បទៈ បងគ្មានមេត្តា បទភ្លេងបរទេស និពន្ធទំនុកច្រៀង និងច្រៀងដោយ ឈួន ម៉ាឡៃ និងដឹកនាំវង់ភ្លេងដោយ ថុង អុងឃីន & 負心的人 by (劉鳳屏) PANCY LAU from her album titled 負心的人 (The Heartless Person) And Release in 1969 by Fung Hang Record Ltd.(FHLP 1001) . An original Japanese hit song title 女のためいき on 1966.
Utterly mellifluous and ethereal. Japanese, then Mandarin, and then Khmer. This song is eternal, and heavenly. Credits go to the original singer: Japanese.
The best thing about Cambodians in the pre-war time was that even when they copied from a foreign tune, they made it our own. They didn’t copy to the exact line the idiots in the present times.
Mei Dai (美黛) (th-cam.com/video/k_XEePWJOlk/w-d-xo.html) and Yao Su Rong (姚蘇蓉) (th-cam.com/video/x4tPU9EiH9M/w-d-xo.html) also sang versions of the same melody. I love them all, but do prefer Chhoun Malay's vocal style.
It's natural habits of Khmer people , they like to copy everything from other countries and always think that Khmer version is better than the original version even it is not the truth. You can see it a lot in TH-cam . What a blind and deaf Khmer people .
@@sirisaktan everyone copy some one music one way or the other..where you think rock music started from ..answer black.and the entire world stold their music why none mention it.but when khmer do a cover of another asian race we get crap for it
I love both .. put me in an awesome mood. Having lunch and listening to an music.
I am deeply touched.....so deep I cried uncontrollably wishing just for a brief moment I am in my past......
ពិរោះណាស់
បទៈ បងគ្មានមេត្តា បទភ្លេងបរទេស និពន្ធទំនុកច្រៀង និងច្រៀងដោយ ឈួន ម៉ាឡៃ និងដឹកនាំវង់ភ្លេងដោយ ថុង អុងឃីន & 負心的人 by (劉鳳屏) PANCY LAU from her album titled 負心的人 (The Heartless Person) And Release in 1969 by Fung Hang Record Ltd.(FHLP 1001) . An original Japanese hit song title 女のためいき on 1966.
HI!! the best both voices are popular
អរគុណដែលបានគំទ្របទជំនាន់មុន
Chinese have influenced Khmer very much.
But not from the mainland Chinese mostly from Chinese in Singapore or Taiwan.
The original song is Japanese.
she is from hongkong
I liked it when I was young and now .
Very nice song but little sad 🌺🌻
I love both..
i like so much old song new song no
Utterly mellifluous and ethereal. Japanese, then Mandarin, and then Khmer. This song is eternal, and heavenly. Credits go to the original singer: Japanese.
2022 I’m still listening ❤
Wow. Love it.
Beautiful
Chhuon Malay's version is full of pathos and is far better than the other one and i'm not biased!
The best thing about Cambodians in the pre-war time was that even when they copied from a foreign tune, they made it our own. They didn’t copy to the exact line the idiots in the present times.
It wasn't a copy, it's a translation from the movie
បទនេះ សម្លេងនិងភ្លេង ខ្ញុំចូលចិត្ត អ្នកស្រី ឈួនម៉ាឡៃ 👍💯❤️🇰🇭😁
Loving songs ❤
I love this song 🎧💛💚💜❤️💙💝👍🏼
មើលតែអង្គវ័ត្តទៅតើលោកពិតជាអច្ចាប៊ុ ន្នាគ្មានពឹលើលោក
👍💕
你知道这个首歌是什么题目吗?
RAKAR FAVOURITES
Rak
Chord Malay sing better ❤️❤️
Chhun Malay is a very good singer
Mei Dai (美黛) (th-cam.com/video/k_XEePWJOlk/w-d-xo.html) and Yao Su Rong (姚蘇蓉) (th-cam.com/video/x4tPU9EiH9M/w-d-xo.html) also sang versions of the same melody. I love them all, but do prefer Chhoun Malay's vocal style.
ពីរោះដូចគ្នាតែខ្ញុំឆ្ងល់ខ្មែច្រៀងក្រោយគេរហូតអត់យល់
បើយកភ្លេងគេមិនត្រូវច្រៀងក្រោយគេ
khmer singer sang better the chinese singer.
Andrew Kov Is it because you don't understand Chinese song or you just ignorant?
It's natural habits of Khmer people , they like to copy everything from other countries and always think that Khmer version is better than the original version even it is not the truth. You can see it a lot in TH-cam . What a blind and deaf Khmer people .
sirisaktan
Your comment sounds way too much.where did you go school? It does prove you are well educated at all.
@brutus brutalis thats right we creat angkor for the world to see how great the khmer empire was
@@sirisaktan everyone copy some one music one way or the other..where you think rock music started from ..answer black.and the entire world stold their music why none mention it.but when khmer do a cover of another asian race we get crap for it
ជួបឈួនមាឡៃបែនរមឈុនវណ្ណានៅជុំរុំខៅអីុដាងឆ្នាំ1979