Добрый день Елена Викторовна! Спасибо за замечательный урок! Я параллельно хожу на курсы по английскому и хотел поделиться с вашими подписчиками информацией от американского преподавателя. Различия между In\at school. He is AT SCHOOL - он в школе сейчас: Is your brother home? No, He is at school. She is IN SCHOOL - она студент колледжа, высшей школы и тд. Does your sister work somewhere? No, she is still in school.
Thanks a lot for the lesson! Elena Viktorovna, could you check my examples please? 1) I like how you look in this photograph. 2) Where are the children? - In the garden. 3) She's standing at the door. She forgot the key and waiting for you. 4) I have left my glasses on my table at home. I won't able to see what is written on the board. 5) I'll come on my car. / They're going to arrive on a plane. 6) This morning I bought some meat at the butcher's. I want to fry it. 7) I met Angela in a shop yesterday. 8) Tonight we're going to have a meal at a new restaurant.
3) She's standing at the door. She forgot the key and she is waiting for you now - так органичней 4) I have left my glasses on my table at home. I won't BE able 5) I'll come IN my car. - с машинами in
Мы говорили ,что с общественными мероприятиями используется at at the party at the concert at the meeting И есть намек на то, что вы находитесь в том месте, где мероприятие происходит.
In bed, in hospital, in prison, at home, at work, at school, at university - это всё указывает на состояние человека, на его статус. Употребляется без артикля. Но если мы хотим указать на конкретное место, то артикль уже нужен: on the bed, at the hospital, at the prison, at the school. Два примера: 1) I teach at a university «Я преподаю в университете». 2) I am at university «Я студент или мой статус - учащийся в университете».
Я изучала для себя этот вопрос (с артиклями), и по дискуссиям между самими носителями заметила, что они на 100% не могут сказать, почему иногда артикль ставят в одном регионе, и не ставят в точно такой же ситуации в другом регионе. Поэтому я думаю, что даже если вы не поставите артикль (или, наоборот, поставите), это будет не критично.
OK English - уроки английского языка Английские артикли я вообще неважно чувствую. Где определённый, где неопределённый, где артикль вообще не нужен - запинаюсь то и дело. Мешает и мешанина из других языков в голове - в немецком, французском и других языках правила употребления артиклей более или менее отличаются от аналогичных правил английского языка.
Great! Thanks a lot for the lesson! I have a question. Could you tell me, please - Is there any difference between these expressions "to ride a bike" and "to ride ON a bike"?
I got it! Thanks! I just was doing tasks on your site and there was such a sentence there - Ann likes to ride ... a bike. (at / in / on). I chose the preposition "on" and it was the right answer! Though I didn't understand why)))
А, спасибо! Подскажите, пжлст, 1. Their attention was attracted to/by a girl - Их внимание привлекла девочка 2. All students were attracted to/by this work. В обоих предл. возможны оба предлога TO и BY ??? 3. Почему ты никогда не привлекаешь друзей тебе помогать? - Why have you never attracted (to) your friends to help you?? Такой перевод верный? Частица to нужна?
1 Если to, то это "к девушке" Если by, то это "девушкой"(кем) 2 уже ответила) 3 to не нужно, но я бы тут поставила другой глагол, attract - это больше привлекать внимание
И здесь подскажите,пожалуйста,чтобы для себя разобраться полностью. Могу я говорить это так - I saw him at a doctor's (С артиклем А не уточняя какого)Большое спасибо
OK English - уроки английского языка Спасибо за ответ.Я посмотрел очень много уроков,но пропустил урок с артиклями.Еще раз огромное спасибо за Ваш труд и жду с нетерпением новых уроков.
Посмотрел я значит урок, открываю exercises, и первое же задание "Look AT THE PICTURES...")) Хотя тут другой смысл, видимо когда просим взглянуть на картинку надо at использовать
Спасибо большое за урок! И все-таки IN the middle of smth (в середине чего-либо). Это исключение!!! Простите, пожалуйста, но Вы меня чуточку дезинформировали, сказав про at в предложении There's a table in the middle of the room)) Вы говорите в уроке, что at будет ошибкой. Теперь я уже точно запомню!
