لَوْ عَلَى قَلْبِي دَاب فِي هَوَاك Lau 'alaa albii dab fii hawaak (Andai saja hatiku bisa melebur dalam cinta) وِكْفَايَه لَيْل وِسَهَر وِعَنَاد وِيَايَا Wikfaayah leil we sahar we enaad weyaaya (Maka cukup bagiku terjaga semalaman yang menggangguku) جُوَا عَيُونِي حَنِين وَغَرَام مُشْتَاق لِعَيْنِيك Guwaa euyuunii haniin wa gharam musytaaq li'ayniik (di dalam diriku tumbuh cinta dan rindu padamu) قَلْبِي نَدَالَك حِن فِی يَوْم وَتَعَالَى Albii nadalak hin fii youm wa ta'aalaa (Hatiku memanggilmu dengan cinta agar suatu hari kau kemari) وَاَدِيْك رَوْحِي بَس تَعَالَى Waadiik rouhii bas ta'aala (Dan aku serahkan jiwaku untukmu tolong kemarilah) يَاللِّي بَحَبَّك قَرَب طَمِّن قَلْبِي عَلَيْك Yallii bahebbak 'Arab thammin 'albii aeleik (Wahai kau yang aku cinta mendekatlah dan tenangkanlah hatiku) بِتِغِيب اَيَّام وِلَيَالِي Betighiib ayyaam wilayaalii (Siang dan malam terus berlalu) وِانْتَ مَا بِتْغِيْب عَن بَالِي Wenta maa bitgheeb 'aen baalii (Sementara kau tak pernah hilang dari benakku) وِتْرُوح وَتَسِبْنِي عَلَيْك مَشْغُوْل Witerouh wa tesibnii 'aeleik masyghoul (Meski kau pergi meninggalkanku kau tetap mengusik pikiranku) بَحَلَّم بِعَيْنِيْك وَغَرَامَك Bahallam bi'aeniik wa gharaamak (Aku memimpikan dirimu dan cintamu) وِبَدُوْب فِي هَوَاك وَكَلَامَك Wi baduub fii hawaak wa kalaamak (Dan aku terlarut dalam kata-kata cintamu) وَ لَا لِيله اَنَا لِيْه عَلَي يَطُوْل Wa laa liyh ana liyh 'aley yathuul (Kenapa malam terasa begitu panjang bagiku) لَوْ عَلَى قَلْبِي دَاب فِي هَوَاك Lau 'alaa albii dab fii hawaak (Andai saja hatiku bisa melebur dalam cinta) وِكْفَايَه لَيْل وِسَهَر وِعَنَاد وِيَايَا Wikfaayah leil we sahar we enaad weyaaya (Maka cukup bagiku terjaga semalaman yang menggangguku) جُوَا عَيُونِي حَنِين وَغَرَام مُشْتَاق لِعَيْنِيك Guwaa euyuunii haniin wa gharam musytaaq li'ayniik (di dalam diriku tumbuh cinta dan rindu padamu) اِسْمَع مَنِّي وَعِيْش مَعَ قَلْبِي زَمَانِي Esma' minnii wa 'eish ma'a albii zamaanii (Dengarkanlah aku hiduplah bersamaku dan hatiku) وِتَدُوْب فِيْه وِاَحَبَّك تَانِي Weteuduub fiih wi ahebbak taanii (Aku ingin mencintaimu lagi dan kau menyatu bersamaku) كِفَايَه عَشْتِ كَتِيْر مِن قَبْلَك بَحْلَم بِيْك Kifaayah 'aesyti ketiir min ablak bahlam beek (Diriku lelah bermimpi hidup tanpa dirimu) تِبْعَد عَنِّي لِيْه طِب مَأَنَا قَدَّامَك Tibe'ad 'annii liih teb ma-anaa addamak (Kenapa kau menjauh dariku saat aku didepanmu) بَسْأَل قَلْبَك اِيْه اَحْلَامَك Bas-al albak eih ahlaamak (Aku akan menanyakanmu tentang apa yang kau impikan) لَو تِتْمَنَّى الدُنْيَا بِحَالْهَا تكون فِي اَيْدِيْك Lau titmennaa dunyaa behalhaa takoun fii aediik (Jika kau mengharapkan dunia seisinya aku bersedia mewujudkannya)
لَوْ عَلَى قَلْبِي دَاب فِي هَوَاك
Lau 'alaa albii dab fii hawaak
(Andai saja hatiku bisa melebur dalam cinta)
وِكْفَايَه لَيْل وِسَهَر وِعَنَاد وِيَايَا
Wikfaayah leil we sahar we enaad weyaaya
(Maka cukup bagiku terjaga semalaman yang menggangguku)
جُوَا عَيُونِي حَنِين وَغَرَام مُشْتَاق لِعَيْنِيك
Guwaa euyuunii haniin wa gharam musytaaq li'ayniik
(di dalam diriku tumbuh cinta dan rindu padamu)
