA DE FACEBOOK:
facebook.com/profile.php?...
CORREO:
DuqueOla@outlook.com
Saludos hermano 💙
gracias buena serie amigos
recuerdo que mi madre nos contaba, que cuando ella era niña, en mi pueblo existía alguien que cuando miraba las nubes formarse para una tormenta o granizo ese hombre subía a una loma y con su machete espantaba las nubes hasta deshacerse o lo contrario cuando no llovía ese hombre llamaba la lluvia.
buen tema
Bendiciones hermano
Shalom, mi ajim. En Deuteronomio 18:10, cuál es la palabra que ellos tradujeron como anan???, ya a qué no se define en tu presentación.
Agorero, hechicero, encantador...,???
No sé si me doy a entender, un abrazo y muy agradecido.
Muchas gracias por responder, un abrazo.
Shalom hermano, son las 5,56 de la madrugada y estoy pensando sobre los dos árboles, árbol de vida y el árbol de la ciencia de bien y mal, y estoy relacionandolo con la vida del hombre , estoy aprendiendo cosas nuevas Gracias Al Creador y Todopoderoso.
Casualmente conversaba con uno de mis profesores, y en fin, el texto hebreo en realidad traduce «El árbol bueno y malo del conocimiento». Por tanto, No es el conocimiento que es bueno y malo, sino el árbol.
Pronto esperamos hacer algo sobre esos temas, gracias por acompañarnos hermano.
Muchas gracias hno Duque. Muy edificante estoy aprendiendo 😊
@@MonicaFernandez-le4jr
Gracias por acompañarnos hermana Monica.
@@TorahyEvangelio-inter gracias mi hermano ahora entiendo más,
Queda clara la relación del verbo ' anan con el sustantivo 'anan.Lo que no queda tan claro es lo que hacían con las nubes los me'onenim:
1) Hacían vaticinios apoyándose en el movimiento,color,densidad etc de las nubes?.Cosa que también hacían los Augures Romanos,por ejemplo.
b)Eran Magos capaces de convocarlas para provocar lluvia benéfica o granizos destructores?
En mi opinión se los consideraba más peligrosos por lo segundo.
Me parece que es en el Talmud donde se recuerda al rabino Honi (?)" el de los círculos",un rabino tan cercano a D*os,que conseguía siempre que lloviera,mientras sus doctos colegas se acababan tirando de los pelos sin lograrlo.
Cómo explicar que extraños,con Dioses ajenos a Israel,consiguieran los mismos resultados que ellos con el Sólo Suyo?
Gracias por su labor que me parece muy interesante.
Saludos y buen año 2025, de la era común.
Qué buen comentario, gracias a usted también por esa valiosa información.
👍😊
no hay magia en la torah, o no es correcto
La Torah prohíbe está práctica, porque si existía este mundo mágico en la antigüedad es parte del contexto histórico de la antigüedad y por esta razón el marco legal de la Torah lo prohíbe.
De esto vemos un ejemplo de los magos en Egipto replicando lo que hizo Moisés con su vara cuando la convierto en una “serpiente o cocodrilo", sin embargo el Altísimo YHVH mostró superioridad a través de Moisés cuando la vara de Moisés se comió la de los magos.
En conclusión cuando el marco legal de la Torah se prohíbe algo, no es por que no existia o no fuera posible, cómo ya le dije se prohíbe porque si era posible hacer esas prácticas y si existía.