Елена Викторовна, у меня вопрос не по теме. Как правильно сказать по-английски "Игра актрисы была плохой". The action of the actress was bad или The play of the actress was bad? Или оба варианта используются?
@@ok-english thank you for your answer. Некоторое время назад я написала одной актрисе в инстаграме, что она хорошо сыграла в сериале и вместо acting написала play, так как думала, что так правильно. Она прочитала мой коммент, но наверное, не поняла, что я имела в виду. Но теперь буду знать и в следующий раз напишу acting.
Здравствуйте скажите пожалуйста как правильно будет на уроке at the lesson или in the lesson и как будет на следующем уроке их спросят next lesson или at the next lesson спасибо
OK English - уроки английского языка - Why...? - Because. - Почему...? - Потому. Use this method freely while explaining things to your pupils, it will save you much time.
dobriy dene u mena vopros ne po teme kakoi variant pravilniy dla predlojeniya Chingiz Mustafayev was one of....journalists in Azerbaycan. most successful ili the most successful. spasibo za uroki otvet))
И почему кровать нельзя считать какой-то точкой? Ваши слова, что именно "in", а не "on, at"...не совсем пойму, что нельзя сказать "I in the room at the bed", или использовать предлог 'by the bed'. Поясните пожалуйста!?
Несовсем...в этом и причина, что все Мы говоря "на такси, на авто" - говорим не правильно. Ибо по правилам смысла восприятия информации мы находимся "Именно > ограниченного пространства/объекта". И в этом случаи они говорят правильно: в такси; в автомобиле(так как вы не сверху " НА нем,,как на коне", а внутри: в Стране, в городе). Но в отличии от них, мы воспринимаем эту информацию не обращая внимания на это...так как хорошо друг друга понимаем.
В том-то и дело, что предлоги используются в соответствии с логикой людей, которые с ними строят предложения. Сразу вспомнилось "В Украине или НА Украине". По логике, конечно, В, но почему-то с некоторыми странами так хорошо звучит НА: на Украине, на Кубе. Думаю, тут какие-то исторические закономерности сыграли роль.
@@ok-englishИ согласен и нет), поясню: Если вы едите в Страну или говорите что-то типо: в Украине есть башня; мы едем в Украину. То используем "В" потому что внутрь её(это только один из примеров) . А вот если говорить в обширном... То можно сказать так: Сегодня ночью "на" Украину(тоесть сверху, на всю Страну), обрушился снег... Физически вставить В трудно(хоть и можно), вот только звучать будет не правильно, если в слушаться то: "Сегодня ночью в Украину(куда именно, в какую точку нужно указывать, ведь всю Страну он не охватывает) обрушился снег" ведь он не пришел, а обрушился "сверху" на неё. А если подставить так: "сегодня ночью в Украине выпал снег" звучит иначе. Хотя, тут уж кому как, есть то что необходимо помнить что "в" ставится почти всегда. А 'на' в конкретных случаях и в зависимости от фраз... Но мы понимаем и не предиремся. А вот в других языках, они все для себя расставели по полочкам...выбор невелик. Тем и багаты "Русский и Украински" языки...нет границ совершенству...а на каждое слово, есть миллион созвучий!