قَلْبِي نَدَالَك حِن فِی يَوْم وَتَعَالَى
Albii nadalak hin fii youm wa ta'aalaa
(Hatiku memanggilmu dengan cinta agar suatu hari kau kemari)
وَاَدِيْك رَوْحِي بَس تَعَالَى
Waadiik rouhii bas ta'aala
(Dan aku serahkan jiwaku untukmu tolong kemarilah)
يَاللِّي بَحَبَّك قَرَب طَمِّن قَلْبِي عَلَيْك
Yallii bahebbak 'Arab thammin 'albii aeleik
(Wahai kau yang aku cinta mendekatlah dan tenangkanlah hatiku)
بِتِغِيب اَيَّام وِلَيَالِي
Betighiib ayyaam wilayaalii
(Siang dan malam terus berlalu)
وِانْتَ مَا بِتْغِيْب عَن بَالِي
Wenta maa bitgheeb 'aen baalii
(Sementara kau tak pernah hilang dari benakku)
وِتْرُوح وَتَسِبْنِي عَلَيْك مَشْغُوْل
Witerouh wa tesibnii 'aeleik masyghoul
(Meski kau pergi meninggalkanku kau tetap mengusik pikiranku)
بَحَلَّم بِعَيْنِيْك وَغَرَامَك
Bahallam bi'aeniik wa gharaamak
(Aku memimpikan dirimu dan cintamu)
وِبَدُوْب فِي هَوَاك وَكَلَامَك
Wi baduub fii hawaak wa kalaamak
(Dan aku terlarut dalam kata-kata cintamu)
وَ لَا لِيله اَنَا لِيْه عَلَي يَطُوْل
Wa laa liyh ana liyh 'aley yathuul
(Kenapa malam terasa begitu panjang bagiku)
لَوْ عَلَى قَلْبِي دَاب فِي هَوَاك
Lau 'alaa albii dab fii hawaak
(Andai saja hatiku bisa melebur dalam cinta)
وِكْفَايَه لَيْل وِسَهَر وِعَنَاد وِيَايَا
Wikfaayah leil we sahar we enaad weyaaya
(Maka cukup bagiku terjaga semalaman yang menggangguku)
جُوَا عَيُونِي حَنِين وَغَرَام مُشْتَاق لِعَيْنِيك
Guwaa euyuunii haniin wa gharam musytaaq li'ayniik
(di dalam diriku tumbuh cinta dan rindu padamu)
اِسْمَع مَنِّي وَعِيْش مَعَ قَلْبِي زَمَانِي
Esma' minnii wa 'eish ma'a albii zamaanii
(Dengarkanlah aku hiduplah bersamaku dan hatiku)
وِتَدُوْب فِيْه وِاَحَبَّك تَانِي
Weteuduub fiih wi ahebbak taanii
(Aku ingin mencintaimu lagi dan kau menyatu bersamaku)
كِفَايَه عَشْتِ كَتِيْر مِن قَبْلَك بَحْلَم بِيْك
Kifaayah 'aesyti ketiir min ablak bahlam beek
(Diriku lelah bermimpi hidup tanpa dirimu)
تِبْعَد عَنِّي لِيْه طِب مَأَنَا قَدَّامَك
Tibe'ad 'annii liih teb ma-anaa addamak
(Kenapa kau menjauh dariku saat aku didepanmu)
بَسْأَل قَلْبَك اِيْه اَحْلَامَك
Bas-al albak eih ahlaamak
(Aku akan menanyakanmu tentang apa yang kau impikan)
لَو تِتْمَنَّى الدُنْيَا بِحَالْهَا تكون فِي اَيْدِيْك
Lau titmennaa dunyaa behalhaa takoun fii aediik
(Jika kau mengharapkan dunia seisinya aku bersedia mewujudkannya)
Masya Allah, keren banget kak,semoga sukses selalu
Amin Ya Allah
Maa Shaa Allah.. creator yg punya suara terbagus menurut sayaa❤
Masyallah..lagu zsbaguz ini krnapa yg koment sedikit..semoga trending amin..sukses selalu
Amin Ya Allah
Bantu subscribe ya ka
kecepatan pemutaran 1.25 jadi moodbooste
Semoga allah bangga mempunyai hamba seperti and
MasyaAllah kalo aku jadi suaminya tiap hari request terus keistri lagu baru wkwk,enak bangettt suara mbaknya😊
Mantapppp udh aku pake aound kni di capcut😂
Jangan lupa subscribe ya ka 😊
Kenapa di semua platform lagu ini ilang😭😭, ini baru muncul lagi yaa
Lagi di proses ka
Iya bener banget 😢😢
Suara nya bagus
di ig lagunya ilang 😢
di spotify kok hilaaang lagunyaaa 🥹 kayaknya wkt itu pernah ada yaa
di takedown ka
Ko bisaa ka😢 , sedih saya @@MuhajirArabicSong