@@Ουρανε Сегодня ночью "на" Украину (то есть сверху, на всю Страну), обрушился снег - тут вместо "Украина" можно любую страну подставить. И не только страну. Вот в примере "У нас НА Украине" (вместо В Украине) - не все так однозначно. И я бы его отнесла к исключениям. С предлогами, как мне кажется, всегда будут исключения, надо из запоминать, а искать логику зачастую бесполезно. Люди умудряются целый трактаты писать, а истины все равно не находят)
Посоветуйте пожалуйста сериал. Только без тупого закадрового смеха. Пробовал смотреть "Друзья", но после 10 минут выключил. Есть еще отличный сериал для начинающих, но его уже два раза смотрел. Там перевожу почти с лету. fenglish.ru/yumoristicheskij-serial-extr-english-uchim-anglijskij/ Еще очень интересный сериал "Во все тяжкие". Но там другая беда. Хочется смотреть, а не переводить:)
Давайте спросим зрителей. Я выпустила 2 урока по the Mentalist, который лично мне кажется не только сериалом "криминальной направленности", но и достаточно веселым (там очень много юмора, но без хорошего знания английского его трудно понять, смеха там нет). Но некоторые написали, что сериал плохой. Лично я любитель сериалов про полицию, ФБР и всё такое: кроме Менталиста могу посоветовать Elementary (Элементарно) - Шерлок Холмс в Америке, там тоже много тонкого юмора; White Collar (Белый воротничок) - этот вообще без крови, серии интересные, много юмора; the Black List - интересный, но без юмора. Еще, кстати, Perception понравился, жалко, что только 3 сезона. То, что нравится одному, может не нравиться другому. Поэтому сейчас обилие сериалов на любой вкус. Выберите любой и смотрите в свое удовольствие. Если ничего не будет понятно, то просто продолжайте смотреть. Постепенно вы начнете понимать практически всё.
OK English - уроки английского языка Gosh, you go places. Somehow I thought you are more washed out with your undertakings, but I'm glad I was mistaken and I'm glad about your takes of breaks in the rushes. Even this answer of yours is so brightly talkative, not one of those brisk "greats" & "thanks". As for me, I like something about "mad scientists" or evil spirits inside folks, but I often have a feeling that such sort of stuff is somewhat unhealthy or, using another word, unwholesome.
А если предположить ,что я купил себе автобус и поставил его себе на участок и он там просто стоит. И я решил посидеть в нем попить кофе. И если представить ,что мне звонит друг и спрашивает где ты? Как мне ему ответить ? I I am on the bus или I am in the bus.
Спасибо огромное вы четко обяснили Елена .
Елена Викторовна,спасибо за Ваши уроки.
Спасибо Вам родная Елена Викторовна ! Вы супер ! Поздравляю Вас с женским днем ! Дай Бог Вам и Вашей семье всего доброго ! 🙏
спасибо за урок.
Замечательный урок . Благодаря Вашим урокам Английский учится намного легче и понятней.
Спасибо Елена! Благодаря много Елена!
Рада, что вам нравятся мои уроки
Спасибо )
Спасибо,Елена Викторовна!
Спасибо большое 😊 👍
The best teacher in the world! thank you for your lessons.
thank you for high regards
Спасибо Вам за Ваш труд💜
Спасибо!❤️👍
Спасибо, Елена Викторовна!)
Спасибо за урок, Елена Викторовна
Понятно даже начинающему ...Спасибо __--Лайк подписываюсь
Спасибо
Спасибо большое!
My sincere appreciations for your lessons , you deserve it
thanks a lot
Спасибо за прекрасное объяснение
Спасибо большое 😊 всё понятно, интересно и полезно! 😊
очень хорошие уроки
Спасибо Елена Викторовна!!!
Спасибо вам Елена Викторовна
Пожалуйста
Thanks a lot for lessons!!! Like!
I'm happy to know that you like my lessons
Елена Викторовна, большое спасибо
Thank you for the lesson 🌸
Спасибо вам! Еще немного прояснили. Буду работать дальше.
Отлично
Спасибо, теперь все понятно))))
Рада это узнать
Спасибо!!!
Пожалуйста
ох уж эти исключения, нужно просто заучить, так думаю никакой логики не хватит, спасибо за урок
Да, запомнить как можно больше примеров - это самый простой и верный способ выучить исключения
Thanks a lot!
спасибо
Рада, что вам понравился урок
Смотрю только Вас ❤надеюсь поступить в магистратуру❤спасибо большое!
Все получится!
Спасибо
Благодаря!
Thank you !!!
You're welcome
Thank you so much!!!
Thanks
Добрый день Елена Викторовна! Спасибо за замечательный урок!
Я параллельно хожу на курсы по английскому и хотел поделиться с вашими подписчиками информацией от американского преподавателя.
Различия между In\at school.
He is AT SCHOOL - он в школе сейчас:
Is your brother home? No, He is at school.
She is IN SCHOOL - она студент колледжа, высшей школы и тд.
Does your sister work somewhere? No, she is still in school.
Получается, что американец предложил вариант in school - как в высшем учебном заведении? Интересно
Благодарю за дополнение
воспринимаем newspaper, book, photograph, picture как информационное поле и всё Ok!
да
Спасибо за урок! У нас тоже есть исключения.Я еду на машине.Почему не в машине, мы даже не задумываемся.
Да, у нас полно таких вот исключений. Особенно, это касается изменений в однокоренных словах - просто вынос мозга для иностранцев!
Thanks a lot for the lesson! Elena Viktorovna, could you check my examples please?
1) I like how you look in this photograph.
2) Where are the children? - In the garden.
3) She's standing at the door. She forgot the key and waiting for you.
4) I have left my glasses on my table at home. I won't able to see what is written on the board.
5) I'll come on my car. / They're going to arrive on a plane.
6) This morning I bought some meat at the butcher's. I want to fry it.
7) I met Angela in a shop yesterday.
8) Tonight we're going to have a meal at a new restaurant.
3) She's standing at the door. She forgot the key and she is waiting for you now - так органичней
4) I have left my glasses on my table at home. I won't BE able
5) I'll come IN my car. - с машинами in
💙
Елена Викторовна, в предложении: "Did you come here in your car" можно использовать предлог by? "Did you come here by (your) car"?
Если хотите использовать by, тогда местоимение не нужно.
👍
спасибо Елена Викторовна, но я так и не понял почему at the concert)))
Мы говорили ,что с общественными мероприятиями используется at
at the party
at the concert
at the meeting
И есть намек на то, что вы находитесь в том месте, где мероприятие происходит.
Спасибо за урок!
Хотел бы уточнить: предложение Did you come here on the bus = ... by bus? Или разный смысл? Спасибо.
on the bus = by bus в данном случае - одно и то же
In bed, in hospital, in prison, at home, at work, at school, at university - это всё указывает на состояние человека, на его статус. Употребляется без артикля. Но если мы хотим указать на конкретное место, то артикль уже нужен: on the bed, at the hospital, at the prison, at the school. Два примера: 1) I teach at a university «Я преподаю в университете». 2) I am at university «Я студент или мой статус - учащийся в университете».
Я изучала для себя этот вопрос (с артиклями), и по дискуссиям между самими носителями заметила, что они на 100% не могут сказать, почему иногда артикль ставят в одном регионе, и не ставят в точно такой же ситуации в другом регионе. Поэтому я думаю, что даже если вы не поставите артикль (или, наоборот, поставите), это будет не критично.
OK English - уроки английского языка Английские артикли я вообще неважно чувствую. Где определённый, где неопределённый, где артикль вообще не нужен - запинаюсь то и дело. Мешает и мешанина из других языков в голове - в немецком, французском и других языках правила употребления артиклей более или менее отличаются от аналогичных правил английского языка.
Здравствуйте, подскажите пожалуйста почему be on a business trip - предлог ON ?
Просто так говорят, нужно запомнить
Great! Thanks a lot for the lesson! I have a question. Could you tell me, please - Is there any difference between these expressions "to ride a bike" and "to ride ON a bike"?
They usually say - to ride a bike. I can't remember when I've heard the expession - to ride ON a bike
I got it! Thanks! I just was doing tasks on your site and there was such a sentence there - Ann likes to ride ... a bike. (at / in / on). I chose the preposition "on" and it was the right answer! Though I didn't understand why)))
Я поняла, в каком контексте использовался этот предлог. Мы действительно акцентировали внимание на on
А, спасибо! Подскажите, пжлст,
1. Their attention was attracted to/by a girl - Их внимание привлекла девочка
2. All students were attracted to/by this work.
В обоих предл. возможны оба предлога TO и BY ???
3. Почему ты никогда не привлекаешь друзей тебе помогать? - Why have you never attracted (to) your friends to help you?? Такой перевод верный? Частица to нужна?
1 Если to, то это "к девушке"
Если by, то это "девушкой"(кем)
2 уже ответила)
3 to не нужно, но я бы тут поставила другой глагол, attract - это больше привлекать внимание
И здесь подскажите,пожалуйста,чтобы для себя разобраться полностью. Могу я говорить это так - I saw him at a doctor's (С артиклем А не уточняя какого)Большое спасибо
иногда говорят a перед doctor, иногда the. Но все же чаще the
Вспоминается выражение, часто слышимое в фильмах -- I'm on my way.
Да, действительно, часто можно услышать этот оборот. Мы его, кстати, будем разбирать в плейлисте "150 фраз для разговора"
In middle и at night особо радуют)) не устояли англичане))
Большое спасибо за Ваши прекрасные уроки.У меня вопрос.С каким предлогом используем фразу.Я буду на концерте.
Мне проходили в теме артиклей, кажется -
be at the concert
OK English - уроки английского языка Спасибо за ответ.Я посмотрел очень много уроков,но пропустил урок с артиклями.Еще раз огромное спасибо за Ваш труд и жду с нетерпением новых уроков.
Да, пересмотрите, там много чего полезного
Здравствуйте.
Получается, что "in the house" и "at home" одно и тоже?
at home- я дома
in the house - я в доме (здании, которое выглядит, как дом)
Оказывается на курсах мы изучаем английский по этой книге, только она видоизмененная, жаль что поздно узнал об этом
сейчас самым последним считается 4-е издание, есть также североамериканская версия
Посмотрел я значит урок, открываю exercises, и первое же задание "Look AT THE PICTURES...")) Хотя тут другой смысл, видимо когда просим взглянуть на картинку надо at использовать
Скажите пожалуйста, почему если мы говорим «Я приехал сюда на автобусе», то используем предлог «on» вместо «by» в Вашем примере?
можно говорить двумя способами
on a bus (с артиклем)
by bus (без артикля)
Спасибо большое за урок! И все-таки IN the middle of smth (в середине чего-либо). Это исключение!!! Простите, пожалуйста, но Вы меня чуточку дезинформировали, сказав про at в предложении There's a table in the middle of the room)) Вы говорите в уроке, что at будет ошибкой. Теперь я уже точно запомню!
Я в предлогах сама иногда путаюсь, потому что в них много исключений, и часто в разных регионах приняты разные предлоги в одних и тех же ситуациях
Да, конечно! Я в них путаюсь еще чаще, чем Вы)) Главное - изучить и запомнить. Как Вы говорите "побольше примеров", чтоб уже не сомневаться.
Это точно)
здравствуйте , в одном тексте по английскому я нашла предложение you trying to do it а почему нету are или это разговорный стиль ?
Должно быть are. Думаю, это действительно стилизация под разговорный стиль
OK English - уроки английского языка, и в песне Hotel California тоже? Фраза warm smell of calitas rising up...
Елена Викторовна, у меня вопрос не по теме. Как правильно сказать по-английски "Игра актрисы была плохой". The action of the actress was bad или The play of the actress was bad? Или оба варианта используются?
Можно попробовать через acting
the acting of the actress was bad
@@ok-english Спасибо за ответ! А если я скажу The play of the actress, меня не поймут?
@@Tina-si7io play - это пьеса (материал, который играют. Acting - это манера игры. Актеры обычно сами не пишут пьесы, plays, которые они играют
@@ok-english thank you for your answer. Некоторое время назад я написала одной актрисе в инстаграме, что она хорошо сыграла в сериале и вместо acting написала play, так как думала, что так правильно. Она прочитала мой коммент, но наверное, не поняла, что я имела в виду. Но теперь буду знать и в следующий раз напишу acting.
@@Tina-si7io Да, думаю, play ее сбило с толку.
#94(in,at)-95(to,in,at)-96(on)
Здравствуйте скажите пожалуйста как правильно будет на уроке at the lesson или in the lesson и как будет на следующем уроке их спросят next lesson или at the next lesson спасибо
at the lesson и next lesson. next никогда не используется с предлогами
Спасибо большое.Прошла все 115 уроков сейчас начну синий уровень.Вы мне очень помогли многое стало понятно, с предлогами только мучаюсь
Я считаю предлоги самой нелогичной темой английского. Пока что я ее тоже на 100% не раскусила. Если раскушу, то сделаю отдельный курс по предлогам)
скажите а почему on the way home без to написано?
перед home предлог to не нужен
OK English - уроки английского языка - Warum? - Darum.
OK English - уроки английского языка - Why...? - Because.
- Почему...? - Потому.
Use this method freely while explaining things to your pupils, it will save you much time.
dobriy dene u mena vopros ne po teme kakoi variant pravilniy dla predlojeniya
Chingiz Mustafayev was one of....journalists in Azerbaycan. most successful ili the most successful. spasibo za uroki otvet))
the most successful
ya vzala most successful no imeet li tam kakoe nibud znacenie predlog of?
of, конечно, оставить нужно. Это часть грамматической конструкции. Без нее смысл изменится
А как объяснить фразу in the morning?
запомнить
И почему кровать нельзя считать какой-то точкой? Ваши слова, что именно "in", а не "on, at"...не совсем пойму, что нельзя сказать "I in the room at the bed", или использовать предлог 'by the bed'. Поясните пожалуйста!?
дело не в том, что считаете вы или я. Дело в том, как это понимают носители языка, как они считают. И они считают, что в кровати - in bed.
@@ok-english имел в виду не "В кроватке, не на кроватке", а "У кроватке (например) стою?
как инстаграм называется
я не веду группу в инстаграме
ЕЛЕНА ВИКТОРОВНА, А ПОЧЕМУ ПРЕДЛОГ OF вы произносите как of а не ov
я стараюсь говорить так, чтобы его все расслышали. Да, приходится, как учительница в нач. классах, говорить по слогам. В беглой речи он звучит, как ov
@@ok-english понятно, спасибо
Разве не by car, by bus?
если без артикля, то by bus. Если с артиклем, то on the bus
Несовсем...в этом и причина, что все Мы говоря "на такси, на авто" - говорим не правильно. Ибо по правилам смысла восприятия информации мы находимся "Именно > ограниченного пространства/объекта". И в этом случаи они говорят правильно: в такси; в автомобиле(так как вы не сверху " НА нем,,как на коне", а внутри: в Стране, в городе). Но в отличии от них, мы воспринимаем эту информацию не обращая внимания на это...так как хорошо друг друга понимаем.
В том-то и дело, что предлоги используются в соответствии с логикой людей, которые с ними строят предложения. Сразу вспомнилось "В Украине или НА Украине". По логике, конечно, В, но почему-то с некоторыми странами так хорошо звучит НА: на Украине, на Кубе. Думаю, тут какие-то исторические закономерности сыграли роль.
@@ok-englishИ согласен и нет), поясню: Если вы едите в Страну или говорите что-то типо: в Украине есть башня; мы едем в Украину. То используем "В" потому что внутрь её(это только один из примеров) . А вот если говорить в обширном... То можно сказать так: Сегодня ночью "на" Украину(тоесть сверху, на всю Страну), обрушился снег... Физически вставить В трудно(хоть и можно), вот только звучать будет не правильно, если в слушаться то: "Сегодня ночью в Украину(куда именно, в какую точку нужно указывать, ведь всю Страну он не охватывает) обрушился снег" ведь он не пришел, а обрушился "сверху" на неё. А если подставить так: "сегодня ночью в Украине выпал снег" звучит иначе.
Хотя, тут уж кому как, есть то что необходимо помнить что "в" ставится почти всегда. А 'на' в конкретных случаях и в зависимости от фраз... Но мы понимаем и не предиремся. А вот в других языках, они все для себя расставели по полочкам...выбор невелик. Тем и багаты "Русский и Украински" языки...нет границ совершенству...а на каждое слово, есть миллион созвучий!
@@Ουρανε Сегодня ночью "на" Украину (то есть сверху, на всю Страну), обрушился снег - тут вместо "Украина" можно любую страну подставить. И не только страну. Вот в примере
"У нас НА Украине" (вместо В Украине) - не все так однозначно. И я бы его отнесла к исключениям.
С предлогами, как мне кажется, всегда будут исключения, надо из запоминать, а искать логику зачастую бесполезно. Люди умудряются целый трактаты писать, а истины все равно не находят)
Посоветуйте пожалуйста сериал. Только без тупого закадрового смеха. Пробовал смотреть "Друзья", но после 10 минут выключил. Есть еще отличный сериал для начинающих, но его уже два раза смотрел. Там перевожу почти с лету.
fenglish.ru/yumoristicheskij-serial-extr-english-uchim-anglijskij/
Еще очень интересный сериал "Во все тяжкие". Но там другая беда. Хочется смотреть, а не переводить:)
Давайте спросим зрителей. Я выпустила 2 урока по the Mentalist, который лично мне кажется не только сериалом "криминальной направленности", но и достаточно веселым (там очень много юмора, но без хорошего знания английского его трудно понять, смеха там нет). Но некоторые написали, что сериал плохой.
Лично я любитель сериалов про полицию, ФБР и всё такое: кроме Менталиста могу посоветовать Elementary (Элементарно) - Шерлок Холмс в Америке, там тоже много тонкого юмора; White Collar (Белый воротничок) - этот вообще без крови, серии интересные, много юмора; the Black List - интересный, но без юмора. Еще, кстати, Perception понравился, жалко, что только 3 сезона.
То, что нравится одному, может не нравиться другому. Поэтому сейчас обилие сериалов на любой вкус. Выберите любой и смотрите в свое удовольствие. Если ничего не будет понятно, то просто продолжайте смотреть. Постепенно вы начнете понимать практически всё.
OK English - уроки английского языка Gosh, you go places. Somehow I thought you are more washed out with your undertakings, but I'm glad I was mistaken and I'm glad about your takes of breaks in the rushes. Even this answer of yours is so brightly talkative, not one of those brisk "greats" & "thanks".
As for me, I like something about "mad scientists" or evil spirits inside folks, but I often have a feeling that such sort of stuff is somewhat unhealthy or, using another word, unwholesome.
А если предположить ,что я купил себе автобус и поставил его себе на участок и он там просто стоит. И я решил посидеть в нем попить кофе. И если представить ,что мне звонит друг и спрашивает где ты? Как мне ему ответить ? I I am on the bus или I am in the bus.
Интересно, а зачем такое предполагать?)))
Если вы вошли внутрь автобуса, и хотите подчеркнуть, что воспринимаете его, как помещение, то это in
@@ok-english просто представил ситуацию)). Спасибо за ответ .)
@@Oleg-v4q Я и сама люблю иногда привести странноватый пример, но который хорошо иллюстрирует правило.
Спасибо!
Благодарю
спасибо
Спасибо!
Спасибо!
Спасибо!